Verset 6. Qui, étant sous la forme de Dieu ] Ce verset a fait l'objet de nombreuses critiques et de quelques controverses. Le Dr Whitby a peut-être, dans l'ensemble, mieux parlé sur ce point; mais ses arguments sont trop diffus pour être admis ici. Le Dr Macknight a abrégé les propos du Dr Whitby et observe correctement que, " Comme l'apôtre parle de ce qu'était le Christ avant de prendre la forme d'un serviteur , la forme de Dieu , dont il s'est dépouillé quand il est devenu homme, ne peut être quelque chose qu'il possédait pendant son incarnation ou dans son état dessaisi; par conséquent, ni l'avis de Erasmus , que la forme de Dieu consistait en ces étincelles de divinité par lesquelles le Christ, pendant son incarnation, manifestait sa divinité, ni l'opinion des sociniens , selon laquelle il s'agissait du pouvoir de faire des miracles , est bien fondé; car le Christ ne s'est dépouillé ni de l'un ni de l'autre, mais les a possédés tout le temps de son ministère public. De la même manière, l'opinion de ceux qui, par la forme de Dieu comprennent la nature divine et le gouvernement du monde, ne peut être admis; puisque le Christ, lorsqu'il est devenu homme , ne pouvait pas se départir de la nature de Dieu; et en ce qui concerne le gouvernement du monde, nous sommes conduits, par ce que dit l'apôtre, Hébreux 1:3, à croire qu'il ne s'est pas séparé même de cela; mais, dans son état dessaisi, continuait toujours à de faire respecter toutes choses par la parole de son pouvoir . Par la forme de Dieu , nous devons plutôt comprendre que lumière visible et glorieuse On dit que la divinité habite, 1 Timothée 6:16, et par laquelle il se manifesta aux patriarches d'autrefois, Deutéronome 5:22; Deutéronome 5:24; qui était généralement accompagné d'une nombreuse suite d'anges , Psaume 68:17, et qui dans l'Écriture est appelé The Similitude , Nombres 12:8; Le Visage , Psaume 31:16: La Présence , Exode 33:15; et La Forme de Dieu, Jean 5:37. Cette interprétation est soutenue par le terme μορφη, form , ici utilisé, qui signifie la forme externe d'une personne ou apparence , et non sa nature ou essence . Ainsi, on nous dit, Marc 16:12, que Jésus est apparu à ses disciples sous une autre forme μορφη, , ou formulaire . Et, Matthieu 17:2, μετεμορφωθη, il a été transfiguré devant eux - son extérieur l'apparence ou formulaire a été modifiée . Plus loin, cette interprétation concorde avec le fait: la forme de Dieu , c'est-à-dire sa gloire visible , et la présence des anges , comme décrit ci-dessus, le Fils de Dieu a apprécié avec son Père avant le monde était, Jean 17:5; et sur cela, comme sur d'autres comptes, il est la éclat de la gloire du Père , Hébreux 1:3. De cela il s'est dépouillé quand il est devenu chair; mais, l'ayant repris après son ascension, il viendra avec lui dans la nature humaine pour juger le monde; alors il a dit à ses disciples, Matthieu 16:27: Le Fils de l'homme viendra dans la gloire de son Père, avec sa anges , c ,. Enfin, ce sens de μορφη θεου, est confirmé par le sens de μορθη δουλου, Philippiens 2:7 qui désigne évidemment l'apparence et comportement d'un serviteur ou bondman , et non l ' essence d'une telle personne. "Voir Whitby et Macknight .

Je pensais que ce n'était pas un vol d'être égal à Dieu ] Si nous prenons ces mots tels qu'ils se présentent ici, leur signification est que, comme il était de la classe début dans la même gloire infinie avec le Père, à apparaître dans temps - pendant son humiliation, en tant que Dieu et égal avec le Père, il n'y avait aucun empiétement sur la prérogative divine; car, comme il avait une égalité de nature , il avait une égalité des droits .

Mais le mot αρπαγμον, que nous traduisons vol , a été supposé impliquer une chose à saisir, à convoiter, ou souhaité ; et sur cette interprétation le passage a été traduit: Qui, étant sous la forme de Dieu, ne pensait pas que cela importait être sincèrement désireux de paraître égal à Dieu; mais s'est rendu sans réputation , c. Quelle que soit la traduction du mot, cela n'affecte pas la divinité éternelle de notre Seigneur. Bien qu'il ait été depuis l'éternité sous la forme de Dieu-possédé de la même gloire, il pensait pourtant qu'il était juste de voiler cette gloire, et non de apparaît avec lui parmi les enfants des hommes et par conséquent il a été fait à la ressemblance d'hommes , et a pris lui forme ou l'apparence d'un serviteur : et, s'il avait conservé l'apparence de cette gloire ineffable, cela l'aurait empêché, à bien des égards, d'accomplir l'œuvre que Dieu lui avait confiée; et son humiliation , comme nécessaire au salut des hommes, n'aurait pas pu être complète. C'est pourquoi je préfère ce sens du mot αρπαγμον avant celui donné dans notre texte, qui ne s'accorde pas si bien avec les autres expressions du contexte. En ce sens, le mot est utilisé par Heliodorus , dans son AEthiopics , lib. vii. casquette. 19, c., Que le passage Whitby a produit, et sur lequel il a donné une paraphrase considérable. Le lecteur qui souhaite approfondir ce sujet peut avoir recours à Heliodorus comme ci-dessus, ou aux notes du Dr Whitby sur le passage.

Continue après la publicité
Continue après la publicité