Verset Psaume 96:13. Pour il coms, il coms. Il vient , fyrste d'être un homme. - Sythen il vient pour deme le erth.

Il a salué en même temps: - et les gens dans ses sothfastnes. deme et deperte au rig hande (thaim) qui a fait miséricorde: - pase au lefte hande (thaim) qui l'a fait nogt.

Le psalmiste ici, dans le véritable esprit de la poésie, donne vie et intelligence à la nature universelle, les produisant tous comme exultant sous le règne du Messie, et le bonheur qui devrait avoir lieu sur la terre lorsque l'Évangile devrait être prêché universellement. Ces prédictions semblent être à la veille d'un accomplissement complet. Seigneur, hâte le temps! Pour une explication plus complète, voir l'analyse suivante.

ANALYSE DU PSAUME NINETY-SIXTH

Bien que ce psaume ait été composé par David lors du retour de l'arche, la plupart des exposants chrétiens anciens et modernes le reconnaissent comme une prophétie du royaume du Christ, qui sera élargie par l'avènement de tous les Gentils, et enfin, sa venue au jugement.

Il y a deux parties dans ce psaume: -

I. Une exhortation générale aux Juifs et aux Gentils à louer Dieu, Psaume 96:1.

II. Une prophétie du royaume du Christ, décrite par sa grandeur, Psaume 96:4; les honneurs et la gloire, Psaume 96:6; de la majesté du roi, Psaume 96:7.

1. L'amplitude de ce royaume, Psaume 96:10.

2. Sa judicature en elle, Psaume 96:11.

I. 1. L'invitation à louer Dieu pour les bienfaits conférés à toute la terre par le Christ. Psaume 96:1. 1. Que la louange soit complète, il répète trois fois: «O chante, chante, chante»; à l'honneur de la Trinité, dit Bellarmin , obscurément suggérée dans l'Ancien, mais clairement à prêcher dans le Nouveau Testament. 2. "Montre-toi." Faites l'éloge en remerciant et en chantant. 3. «Déclarer». Portez de bonnes nouvelles - l'Évangile des bonnes nouvelles.

2. Le chant à chanter doit être nouveau: «Chantez au Seigneur un nouveau chant». Nouveau, pour un nouveau bénéfice; nouveau, pour être chanté par de nouvelles personnes; nouveau, comme étant sur un sujet des plus excellents.

3. Il devait être chanté «par toute la terre». Par des hommes nouveaux, et partout dans le monde; car Dieu ne devait pas être connu maintenant en Judée seulement, mais par toutes les nations.

4. Il doit être continuellement chanté, de jour en jour, sans interruption; car comme un jour succède à un autre, il devrait y avoir une succession continuelle dans sa louange.

Ensuite, il exprime les bienfaits pour lesquels toute la terre doit le louer, qui est pour la rédemption du monde par son Fils.

1. Il montre son salut, qu'il a conféré à l'humanité par le Christ.

2. "Déclarez sa gloire parmi les païens, ses merveilles parmi tous les peuples." Le salut était une œuvre glorieuse, pleine de merveilles. Et cela devait être évangélisé, comme auparavant aux Juifs par les prophètes , alors maintenant à toutes les personnes par les apôtres .

II. Et pour que cette exhortation puisse paraître plus raisonnable, il présente Dieu comme un roi, et expose la grandeur, l'ampleur et l'équité de son royaume.

1. "Chantez au Seigneur toute la terre, car il est le Seigneur de toute la terre." 1. "Le Seigneur est grand." Grand en puissance, sagesse, bonté, miséricorde, domination, richesse; grand dans tous les sens de la grandeur. 2. «Il doit être grandement loué», ou digne de tous les éloges, pour ses innombrables bienfaits. Il les accorde, spirituellement et temporellement, dans sa création, sa rédemption et sa préservation du monde. Ce qu'il y a de louable chez un roi peut se trouver superlativement en lui.

2. «Il est à craindre au-dessus de tous les dieux»; car il peut jeter corps et âme en enfer. Bien que appelés dieux, ils ne peuvent faire ni bien ni mal; les démons, qui les ont érigés, croient qu'il est au-dessus d'eux, et ils tremblent. Chantez-lui donc, car la suprématie est à lui; il est au-dessus de tous les dieux. S'il y a d'autres dieux, montrez leurs œuvres; produisent les cieux qu'ils ont faits ou la terre qu'ils ont encadrée. C'est notre Dieu seul qui "a fait les cieux et tout ce qui est en eux"; craignez-le, et non eux.

Le prophète se moque élégamment des dieux païens et des païens de les craindre.

1. Pour la multitude d'entre eux, car ils étaient nombreux; ce qui est contraire à la nature de Dieu, qui ne doit être qu'un, car il ne peut y avoir qu'un seul Suprême.

2. Pour leur division: l'une des Ammonites; un autre des Moabites ; l'un des Philistins ; la plupart des Assyriens, Egyptiens, Grecs, Romains : leurs dieux étaient selon le nombre de leurs villes; trois cents Jupiters, trente mille divinités.

3. Ils étaient elilim, Dii minores . Moloch avait la règle du soleil ; Astarté , de la lune ; Ceres , de maïs; Pluton , de enfer; Neptune , de mer , c. Leur puissance n'était pas universelle, comme devrait l'être la puissance de Dieu.

4. Enfin, dans l'opposition, qui montre clairement la différence entre Dieu et les idoles. Ils ne sont que l'œuvre des mains des hommes. Notre Dieu est un créateur, il a fait les cieux et tout ce qui est contenu en eux et sous eux. Il est donc terrible et à craindre; pas ces dieux minuscules, vains et inutiles des nations.

Et ainsi, ayant écarté de son chemin tous les dieux des nations, il retourne à notre Dieu et Roi. Après avoir dit "il était grand, très à craindre et loué au-dessus de tous les dieux", il expose maintenant sa majesté aux yeux du sujet et de l'étranger: Honneur, majesté, force, beauté ; ainsi dit notre prophète: "L'honneur et la majesté sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire." Dieu est invisible; mais son honneur et sa majesté, sa force et sa beauté peuvent être facilement observés dans son ordre, son gouvernement et sa préservation du monde entier et de son Église; tous deux qui peuvent être appelés à juste titre son sanctuaire, et le dernier son lieu saint .

Il a prouvé que Dieu était un roi universel, et maintenant il s’efforce de persuader ses sujets, toutes les familles du peuple, de rendre à leur roi son hommage, son honneur et son culte, qu’il comprend en ces termes: Offrez - apportez une offrande - adorez - craignez - proclamez-le Roi .

1. «Donnez au Seigneur»; et encore: «Donnez au Seigneur gloire et force». Donnez-lui librement, et attribuez-lui seul la gloire de votre être et de votre bien-être, qu'il vous a faits et racheté, et que par la force de sa main droite il vous a arraché des mains de vos ennemis. C'était l'œuvre glorieuse de sa miséricorde et de sa puissance.

2. "Donnez au Seigneur l'honneur dû à son nom." C'est une dette; et une dette, en capitaux propres, doit être payée. L'honneur dû à son nom est de le reconnaître saint, juste, vrai, puissant: «Le Seigneur, le Dieu fidèle», - «bon, miséricordieux, persévérant», c. Ne fraudez pas son nom du moindre honneur.

3. "Apportez une offrande et entrez dans ses parvis." Ne comparaissez pas devant le Seigneur vide , en tant que Juifs ont été commandés auxquels le prophète fait allusion. «Ils ont eu leurs sacrifices, et nous avons aussi nos sacrifices spirituels, acceptables à Dieu par Jésus-Christ,» à apporter; 1 Pierre 2:5. Ce sont les sacrifices d'un cœur contrit. Apportez-les lorsque vous entrez dans ses parvis et dans sa maison de prière.

4. "O adorez le Seigneur dans la beauté de la sainteté." Ceux qui entrent en présence d'un roi tombent bientôt à genoux en signe de soumission et d'hommage; en présence de votre roi, faites de même. Adorez , et n'oubliez pas de le faire dans la beauté de la sainteté; référé au temple matériel, il est par relation un lieu saint , et ne doit pas être profané; un bel endroit, et ne doit pas être dégradé, mais maintenu beau. S'il s'agit du temple spirituel, le temple du Saint-Esprit doit être beau et saint; une vie sainte, des vertus saintes, de beaux vêtements, la justice et la vraie sainteté.

5. "Peur devant lui, toute la terre." Joignez la crainte à votre culte, car un homme peut être audacieux en présence de son roi. "Servez le Seigneur avec crainte et réjouissez-vous avec révérence." Il y a une peur qui surgit, d'une appréhension de la grandeur et de l'excellence dans la personne, ainsi que notre dépendance et notre soumission à lui, qui dans le corps et l'esprit nous fait prendre du recul et nous tenir à distance. Ce genre de peur produit de la révérence et de l'adoration, et c'est ce que le prophète entend ici.

6. «Dis parmi les païens, le Seigneur règne»; ou, comme certains disent: «Le Seigneur règne parmi les païens». Soyez des hérauts; et proclamez, au son de la trompette, Dieu règne, Dieu est roi .

Le prophète commence à exposer l'ampleur du royaume du Christ: -

1. Avant, il était confiné à la Judée, mais est maintenant élargi: "Toutes les nations sont devenues ses sujets; il règne parmi les païens."

2. Sa stabilité: "Le monde sera établi, qu'il ne sera pas déplacé." Les lois de ce royaume ne doivent pas être modifiées, comme l'étaient les lois de Moïse, mais fixées et établies pour toujours. L'Évangile est un Évangile éternel, une loi permanente.

3. L'équité à y observer: «Il jugera le peuple avec justice», car il donnera à ceux qui observent ses lois des récompenses; à ceux qui les méprisent, brise-les, et dis: «Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous», condamne le châtiment.

4. Le prophète, ayant décrit le roi et l'état de son royaume, exulte en esprit, comme s'il l'avait vu venir s'asseoir sur le trône. Il appelle, non seulement les Gentils , dont il a presque touché, mais toutes les créatures, à se réjouir en lui; paradis, terre, mer, arbres, champs , c. Bien qu'il y en ait qui par ciel comprendre anges par la terre, les hommes ; par la mer, esprits gênants ; par les champs arbres et , la classe Gentils qui devaient croire; pourtant cela n'a pas besoin d'être trouvé étrange, car de telles prosopopées sont fréquentes dans les Écritures. Le sens est que, de même que le salut était universel, il aurait la joie d'être universel: "Que les cieux se réjouissent et que la terre se réjouisse; que la mer rugisse et sa plénitude. Que le champ soit joyeux, et tout ce qui est là-dedans: alors les arbres du bois se réjouiront devant le Seigneur. "

Il incite toutes les créatures à se réjouir de la venue du Christ, tant pour la première que pour la seconde: pour la première, dans laquelle il a consacré toutes choses; pour le second, dans lequel il libérera toutes choses de la corruption, Romains 8:19.

1. "Car il vient, car il vient pour juger la terre". - Quelle première partie du verset les pères se réfèrent à sa première venue, quand il s'est incarné, et est venu racheter le monde par sa mort: et était à la fin pour juger, c'est-à-dire pour gouverner et gouverner, le monde par sa parole , ordonnances et Esprit.

2. Et encore: "Il viendra juger le monde avec justice, et le peuple avec sa vérité:" qui, bien que terrible pour les méchants, sera joyeux et confortable pour les justes. Car, dit notre Seigneur, «Lève la tête, car ta rédemption approche; et pour les réconforter et effrayer les méchants, il leur dit qu'il jugera avec équité, c'est-à-dire en justice et en vérité, selon sa parole et sa promesse. Il n'acceptera la personne de personne, mais rendra à chacun selon sa travaux.

Continue après la publicité
Continue après la publicité