Commentaire Biblique de Adam Clarke
Psaume 141:10
Verset Psaume 141:10. Laissons les méchants tomber dans leurs propres filets ] C'est généralement le cas; ceux qui tendent des pièges aux autres y tombent eux-mêmes. Montre de mal, capture de mal , dit le vieil adage. Combien de cas se sont produits où les pistolets à ressort qui ont été fixés pour les voleurs ont tiré sur une partie de la famille! J'ai connu des cas lamentables de ce genre, où certaines des vies les plus aimables ont été sacrifiées à cette machine maudite.
Alors que - je m'échappe. ] Eux seuls sont coupables; eux seuls étendaient les filets et les égrenages; Je suis innocent et Dieu me fera fuir.
ANALYSE DU CENT QUARANTE ET UNIÈME PSAUME
Le contenu et la somme du psaume sont les suivants: -
I. Sa prière, Psaume 141:1.
II. Que Dieu retiendrait sa langue et réduirait son esprit, que par colère ou impatience il n'offense pas, Psaume 141:3.
III. Il prie pour que s'il doit être réprimandé, ce soit par l'homme juste, pas par l'homme injuste, Psaume 141:5; dont il déclare le jugement, Psaume 141:5, et n'aura aucune société avec lui.
IV. Il montre la méchanceté des méchants envers les hommes bons, Psaume 141:6.
V. Il met sa confiance en Dieu et prie pour être délivré des pièges, Psaume 141:8.
I. 1. «Seigneur, je crie vers toi», c. Écoutez rapidement ma prière qui vous est adressée avec ferveur et affection.
2. «Que ma prière soit présentée devant toi», c. Ce qui a été offert avec le sacrifice. Pourquoi David prie-t-il que sa prière soit acceptée comme le sacrifice du soir plutôt que du matin? Peut-être que le sacrifice du soir pourrait être plus noble, en tant que figure du sacrifice du Christ sur la croix, qui était le soir.
II. Sa deuxième requête est que Dieu retiendrait sa langue, qu'il sache quand parler et quand se taire. La métaphore est tirée de la garde et de la porte d'une ville, qui, pour être gardée en toute sécurité, ne doit souffrir personne pour entrer ou sortir qui ne le devrait pas. La porte ne sera pas suffisante sans la montre car elle sera toujours fermée ou toujours ouverte.
Sa troisième demande est pour son cœur, car elle est trompeuse par-dessus tout. L'homme est faible sans la grâce de Dieu.
1. «N'inclinez pas mon cœur», c. Souffrez-lui de ne pas se plier ou de ne pas s'attacher à quelque chose de mauvais.
2. «N'incline pas mon cœur aux pratiques», c. Faire l'iniquité, être invité par leur exemple.
3. «Ne me laisse pas manger», c. Participez avec eux à leurs fêtes, doctrines, sainteté, puissance, richesse ou dignité.
III. Sa quatrième pétition est que, si elle est réprimée, ce peut être dans la bonté de l'amitié, pas dans la vengeance ou l'amertume.
1. "Que les justes me frappent", c. Frappez avec une réprimande.
2. «Ce sera une bonté», c. Je le considérerai comme un acte de charité, et je l'aimerai pour cela.
3. «Et qu'il me reprenne», c. Une excellente huile, pour guérir mes blessures du péché.
IV. Sa prochaine pétition, il préfigure ainsi: «Que ma prière», c. «Quand leurs juges sont renversés», c., Se réfère à la magistrature: les sièges principaux, les autorités, c., Sont engloutis, comme les hommes sont au bord de la mer comme le navire est heurté contre le rocher et brisé en morceaux.
Et ce sens le verset suivant justifiera: «Nos os sont dispersés», c. Ils nous assaillent si étroitement, moi et ma compagnie, que nous désespérons de la vie et que nos os doivent être dispersés çà et là dans le désert, sauf si toi, Seigneur, tu nous secoures.
V. C'est pourquoi il présente sa dernière pétition, qui comprend deux parties. 1. «Mais mes yeux sont sur toi», c. 2. "Ne laissez pas mon âme sans ressources."
1. Pour sa propre sécurité: «Ne laissez pas mon âme», c. Ne me laissez pas tomber entre leurs mains.
2. Quelle prière est fondée sur sa confiance en Dieu: «Mes yeux sont vers toi», c. Je compte sur toi et me regarde seul pour la délivrance.
3. «Gardez-moi des pièges», c. De leurs fraudes et embuscades.
Enfin, il imprègne la confusion sur la tête de ses ennemis.
1. «Laissez tomber les méchants», c.
2. "Pendant que je m'échapperai." Passez à côté ou à travers eux indemne.