Commentaire Biblique de Adam Clarke
Luc 15:7
Verset Luc 15:7. Des personnes justes, qui n'ont pas besoin de se repentir. ] Qui n'ont pas besoin de un tel un changement d'avis et but comme le font ceux-ci - qui ne sont pas si débauchés et ne peuvent pas se repentir des péchés qu'ils n'ont jamais commis. Des distinctions de ce genre apparaissent fréquemment dans les écrits juifs. Il y a beaucoup de personnes qui ont été élevées dans un cours de vie sobre et régulier, assistant aux ordonnances de Dieu et étant vraies et justes dans toutes leurs relations; ceux-ci diffèrent le plus matériellement des païens mentionnés, Luc 15:1, parce qu'ils croient en Dieu et fréquentent les moyens de la grâce: ils diffèrent aussi essentiellement des collecteurs d'impôts mentionnés au même endroit, car ils font tort à personne , et sont honnêtes dans leurs relations. Par conséquent, ils ne peuvent pas se repentir des péchés d'un païen , qu'ils n'ont pas pratiqués; ni de la rapine d'un collecteur d'impôts , dont ils n'ont jamais été coupables. Comme, par conséquent, ces personnes justes sont opposées aux collecteurs d'impôts et païens , nous pouvons à la fois voir la portée et la conception des paroles de notre Seigneur: il n'y avait pas besoin de se repentir par rapport aux autres, comme n'étant pas coupables de leurs crimes. Et comme ceux-ci appartenaient, par profession extérieure au moins, au troupeau de Dieu, et étaient sincères et droits selon leur lumière, ils sont considérés comme ne risquant pas d'être perdus ; et quand ils craignent Dieu, et travaillent la justice selon leur lumière, il prendra soin de leur faire ces découvertes plus lointaines, de la pureté de sa nature, de la sainteté de sa loi et de la nécessité de l'expiation, qu'il voit à être nécessaire. Voir le cas de Cornelius , Actes 10:1, c. Sur ce terrain, le propriétaire est représenté comme ressentant plus de joie en trouvant un mouton c'était perdu , n'ayant eu presque aucun espoir de guérison, qu'il se sent en voyant quatre-vingt-dix-neuf encore en sécurité sous sa garde. "Les hommes se réjouissent généralement plus d'un petit avantage inattendu que d'un bien beaucoup plus grand auquel ils ont été habitués." Il y en a certains, et leur opinion n'a pas à être rejetés à la hâte, qui imaginent que par les quatre-vingt-dix-neuf justes , notre Seigneur signifie les anges -qu'ils sont proportion aux hommes, comme quatre-vingt-dix-neuf sont à one , et que le Seigneur prend plus de plaisir au retour et au salut d'un pécheur qu'à l'obéissance ininterrompue de quatre-vingt-dix-neuf saints anges et que c'était par son amour supérieur à l'homme déchu qu'il a pris sur lui sa nature, et non la nature des anges . J'ai rencontré la faible objection suivante à ce sujet: à savoir. "Le texte dit que des personnes ; maintenant, anges ne sont pas les personnes , par conséquent, les anges ne peuvent pas être entendus." C'est extrêmement idiot; il peut y avoir la personne d'un ange , ainsi que d'un homme ; nous autorisons personnes même dans la Divinité; en outre, le mot original, δικαιοις, signifie simplement justes, et peut être, avec autant de convenance, appliqué aux anges qu'aux hommes . Après tout, notre Seigneur peut se référer aux Esséniens , une secte parmi les Juifs, du temps de notre Seigneur, qui étaient strictement et consciencieusement moraux; vivant à la plus grande distance à la fois de l'hypocrisie et des pollutions de leurs compatriotes. Ceux-ci, comparés à la grande masse des Juifs, n'avaient pas besoin de se repentir. Le lecteur peut faire son choix de ces interprétations, ou faire mieux pour lui-même. J'ai vu d'autres méthodes pour expliquer ces mots; mais ils m'ont paru trop absurdes ou trop improbables pour mériter une attention particulière.