Commentaire Biblique de Adam Clarke
Proverbes 18:8
Verset Proverbes 18:8. Les paroles d'un porteur de contes ] דברי נרגן dibrey nirgan , "les paroles du chuchoteur, "le corps occupé , le occupé, se mêlant courbine . Verba bilinguis , "les mots du double langue." - Vulgate . Les mots du twisel tunge . - Ancien MS. Bible. "Les paroles d'un calomniateur." - Coverdale .
Les paroles d'un trompeur, l'homme à la voix juste et profondément malveillante, bien qu'elles paraissent douces et gracieuses , sont des blessures profondément préjudiciables.
Le mot original est כמתלהמים kemithlahamim ; ils sont comme soft ou simple , ou undesigning . Mais Schultens donne un autre sens. Il observe que [arabe] lahamah en arabe signifie "avaler rapidement ou avidement. " De tels mots sont comme des délices, avalés avec empressement, car invitant au goût; comme du pain d'épice, apparemment doré dessus, mais avec feuille hollandaise , qui est une préparation de cuivre ; ou friandises saupoudrées de rouge graines confites , qui sont ainsi formés par fil rouge ; tous deux profondément ruineux pour les entrailles tendres des pauvres petits innocents, mais, à cause de leur douceur et couleur invitante, avalé avidement down . Cela fait une bonne lecture, et est en accord avec la dernière clause du verset, «ils descendent dans les parties les plus intimes du ventre».