PSAUME XXXVII

Instructions divines pour ceux qui sont dans l'adversité de ne pas envier les

prospérité des méchants, car elle est superficielle, et de

courte durée , 1-22;

pour mettre leur confiance en Dieu et vivre à sa gloire, comme ce

est le moyen sûr d'être heureux dans cette vie et dans ce qui est

à venir , 23-40.

NOTES SUR LE PSAUME XXXVII

Dans le titre ce psaume est attribué à David par le Hébreu , et par la plupart des Versions : mais il est plus probable qu'il s'agissait d'une ode instructive et réconfortante pour le les captifs de Babylone, qui pourraient se sentir sévèrement tentés en voyant ces idolâtres prospérer; et eux-mêmes, qui ont adoré le vrai Dieu, dans l'affliction et l'esclavage. Ils sont réconfortés par la perspective d'une délivrance rapide; et leur retour dans leur propre pays est prédit en pas moins de dix différents endroits de ce psaume.

Ce psaume est de type acrostiche ou alphabétique : mais il diffère de ceux que nous avons déjà vu, en ayant deux versets sous chaque lettre; le premier ne présentant que la lettre alphabétique consécutivement. Il y a quelques anomalies dans le psaume. L ' hémistiche , qui doit commencer par la lettre ע ain , a maintenant un ל lamed préfixé au mot par lequel il commence, לעולם leolam ; et l'hémistiche qui devrait commencer par ת tau (Psaume 37:39) a maintenant un ו vau préfixé, ותשועת utheshuath . Il apparaît également que les lettres ד daleth , כ caph et ק koph , ont chacune perdu un hémistiche; et ע ain , un demi. La manière dont ce psaume est imprimé dans la Bible hébraïque du Dr. Kennicott donne une vue complète de tous ces détails. Pour le lecteur anglais, des différences plus légères peuvent apparaître; mais il faut remarquer que les versets de nos Bibles anglaises ne sont pas toujours divisés comme ceux de l'hébreu. Dans tous les Psaumes qui ont un title , le title forme le premier verset en hébreu; mais notre traduction ne reconnaît aucun de ces titres comme une partie du Psaume, et les exclut très correctement de l'énumération des versets.

Verset Psaume 37:1. Ne vous inquiétez pas à cause des méchants ] Il est aussi insensé que méchant de se repiner ou d’être envieux de la prospérité des autres. Qu'ils soient pieux ou impies, c'est Dieu qui est le dispensateur de la bounty dont ils jouissent; et, assurément, il a le droit de faire ce qu'il veut de la sienne. Être envieux dans un tel cas, c'est interpeller la providence de Dieu. Et ce n'est pas une petite condescendance dans le Tout-Puissant de raisonner avec de telles personnes comme il le fait dans ce Psaume.

Continue après la publicité
Continue après la publicité