Verset Nombres 27:7. Tu leur donneras sûrement un héritage parmi leurs frères du père ] Il y a une curieuse anomalie ici dans le texte hébreu qui ne peut être vu dans notre traduction. En hébreu ils , eux et leur, vous , ye , et votre , sont à la fois du genre masculin et féminin, selon que sont les noms auxquels ils sont apposés; mais ces mots ne sont d'aucun genre en anglais. Dans ce verset, en parlant des frères du père de ces femmes, la terminaison masculine הם hem , LEUR, est utilisé à la place du féminin , הן poule, régi par בנות benoth, filles . Donc להם lahem , à EUX, et אביהם abihem , LEUR les pères , masculins, se trouvent dans le présent texte, au lieu de להן lahen et אביהן abihen, féminin . Les interprètes ont cherché un caché signifiant ici , et ils en ont trouvé plusieurs, caché ici ou pas. On dit que "le sexe masculin est utilisé car ces filles sont traitées comme si elles étaient héritiers de sexe masculin ." Un autre, "que c'est à cause de leur foi et de leur respect consciencieux envers les anciennes coutumes, et pour garder le souvenir de leur père en être, ce qui pourrait bien profiter hommes . " Un autre, "qu'il signifie le don gratuit de Dieu en Christ, où il n'y a ni mâle ni femelle, lien ou gratuit , car tous sont un en Christ; " et ainsi de suite, car là où il n'y a pas de règle, il n'y a pas de fin aux conjectures. Or, la simple vérité est que le masculin est dans le présent texte imprimé une erreur pour le féminin. Le Samaritain , que beaucoup pensent de loin la copie la plus authentique du Pentateuque, a le féminin le sexe aux deux endroits; donc aussi avoir plus de fourscore du MSS. collationnée par Kennicott et De Rossi . Par conséquent, toutes les raisons curieuses de cette anomalie qu'offrent les interprètes ne sont que des insignifiants sérieux sur la bévue de certains copistes insouciants.

En ce qui concerne les raisons et les significations mystérieuses, certains pourraient penser qu'il est impardonnable de passer par le mystère de la chute, rétablissement et salut complet de l'homme, signifié, comme certains le diront, par les noms de Zelophehad et de ses filles.

"1. Les filles de Zelophehad, réclamant une part dans la terre promise, peuvent représenter des croyants en Christ réclamant un héritage parmi les saints dans la lumière.

2. Ces cinq vierges peuvent être considérées comme les cinq vierges sages , (Matthieu 25:1), qui ont pris de l'huile dans leurs vases avec leurs lampes, et par conséquent sont des types de ceux qui prennent soin de leur état éternel.

3. Ce sont des exemples d'encouragement aux croyants faibles et démunis qui, bien qu'ils soient orphelins dans ce monde, ne seront pas privés de leur héritage céleste.

4. Leurs noms sont mystérieux; pour Zelophehad , צלפחד TSELOPHCHAD, signifie l'ombre de la peur ou dread .

Sa première fille , מחלה MACHLAH, infirmité ;

le second, נעה NOAH, errant ;

le troisième, חגלה CHOGLAH, se retournant ou dansant pour la joie:

la quatrième, מלכה MILCAH, une reine ;

le cinquième, תרצה TIRTSAH, bien agréable ou acceptable .

Par ces noms, nous pouvons observer notre réveil par la grâce en Christ; car nous sommes tous nés de l ' ombre de la peur , ( Tselophchad ), dans le péché, et par peur de la mort toute notre vie soumise à la servitude, Hébreux 2:15. Cela engendre ( Machlah ) infirmité ou maladie - chagrin de cœur pour notre domaine. Après quoi ( Noé ) errant pour obtenir de l'aide et du réconfort, nous le trouvons en Christ, en de qui notre chagrin est transformé en joie ( Choglah ). Il nous communique sa royauté ( Milcah ), nous faisant rois et prêtres à Dieu et à son Père, Apocalypse 1:6. Nous allons donc enfin lui être présentés glorieux et sans défaut, étant ( Tirtsah ) bien agréable et acceptable à ses yeux." Ceci est un spécimen de pieux INGENUITY, qui s'est efforcé de faire l'œuvre d'un ÉVANGÉLISTE dans l'Église de Dieu depuis l'époque d'Origène jusqu'à nos jours.

Continue après la publicité
Continue après la publicité