Commentaire Biblique de Adam Clarke
Psaume 11:6
Verset Psaume 11:6. Il pleuvra sur les méchants ] Ceci est une allusion manifeste à la destruction de Sodome et de Gomorrhe.
Snares ] Les jugements tomberont sur eux soudainement et à l'improviste .
Feu ] Tels qui viendront immédiatement de Dieu , et seront inextinguible .
Brimstone ] Fondu par le feu, pour leur boisson ! Il s'agit de la partie de leur cup .
Une horrible tempête ] רוח זלעפות ruach zilaphoth , "l'esprit des terreurs." Souffrant beaucoup et menacés de plus, ils seront remplis de confusion et de consternation. Mon ancien MS. a gost de stormis . Voir à la fin. Psaume 11:7. Ou, l'explosion des destructions . Cela peut faire référence au vent arabe horriblement suffocant, appelé [arabe] Smum .
Mohammed, en décrivant son enfer , dit: "Les méchants ne boiront que de l'eau chaude et puante; ne respireront que des vents brûlants; et ne mangeront rien d'autre que le fruit de l'arbre zakon , qui doit être dans leur ventre comme pitch brûlant . " Enfer assez!
La portion de leur tasse. ] Cup est parfois placée pour abondance , pour abondance ; mais ici, il semble être utilisé pour exprimer le quantum de chagrin et misère que les méchants auront sur la terre. Voir Psaume 75:8; Ésaïe 51:17, Ésaïe 51:21; Jérémie 25:15; Jérémie 49:12; Lamentations 4:21. Il est également utilisé en référence aux afflictions des justes, Matthieu 20:22; Matthieu 26:39, Matthieu 26:42; Jean 18:11.
On retrouve une métaphore similaire chez les païens. Ce qui suit, tiré de Homer , Il. xxiv., ver. 525, est au point: -
Ὡς γαρ επεκλωσαντο θεοι δειλοισι βροτοισι,
Ζωειν αχνυμενους · αυτοι δε τ 'ακηδεες εισι,
Δοιοι γαρ τε πιθοι κατακειαται εν Διος ουδει
Δωρων, οια διδωσι, κακων · ἑτερος δε εαων ·
Ὡ μεν καμμιξας δῳη Ζευς τερπικεραυνος,
αλλοτε μεν τε κακῳ ὁγε κυρεται, Αλλοτε δ 'εσθλῳ.
Tel est, hélas! le décret sévère du dieu,
Eux seuls sont bénis , et seulement gratuits.
Deux urnes du haut trône de Jove se sont jamais levées,
La source de mauvais un, et un de bon .
De là, la COUPE de l'homme mortel, il remplit:
Bénédictions à ces ; à ces distribuent maux .
A la plupart, il mêle les deux : le misérable décrété
Goûter le mauvais non mélangé est vraiment maudit.
- LE PAPE.