Commentaire Biblique de Adam Clarke
Matthieu 9:23
Verset Matthieu 9:23. J'ai vu les ménestrels et les gens faire du bruit ] αυλητας, pipers ; Anglo-Saxon, [Anglo-Saxon] les siffleurs ; Gothique, haurngans haurngandans , les souffleurs de klaxons soufflant avec leurs cornes . Presque les mêmes que les pipublasara , les souffleurs de tuyaux du Islandic : parmi tous ceux les lamentations funéraires des nations accompagnées d'instruments aussi grossiers, ont été faites à la mort de parents. Il est évident que des tuyaux étaient utilisés par les Juifs en période de calamité ou de mort à partir de Jérémie 48:36. Et parmi les Grecs et Romains , ainsi que parmi les Juifs, les personnes étaient embauché exprès pour suivre les processions funéraires avec lamentations . Voir Jérémie 9:17; Amos 5:16. Même les plus pauvres parmi les Juifs devaient avoir deux cornemuseurs et une femme en deuil. Lors de ces funérailles, il leur était habituel de boire beaucoup; même dix tasses de vin chacune, là où il pourrait être obtenu. Voir Lightfoot . Cette coutume est observée parmi les Irlandais d'origine jusqu'à ce jour, dans ce qu'on appelle leur CAOINAN. Le corps du défunt, vêtu de vêtements funéraires et orné de fleurs, est placé à un endroit éminent; les relations et caoiners se répartissent en deux divisions, l'une à la tête et l'autre aux pieds du cadavre. Autrefois, où le défunt était un grand personnage, les bardes et croteries préparaient les caoinan . Le chef barde du chœur principal commença par chanter la première strophe d'un ton triste et sourd; qui était doucement accompagné de la harpe. À la fin, le semicœur foot a commencé la lamentation, ou ULLALOO, à partir de la note finale de la strophe précédente, dans laquelle le chef semichorus ; puis tous deux réunis en un chœur général.
Le refrain de la première strophe étant terminé, le barde en chef du semichorus foot a chanté la deuxième strophe, dont la souche était tirée de la note finale de la précédente chœur, qui s'est terminé, le semicœur de tête a commencé le GOL, ou lamentation, dans lequel ils ont été répondus par celui du pied , puis, comme auparavant, tous deux unis dans le chœur complet général. Ainsi, alternativement, le chant et les chœurs étaient interprétés pendant la nuit. J'ai vu un certain nombre de femmes, parfois quatorze, vingt-quatre ou plus, accompagner le défunt de sa maison défunte au cimetière, divisées en deux parties de chaque côté du cadavre, chantant l'LLALOO, alternativement, tout le chemin. . Que boire, dans ce qu'on appelle le veillée , ou regarder avec le corps du défunt, est pratiqué, et souvent porté à un excès honteux, a besoin de peu de preuves. Ce genre d'intempérance allait si loin chez les Juifs que le Sanhédrin fut obligé de prendre un décret, pour restreindre la consommation d'alcool à dix coupes chacun. Je mentionne ces choses plus particulièrement, parce que j'ai souvent observé que les coutumes de l'ours irlandais aborigène, une ressemblance très frappante avec celles des anciens Juifs, et d'autres nations asiatiques. L'application de ces observations je laisse à d'autres.
C'était une coutume chez les Grecs de faire beaucoup de bruit avec des vaisseaux d'airain; et les Romains ont fait un tollé général , appelé conclamatio , espérant soit arrêter l'âme qui prenait maintenant son envol, ou pour réveiller la personne, ne serait-ce que dans un état de torpeur . Ils ont fait cela pendant huit jours ensemble, appelant sans cesse la personne par son nom; à l'expiration de quel terme la phrase, Conclamatum est-tout est fini-il n'y a aucun espoir - a été utilisée. Voir les mots utilisés dans ce sens par Terence , EUN. l. 347. Selon toute vraisemblance, il s'agissait du θορυβουμενον, le fait de rendre violent outcry , mentionné ici par l'évangéliste. Combien de fois, à la mort de parents, les hommes s'encombrent-ils et s'embarrassent-ils de cérémonies vaines, mondaines et tumultueuses, au lieu de faire des réflexions fructueuses sur la mort!