Commentaire Biblique de Adam Clarke
Psaume 42:11
Verset Psaume 42:11. Pourquoi es-tu abattu ] Il n'y a aucune raison pour que tu désespères. Dieu apparaîtra et vous relâchera, vous et vos frères captifs, et bientôt vos soupirs et votre douleur s'enfuiront.
Qui est la santé de mon visage ] Comme un état sain de la constitution se manifeste dans l'apparence du visage; Dieu réjouira tellement ton cœur, guérira toutes tes maladies spirituelles, que ton visage témoignera du bonheur qui est en toi.
Il y a une curieuse glose sur le premier verset de ce psaume dans mon ancien Psautier , que je ne peux pas cacher au lecteur. L'auteur traduit et paraphrase le verset ainsi: -
Trans . Als le Hert yernes jusqu'aux welles des eaux; donc mon saule yernes jusqu'au Dieu.
Par . Ce psaume est celui des hommes parfaits, celui-là brinnand dans la flamme de Goddes luf, et passe jusqu'à la vie contemplative: et c'est pourquoi il est chanté dans l'office des hommes dédiés: car plus de thai, que thai aspirait; c'est-à-dire la syght de Dieu. Loin, sais-il, als the Hert qui a eten le nedder, gretely yernes to com til the welles of waters for to drynk and wax yong opayne : ainsi détruit en moi vices et unclennes, ma saule desyres avec brinnand yernyng, pour venir jusqu'au Dieu.
AElian, Appian, Aristote, Nicander et Pline , nous informent tous que l'une des raisons le cœur a soif des eaux, c'est que ils mangent des serpents , et que poison diffusé à travers leurs entrailles produit une chaleur brûlante et fièvre , pour se soulager et se guérir dont ils ont recours à eau . Beaucoup de pères racontent la même histoire, et le paraphraste de l'ancien Psautier a emprunté ce qui est inséré ci-dessus: "Comme le cerf, qui a mangé l'additionneur aspire beaucoup à venir boire aux fontaines d'eau, afin de rajeunir. " Le cœur est sans aucun doute un animal rusé ; mais il serait aussi difficile de croire qu'il mange des serpents que de croire qu'il cherche et mange le frais crabe d'eau ou écrevisses , afin de le guérir et de le faire rajeunir, comme Eusebius, Didymus, Théodoret, Jérôme, Epiphanies, Gregory Nyssen , et d'autres des pères primitifs nous informent gravement.
ANALYSE DU PSAUME QUARANTE-DEUXIÈME
Le psalmiste, chassé des assemblées des gens de Modes, se plaint; et comme les hommes accablés de troubles sont aussi accablés de chagrin, il l'est aussi; et comme ils expriment brusquement leurs pensées, il le fait aussi; car parfois il exprime , parfois il se plaint ! parfois il corrige et vérifie lui-même sa faiblesse. Un pendant qu'il ouvre ses doutes , et présente à nouveau sa confiance en Dieu. Il est difficile pour cela d'analyser ce psaume; mais il peut être réduit à ces quatre têtes : -
I. Le zèle du psalmiste à servir Dieu dans sa propre maison; Psaume 42:1; Psaume 42:4; Psaume 42:6.
II. Sa plainte et ses expressions de chagrin pour son absence, pour son affliction et les insultes de ses ennemis pour ce motif; Psaume 42:3; Psaume 42:7; Psaume 42:10.
III. Son expostulation avec son âme pour sa méfiance, Psaume 42:5; et encore une fois avec Dieu pour sa désertion, Psaume 42:9.
IV. Sa foi et sa confiance dans les promesses de Dieu; Psaume 42:5; Psaume 42:8; Psaume 42:11.
I. 1. Il commence par exprimer sa douleur pour son exil des ordonnances de Dieu et des assemblées de son peuple. Et il expose son zèle et son désir ardent sous la similitude expressive d'un cerf dur chassé et assoiffé: «Comme le cerf halète», c. Psaume 42:1.
2. Il montre l'état dans lequel il était. 1. «Mes larmes ont été ma viande jour et nuit»; Psaume 42:3. 2. Et la cause était le sarcasme amer de ses ennemis: "Où est maintenant ton Dieu?" Où est ton protecteur? celui en qui tu as confiance?
II. Ce qui ajoutait à sa douleur, c'était ce qui donnait lieu à ce sarcasme, à son bannissement du sanctuaire.
1. Quand je me souviens de ces choses, de mon absence, de leurs insultes, je m'épanche mon cœur; larme suit larme , et une plainte succède à une autre.
2. Et bien des raisons pour lesquelles je dois pleurer quand je compare mon présent avec mon état antérieur. Autrefois "J'allais avec la multitude à la maison de Dieu, - avec une voix de joie et de louange", c. J'avais parti maintenant, je ne peux pas et ne doit pas aller .
III. Jusque-là, il avait exprimé son zèle, son chagrin et ses plaintes, avec leurs causes. Celles-ci ont mis son âme dans un triste état; et ainsi il s'expose avec lui-même: -
1. Se blâmer pour sa faiblesse et sa méfiance: «Pourquoi es-tu abattu, ô mon âme», c.
2. Puis se fortifie bientôt dans les promesses de Dieu: "Espère toi en Dieu, car je le louerai encore", c.
Dans tout ce qui est décrit, le combat qu'un homme bon a quand il est dans la lourdeur à travers des tentations multiples, et trouve une grande difficulté à lutter entre l'espoir et le désespoir, mais enfin vainc par la foi, et hérite des promesses.
3. Mais son conflit n'est pas encore terminé, s'exclame-t-il à nouveau, et encore plus affectivement: «Ô mon Dieu, mon âme est abattue. Dont il assigne deux causes: -
1. Que bien qu'il soit prêt à se souvenir et à servir Dieu, il a été forcé de le faire dans un endroit inapproprié. Il se souvint de l'agréable terre de Palestine , des majestueuses montagnes d'Hermon et des petite colline de Sion : mais là il ne pouvait pas adorer; il était dans le pays d'un ennemi et en captivité dans ce pays.
2. La grandeur et la succession continuelle de ses troubles: "Deep appelle à profond." Calamité sur calamité, une épreuve sur les talons d'une autre; afin qu'il puisse bien dire: «Toutes tes vagues et tes flots sont passés sur moi.
3. Et pourtant il ne désespère pas, il s'encourage dans le Seigneur: «Pourtant, le Seigneur commandera sa bonté de cœur», c. 1. "Son chant sera avec moi." 2. "Et ma prière au Dieu de ma vie."
IV. Sur quoi il devient plus confiant et courageux, et exprime à nouveau, non pas maintenant avec son âme , comme auparavant, mais avec son DIEU: "Je dirai à Dieu mon Roche."
1. "Pourquoi m'as-tu oublié?"
2. "Pourquoi aller en deuil à cause de l'oppression de l'ennemi?"
3. Pourquoi suis-je blessé de chagrin, «comme avec une épée dans mes os», alors qu'ils utilisent le sarcasme: «Où est maintenant ton Dieu?
Mais en conclusion, après toutes ses plaintes et ses explications, il acquiert une pleine assurance de la faveur et de la protection de Dieu.
1. Se reprochant de son mécontentement et de sa méfiance, "Pourquoi es-tu abattu?"
2. Puis il encourage son cœur dans la bonté et la fidélité de Dieu: "Espère toi en Dieu, car je louerai encore celui qui est la santé de mon visage, et mon Dieu."
Le quarante-troisième fait très probablement partie de ce psaume: ils doivent être lus et exposés ensemble, car le sujet n'est pas complet dans l'un ou l'autre, pris comme des psaumes séparés . Voir, par conséquent, ce qui suit.