Psaume 53:1

PSAUME LIII _ Les sentiments des athées et des déistes, qui nient le Divin _ _ Providence; leur caractère: ils sont corrompus, idiots, _ _ abominable et cruel _, 1-4; _ Dieu les remplit de terreur _, 5; _ leur reproche leur oppression des pauvres _, 5. _ Le psalmiste prie pour la restauration... [ Continuer la lecture ]

Psaume 53:4

Verset Psaume 53:4. _ Avoir les ouvriers de l'iniquité _] Pour פעלי, _ poaley, les ouvriers _ soixante-douze de _ Kennicott's _ et _ De Rossi's _ MSS., avec plusieurs éditions anciennes, le _ Chaldee _, mais pas remarqué dans la traduction latine du _ polyglotte de Londres _, le _ syriaque, Vulgate,... [ Continuer la lecture ]

Psaume 53:5

Verset Psaume 53:5. _ Car Dieu a dispersé les os de celui qui campe _ contre _ toi: tu leur as fait honte, parce que Dieu a _ _ les méprisait. _] Le lecteur verra, en comparant cela avec les cinquième et sixième versets de Psaume 14:5, que les mots ci-dessus sont pour la plupart _ ajoutés _ ici à ce... [ Continuer la lecture ]

Psaume 53:6

Verset Psaume 53:6. _ O que le salut d'Israël _ soit venu _ hors de Sion! _] J'ai déjà montré que la traduction correcte est: "Qui donnera de Sion le salut à Israël?" Le mot _ salut _ est au _ pluriel _ ici, _ délivrances _: mais beaucoup de MSS., avec la _ Septante, _ _ Vulgate, arabe _ et _ anglo-... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité