Commentaire Biblique de Adam Clarke
Philémon 1:8
Verset Philémon 1:8. Par conséquent, bien que je puisse être beaucoup plus audacieux ] Il serait préférable de lire: Par conséquent, même si j'ai beaucoup d'autorité grâce à Christ, pour te commander de faire ce qui est convenable; pourtant, à cause de mon amour pour toi, je te supplie .
La tendresse et la délicatesse de cette épître, dit le Dr Paley, ont longtemps été admirées: «Bien que je puisse être beaucoup plus audacieux en Christ de vous enjoindre ce qui est commode; cependant, par amour, je vous en supplie plutôt, étant un tel comme Paul le vieillard, et maintenant aussi prisonnier du Christ Jésus, je te supplie pour mon fils Onésime, que j'ai engendré dans mes liens. "
Il y a certainement quelque chose de très fondant et convaincant dans cette partie de l'épître. Pourtant, à mon avis, le caractère de saint Paul y règne partout. L'enseignant chaleureux, affectueux et faisant autorité intercède avec un ami absent pour un converti bien-aimé. Il presse son costume avec un sérieux qui convient peut-être pas tant à l'occasion qu'à l'ardeur et à la sensibilité de son propre esprit. Ici aussi, comme partout, il se montre conscient du poids et de la dignité de sa mission; il ne permet pas non plus à Philémon, un instant, de l'oublier: "Je pourrais être beaucoup plus audacieux en Christ, pour vous enjoindre ce qui est commode." Il prend soin aussi de rappeler, quoique obliquement, à la mémoire de Philémon, l'obligation sacrée sous laquelle il l'avait placé, en l'amenant à la connaissance du Christ: «Je ne te dis pas comment tu me dois même le tien. outre." Sans abandonner donc le caractère apostolique, notre auteur adoucit le style impératif de son discours, en y mêlant tous les sentiments et toutes les considérations qui pourraient émouvoir le cœur de son correspondant. Vieilli et en prison, il se contente de supplier et de supplier. Onésime lui était rendu cher par sa conversation et ses services; l'enfant de son affliction, et «le servant dans les liens de l'Évangile». Cela devrait le recommander, quelle que soit sa faute, au pardon de Philémon: «Recevez-le comme moi, comme mes propres entrailles. Cependant, tout doit être volontaire. Saint Paul était déterminé que la conformité de Philémon devait découler de sa propre générosité; «Sans ton esprit, je ne ferais rien, pour que ton bénéfice ne soit pas comme une nécessité, mais volontairement; confiant néanmoins à sa gratitude et à son attachement pour l'accomplissement de tout ce qu'il demandait, et pour plus: "Ayant confiance en ton obéissance, je t'écrivis, sachant que tu feras aussi plus que je ne dis."
Discours de saint Paul à Milet; son discours devant Agrippa; son épître aux Romains; celle aux Galates, Galates 4:11; aux Philippiens, Philippiens 1:29; Philippiens 2:2; le second aux Corinthiens, 2 Corinthiens 6:1; et en effet une partie ou une autre de presque chaque épître, présentent des exemples d'une application similaire aux sentiments et affections des personnes auxquelles il s'adresse. Et on observe que ces épanchements pathétiques, tirés pour la plupart de ses propres souffrances et situation, précèdent généralement une commande , adoucissant une réprimander ou atténuer la dureté de certains désagréables vérité . Horae Paulinae, p. 334.