PSAUME CXXVI
_ La joie des Israélites à leur retour de captivité, et _
_ l'effet de leur délivrance sur les païens _, 1-3.
_ La prière qu'ils avaient offerte _, 4.
_ L'inférence qu'ils tirent de l'ensemble _, 5, 6.
NOTES SUR LE PSAUME CXXVI
Ce psaume n'est pas de David, n'a aucun titre en hébr... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 126:2. _ Puis notre bouche s'est remplie de rire _] Le
même effet que celui qui a été produit sur les pauvres Grecs
libérés mentionnés ci-dessus.
_ Puis ils ont dit parmi les païens _] La liberté maintenant
accordée a été réalisée d'une manière si extraordinaire, que les
_ païens _ a... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 126:3. _ Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous
_] Nous reconnaissons la main de notre Dieu. _ Deus nobis haec otia
fecit _, "Dieu seul nous a donné cet élargissement."
_ Nous sommes heureux. _] C'est une simple explosion de joie
extatique. Que nous sommes heureux!... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 126:4. _ Retourner notre captivité _] Il s'agit soit
d'un récital de la prière qu'ils avaient utilisée _ avant _ leur
délivrance; ou c'est une prière pour ceux qui _ sont encore restés
_ dans les provinces au-delà de l'Euphrate. Les captifs juifs ne sont
pas tous revenus à _ une fois _... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 126:5. _ Ceux qui sèment dans les larmes récolteront
dans la joie. _] C'est soit une _ maxime _ qu'ils à partir de leur
propre histoire, ou c'est un _ fait _ dont ils sont maintenant
témoins. Nous voyons l'avantage de nous humilier sous la puissante
main de Dieu; nous avons maintenant... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 126:6. _ Celui qui sort et qui pleure, portant des
graines précieuses _] La métaphore semble être la suivante: un
pauvre fermier a eu une très mauvaise récolte: une très maigre
portion de grain et la nourriture a été recueillie de la terre. Le _
temps d'amorçage _ est maintenant arrivé... [ Continuer la lecture ]