Commentaire Biblique de Adam Clarke
Nombres 21:35
Verset Nombres 21:35. Alors ils l'ont frappé, ainsi que ses fils ] Il y a ici une note curieuse du Dr Lightfoot, dont je pense qu'il est faux de priver le lecteur.
"Sihon et Og ont conquis, AM 2553. De la vie de Moïse, 120. De l'Exode, 40. Il est maintenant six et vingt générations depuis la création, ou d'Adam à Moïse; et en conséquence Psaume 136, répétez la durabilité de la miséricorde de Dieu six et vingt fois, commençant l'histoire par la création et la terminant par la conquête de Sihon et Og. Les chiffres du nom יהוה Jehovah correspondent à la somme de six et vingt . "
Sur certaines difficultés de ce chapitre, le Dr Kennicott fait les observations suivantes: -
"Ce chapitre a plusieurs difficultés très considérables; et certains versets, tels que maintenant traduits, sont remarquablement inintelligibles. Un véritable état de ce chapitre ne doit cependant pas être désespéré; et il a en lui des circonstances qui méritent plus que commun attention. Il contient l'histoire de la dernière partie du voyage des Israélites sur leur chemin vers la terre promise, en commençant par eux au Mont Hor , les trente- quatrième campement, et se terminant avec eux, comme dans leur quarante-deuxième et dernier campement, près du Jourdain, dans le pays qu'ils avaient acquis par conquête de Sihon, roi des Amoréens.
"Cela commence par dire - que le roi Arad, le Cananéen, qui habitait dans le sud , (au pays de Canaan, Nombres 33:40), a attaqué Israël et a été vaincu, et que Israël a détruit leurs villes ; et qu'après avoir détruit ces villes cananéennes , et par conséquent après avoir été dans une partie de Canaan, une partie du pays même où elles allaient, sur la ouest de la Mer morte , ils sont retournés vers la Mer rouge et près de la langue orientale ou du golfe de la mer Rouge, sur la au sud d'Edom , a fait le tour de Edom vers est de la Mer Morte , pour entrer à Canaa n du côté est de la Jordanie!
"Cette représentation surprenante d'une marche si vaste et dangereuse, exécutée inutilement, est due à deux circonstances. La première est (Nombres 21:1), les Cananéens ont entendu dire qu'Israël était venant par la voie des espions , c'est-à-dire par le façon dont les espions sont passés de Kadesh-Barnea à Canaan . Mais cela était impossible, car Israël avait maintenant marché de Meribah-Kadesh à Mont Hor , au-delà de Ezion-gaber , et se retournaient Edom , au sud-est; il est heureux que le mot soit rendu espions , dans notre version, est en grec un nom propre, ( Atharim ,) qui supprime cette difficulté: et le autre difficulté (Nombres 21:2) est également supprimé par la version grecque, selon laquelle, le vœu fait, avec les faits ultérieurs, ne signifie pas détruire les villes cananéennes, mais les consacrant à la destruction à un moment futur. Voir Crit du mur. Remarques.
"Il continue en disant qu'après avoir vaincu les Cananéens au Mont Hor , ils ont voyagé depuis le mont Hor par le chemin du Rouge Mer , (sur la route de Ammon, Midian , c., au golfe de la mer Rouge oriental,) pour entourer le pays d'Edom qu'en murmurant faute de pain et d'eau, ils ont été punis par des serpents enflammés, après quoi ils ont marché vers Oboth , et de là vers Ije-abarim dans le désert, à l'est de Moab . Les campements des Israélites, soit quarante-deux , sont enregistrés tous ensemble, dans une succession historique, dans Nombres 33:1, où Ije-abarim est le 38e; Dibon-gad , 39; Almon-Diblathaim , 40; montagnes de Abarim , 41; et les plaines de Moab , par Jordanie , 42. Ce détail régulier dans Nombres 33:1 a suscité une grande perplexité quant à Nombres 21:10-4, où, après les stations à Oboth et Ije-abarim , dans Nombres 21:10-4 , nous avons, dans Nombres 21:19-4, les mots Mattanah, Nahaliel et Bamoth ; qui sont généralement considérés comme les noms propres de trois lieux, mais très différents des trois noms propres après Ije-abarim dans le catalogue à Nombres 33:44-4.
"Mais il n'y a, en réalité, aucune incohérence ici. Dans le catalogue simple et historique (Nombres 33:44-4) les mots sont strictement le noms propres des trois lieux ; mais ici les mots Mattanah , Nahaliel et Bamoth suivent quelques lignes de poésie, et semblent former une continuation de la chanson. Ils expriment évidemment des idées figuratives et poétiques. Les verbes voyagé depuis et pitched in ne se trouvent pas ici, bien que nécessaire pour la narration en prose: voir les versets Nombres 21:10 et 11 ici, et Nombres 33:44-4. Enfin, le verset Nombres 21:20 Nombres 21:20, (dans ce 21e chapitre), généralement censé exprimer le dernier campement , ne le fait pas. Pisgah signifie une colline ; et les Israélites ne pouvaient pas camper au sommet d'une seule colline, telle que celle-ci est décrite. Balak a emmené Balaam au au sommet de Peor , qui regarde vers Jeshimon , (Nombres 23:28), qui Peor était sans aucun doute dans Moab . Il l'a emmené sur une autre colline à Moab , quand il l'a emmené (Nombres 23:14) au sommet de Pisgah , dans le domaine de Zophim . Et si le Pisgah ou la colline de Nombres 21:20, était dans le pays de Balak , il ne pouvait pas pointer le dernier campement , qui n'était pas dans le pays de Balak, mais au nord d'Arnon .
"Le mot Mattanah fait probablement allusion à un lieu qui se distingue par un cadeau ou bénédiction de Dieu. Fagius dit: Nomen loci, ab eventu aquarum quas Dominus ibi dedit, sic appelati ; מתנה nam significat donum -
«Le nom du lieu était ainsi appelé, d'après les circonstances des eaux que le Seigneur y a données; pour Mattanah signifie un cadeau . ' נהליאל Nahaliel est torrentes Dei ; je. e., grands ruisseaux, particulièrement saisonniers ou salutaires. Et במות Bamoth (Nombres 21:28) peut signaler tout haut niveau de bénéfice du signal dans le pays de Moab , ou il peut répondre à la dernière station mais un , qui était les montagnes d'Abarim .
Si, par conséquent, ces mots étaient destinés à exprimer poétiquement une bénédiction éminente, quelle bénédiction était si susceptible d'être alors célébrée comme flux abondants de eau ? Et après avoir erré près de quarante ans à travers de nombreux déserts arides, et après (comparer Deutéronome 8:15) ayant traversé ce grand et terrible désert , où étaient enflammés serpents et sécheresse , où il n'y avait pas d'eau , il n'est pas étonnant qu'ils crient de joie en trouvant eau en abondance , et en la trouvant presque sur les rives de Arnon , la dernière rivière qu'ils devaient traverser, en direction de leur dernière station, à l'est de la Jordanie. Pas étonnant qu'ils chantent dans un ravissement poétique, qu'après le désert était ( Mattanah ) le Don de Dieu; signifiant le grand puits de Moab, creusé par les pouvoirs publics; et pas étonnant qu'après un tel cadeau , il y ait eu ( Nahaliel ) flux bénis , par lesquels ils sont passés, jusqu'à ce qu'ils arrivent ( Bamoth ) les hauts lieux d'où, peut-être que ces courants sont descendus. Et l'action de grâces se termine, là où la bénédiction n'était plus voulue, lors de leur descente dans la vallée , le long des rives de l'Arnon, qui était alors la limite nord de Moab.
"Les Israélites avaient passé pas moins de trente-huit années à venir de Kadesh-Barnea à leur campement au nord de Zared . Ici, à cette quarantième station, ils ont reçu l'ordre de traverser Moab par ער Ar , le chef-lieu; mais ils ne devaient pas s'arrêter avant d'arriver à la vallée au sud d'Arnon. À cette dernière station, mais une, ils n'ont probablement pas continué plus longtemps que nécessaire pour envoyer des messagers à Sihon , roi des Amoréens , à Hesbon, et ayant reçu sa réponse. Ils ont ensuite traversé l'Arnon; et ayant vaincu Sihon et Og , a pris possession de la quarante-deuxième et du dernier campement.
"Ce chapitre contient trois morceaux de poésie, soit des fragments soit complets; et la poésie, rarement trouvée dans un récit historique, peut être ici expliquée par l'exubérance de joie qui doit avoir affecté ces voyageurs fatigués, en arrivant ainsi heureusement près de la fin de leur voyage. Ce qui se passe en premier est dans Nombres 21:14; et a souvent été appelé le fragment d'une vieille chanson amoréenne . Mais il se peut que ce soit Amorite ou Moabite ou soit soit ni , pour le sujet de celui-ci, comme on l'entend généralement, si en effet on peut dire qu'il est compris du tout. Les mots את והב בסופה ואת הנתליס ארנו, généralement censés contenir ce fragment, ne signifient pas, comme dans notre version anglaise, Ce qu'il a fait dans le rouge Mer, et dans les ruisseaux d'Arnon . Sans énumérer les nombreuses interprétations données par d'autres, j'en proposerai une nouvelle, qui semble avoir du bon sens, et un sens très pertinent.
"Observez d'abord qu'il doit y avoir un lieu appelé Suph , près du conflux de les Arnon et Jordan ; parce que Moïse, alors qu'il se trouve dans cette dernière station, commence Deutéronome en disant, il était de ce côté (c'est-à-dire à l'est) de la Jordanie, plutôt que contre Suph . Ce mot ne signifie pas ici la Mer Rouge ; en partie, parce que cela a partout sinon le mot pour mer avant lui, et en partie, à cause de la grande distance de la mer Rouge maintenant de Moïse. Le mot unique signifie donc ici quelque place en soi obscur, car nulle part ailleurs que dans ces deux passages. Et pourtant nous ne pouvons pas nous demander que Moïse le mentionne deux fois, comme le mot Suph , introduit en parlant des deux derniers campements, a rappelé la Mer de Suph , donc glorieux pour Israël, vers le début de leur marche vers Canaan.
"Moïse avait maintenant conduit Israël de la mer Rouge au fleuve Arnon, à travers de nombreux dangers terribles, en partie de la part de nations hostiles, en partie d’eux-mêmes; des dangers comme aucun autre des gens jamais expérimentés, et comme aucun peuple n'aurait pu surmonter, sans le signal de faveur de le Tout-Puissant . Et ici, juste avant les batailles avec Sihon et Og , il leur rappelle Pharaon , c. et il affirme que dans l'histoire des guerres, il sera enregistré que JEHOVAH, qui avait triomphalement apporté Israël à travers la mer de Suph , près de l'Égypte, dans un premier temps, l'avait conduit à Suph , près d'Arnon; que
JEHOVAH est allé avec lui à SUPH,
Et il est venu aux ruisseaux d'Arnon .
"Cette version supprime les difficultés évoquées par Hobbes , page 266, fol. 1750; par Spinoza , page 108, 4to., 1670; et vendu au détail dans une brochure déiste intitulée Les doutes des infidèles , page 4, 8vo., 1781.
"La signification générale du prochain morceau de poésie semble être la suivante: qu'à une certaine distance de la ville de Ar , par laquelle les Israélites devaient passer, ( Deutéronome 2:18), ils sont arrivés à UN PUITS d'une taille et d'une magnificence inhabituelles, qui semble avoir été recherché out, construit et orné pour le public, par les dirigeants de Moab. Et il n'est pas étonnant que, à leur arrivée à un tel puits , ils devraient regarder cela comme une bénédiction du Ciel , et en parler comme un nouveau miracle en leur faveur.
Nombres 21:17. Puis Israël a chanté cette chanson : -
Lève-toi, Ô BIEN! Chantez vous jusqu'ici!
Nombres 21:18. LE PUITS! les princes l'ont recherché;
Les nobles du peuple l'ont creusé;
Par leur décret, par leur acte de gouvernement,
Donc, après le désert , il y avait Mattanah !
Nombres 21:19. Et après Mattanah étaient Nahaliel !
Et après Nahaliel étaient Bamoth !
Nombres 21:20. Et après Bamoth se trouvait la vallée ;
Où, dans le pays de Moab ,
Apparaît en haut de Pisgah ,
Ce qui est terminé contre Jeshimon .
Voir les remarques du Dr. KENNICOTT sur certains passages dans l'ancien Testament .