CHAPITRE XIV.
_ Les Juifs conspirent contre le Christ _, 1, 2.
_ Il est oint dans la maison de Simon le lépreux _, 3-9.
_ Judas Iscariot le vend aux principaux prêtres pour trente pièces _
_ d'argent _, 10, 11.
_ Il ordonne à ses disciples de préparer la Pâque _, 12-16.
_ Prédit sa mort procha... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:3. _ Boîte d'albâtre _] Parmi les critiques et les
savants, il existe diverses conjectures concernant l'albâtre
évoquées par les évangélistes: certains pensent que cela signifie
un verre _ _ fiole; d'autres, qu'il signifie un petit récipient _
sans poignée _, de α négatif et λαβη, _ u... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:5. _ Il aurait pu être vendu _] το μυρον, _
Cette pommade _, est ajoutée par ABCDKL, trente -cinq autres, _
AEthiopique, arménien, gothique _, tous les _ Itala _ sauf un. _
Griesbach _ l'a reçu dans le texte. La _ somme _ mentionnée ici
s'élèverait à près de 10 livres sterling _ £ _.... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:8. _ Pour oindre mon corps pour l'enterrement. _]
εις τον ενταφιασμον, _ contre _, ou _ en référence
à _, son _ embaumement _, signalant ainsi ma mort et l'embaumement de
mon corps, car les corps des personnes de distinction étaient
enveloppés d'aromates pour les préserver de la putré... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:9. _ Pour un souvenir d'elle. _] Matthieu 26:13
Matthieu 26:13.... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:11. _ Ils étaient heureux _] La joie qui découle de
la possibilité d'assassiner une personne innocente doit être
complètement _ infernale _.... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:13. _ Porter un pichet d'eau _] Comme la prescience de
Jésus-Christ est correcte! Même les _ circonstances les plus infimes
_ sont comprises par elle! Un _ emploi honnête _, quelle que soit la
signification de _ _, mérite l'attention de Dieu; et même un homme
portant un _ pichet de _... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:14. _ Dis au bon homme de la maison _] ειπατε
τω οικοδεσποτη - Dis au maître de la maison. Le _ brave
homme _ et la _ bonne femme _ désignent, parmi nous, la _ maître _
et _ maîtresse _ de la maison. Une femme _ hindoue _ n'appelle jamais
son mari par son nom; mais simplement, _ l'hom... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:15. _ Meublé _] Répartis avec des tapis -
εστρωμενον - ce mot est donc souvent utilisé. Voir
WAKEFIELD. Mais cela peut aussi signifier les canapés sur lesquels
les invités se sont allongés en mangeant. Il ne semble pas que les
Juifs aient mangé la Pâque maintenant, comme leurs pères l... [ Continuer la lecture ]
Verset 19. _ Et un autre a dit: Est-ce moi? _] Cette clause manque
dans BCLP, _ dix-sept _ autres, _ syriaque, persique, arabe, copte, _
_ AEthiopic, Vulgate _ et quatre de la _ Itala. Griesbach _ laisse
cela douteux: d'autres laissent de côté.... [ Continuer la lecture ]
Verset 20. _ Cela plonge avec moi dans le plat. _] En Orient, les gens
ne mangent jamais ensemble dans un même plat, sauf quand un fort
attachement subsiste entre _ deux _ ou _ autres _ personnes de _
mêmes _ caste; dans un tel cas, on en invite un autre à venir
s'asseoir à côté de lui et à manger d... [ Continuer la lecture ]
Verset 21. _ Goeth _] C'est-à-dire mourir. Matthieu 26:24 Matthieu
26:24.... [ Continuer la lecture ]
Verset 22. _ Eat _] Ceci est omis par de nombreux MSS. et versions,
mais je pense sans raison. Il se trouve aux endroits parallèles,
Matthieu 26:26; 1 Corinthiens 11:24. Voir le sujet du _ Dîner du
Seigneur _ largement expliqué sur Matthieu 26:26, ch.... [ Continuer la lecture ]
Verset 30. _ Que _ THOU] συ est ajouté par ABEGHKLMS-V, _
quatre-vingt-huit _ autres , _ syriaque, arabe, persique, copte,
éthiopique, arménien, _ _ slave, vulgate, saxon, théophylact _ et _
Euthymsus _. Cela ajoute beaucoup à l'énergie du passage, dont
chaque mot est profondément emphatique. _ En v... [ Continuer la lecture ]
Verset 36. _ Abba, Père _] Ce mot syriaque, qui évoque _ affection
filiale _ et _ respect _, et _ tendresse parentale _, semble avoir
été utilisé par notre Seigneur béni simplement considéré comme _
homme _, pour montrer sa soumission totale à la volonté de son
Père, et la tendre affection dont il é... [ Continuer la lecture ]
Verset 37. _ Dit à Peter _] Matthieu 26:40 Matthieu 26:40.... [ Continuer la lecture ]
Verset 51. _ Un certain jeune homme _] Probablement ressuscité de son
sommeil par le bruit que faisait la populace venue appréhender
Jésus, ayant enveloppé le drap ou une partie du les vêtements de
lit autour de lui devinrent par là plus visibles: à son apparition,
il fut saisi; mais comme ils n'ava... [ Continuer la lecture ]
Verset 52. _ Et il a laissé la toile de lin et s'enfuit _ _ nu. _] Il
a souvent été laissé entendre, par les habitants de l '_ Inde _,
qu'un Européen en tenue droite doit être en grand danger lorsque ses
vêtements prennent feu. De leurs vêtements amples, ils peuvent se
dégager soudainement. Lorsque... [ Continuer la lecture ]
Verset 54. _ Peter a suivi _] Sur le déni de Pierre, voir Matthieu
26:57, c.
_ Au feu. _] προς τ οφως, littéralement, _ au feu _,
c'est-à-dire un feu qui jetaient un éclairage considérable, en
conséquence de quoi la servante était la mieux à même de le
distinguer: voir Marc 14:67.... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:61. _ Du bienheureux? _] Θεου του
ευλογητου, Ou, _ de Dieu le _ _ béni _ un. Θεου, est
ajouté ici par AK, dix autres, _ Vulgate _, et l'un des _ Itala _ .
Il pourrait être introduit dans le texte, mis en italique, si
l'autorité du MSS. et les versions ne sont pas jugées suffisantes.
I... [ Continuer la lecture ]
Verset Marc 14:72. _ Et quand il y pensait, il pleurait. _] Ou, _ il
est tombé _ _ un _ en pleurs. Ce M. _ Wakefield _ pense qu'il est le
plus proche de l'original, επιβαλων εκλαιε. D'autres
pensent que cela signifie l'enveloppement de sa tête dans les jupes
de son vêtement, par honte et angoisse. D... [ Continuer la lecture ]