PSAUME XXVIII
_ Un homme juste dans l'affliction supplie Dieu, et _
_ se plaint de la méchanceté de ses ennemis _, 1-4;
_ qu'il décrit comme impie, et dont il _ destruction
_ prédit _, 5.
_ Il bénit Dieu d'avoir entendu ses prières et de l'avoir rempli _
_ avec consolation _, 6, 7;
_ prie ens... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 28:2. _ Vers ton saint oracle. _] דביר קדשך _
debir kodshecha; _ _ debir _ signifie proprement ce lieu dans le saint
des saints à partir duquel Dieu a donné des réponses oraculaires au
souverain sacrificateur. Ceci est une preuve présomptive qu'il y
avait un _ temple _ maintenant debou... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 28:3. _ Ne m'éloignez pas _] Ne me mêlez pas du
châtiment des méchants.... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 28:4. _ Donnez-leur _] Est la même chose que _ vous
leur donnerez _; une déclaration prophétique de ce que sera leur
sort.... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 28:5. _ Ils ne considèrent pas les œuvres du Seigneur
_] Ils n'ont aucune connaissance du vrai Dieu, ni de sa _ nature _, ou
quant à ses _ fonctionne _.
_ Il les détruira et ne les construira pas. _] Ceci est une
prophétie remarquable, qui s'est littéralement accomplie: l'empire
babyl... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 28:7. _ Le Seigneur _ est _ ma force _] Je suis
persuadé qu'il entend, répondrai, et me sauvera.... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 28:8. _ Le Seigneur _ est _ leur force _] Au lieu de
למו _ lamo , à _ _ eux _, huit MSS. de _ Kennicott _ et _ De Rossi
_ ont לעמו _ leammo, pour son peuple _; et cette lecture est
confirmée par les _ Septante, syriaque, Vulgate, AEthiopic, arabe _
et _ anglo-saxon _. Cela rend le pass... [ Continuer la lecture ]
Verset Psaume 28:9. _ Sauve ton peuple _] Continue de le préserver de
tous ses ennemis; de l'idolâtrie et du péché de toute sorte.
_ Bénis ton héritage _] Ils t'ont pris pour leur Dieu; tu les as
pris pour ton peuple.
_ Les nourrir _] רעה _ raah _ signifie à la fois pour _ feed _ et
à _ gouverner.... [ Continuer la lecture ]