CHAPITRE III
_ Les conseils de Naomi à Ruth, comment se procurer un mariage avec _
_ Boaz _, 1-5.
_ Elle agit selon les instructions de sa belle-mère et est _
_ aimablement reçu par Boaz, qui promet de l'épouser, devrait _
_ son plus proche parent refuse _, 6-13.
_ Il lui donne six mesures d'o... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:2. _ Il vanner l'orge ce soir _] Il est très probable
que le vannage du grain ait été effectué en prenant, dans un large
récipient ou tamis, une partie du maïs, et le laisser descendre
lentement dans le vent; ainsi le _ grain _ tomberait, par son propre
poids, au même endroit, tandis q... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:3. _ Lavez-vous donc _] Elle a fait mettre à Ruth sa
plus belle robe, afin que Boaz soit, au cours de la journée, d'autant
plus attiré par sa personne, et soyez le mieux disposé à la
recevoir comme Naomi le souhaitait.... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:4. _ Découvre ses pieds et allonge-toi _] On dit que
les femmes de l’Est, en allant au lit de leurs maris légitimes, par
pudeur et en signe de _ sujétion _, allez au pied du lit, et en
soulevant doucement les vêtements, glissez-vous sous eux jusqu'à
leur place. Voir _ Calmet _.
Dans l... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:7. _ Quand Boaz avait mangé et bu _] Le _ Targum _
ajoute: "Il a béni le nom du Seigneur, qui avait entendu sa prière
et chassé la famine de la terre d'Israël. "
_ Je suis allé me coucher _] Comme les aires de battage des
nations de l'Est sont en général dans le _ ouvert _ air, il e... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:8. _ L'homme a eu peur et s'est tourné _] Le verbe
ילפת _ yillapheth _, que nous rendons il _ s'est tourné _, a
intrigué même le Targumiste, qui traduit la clause ainsi: "L'homme a
tremblé et sa chair est devenue comme un navet (bouilli) par peur."
Il est tout à fait évident que Boaz n... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:9. _ Écartez donc votre jupe sur votre main de bonne _]
Hébreu, _ Écartez votre aile _. L'aile _ _ est l'emblème de la
protection, et est une métaphore tirée des petits des volailles, qui
courent sous les ailes de leurs mères, afin de les sauver oiseaux de
proie. La signification ici e... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:10. _ Dans cette dernière fin qu'au début _] Il n'est
pas facile de savoir ce que signifie Boaz. Peut-être que חסד _
chesed _, que nous traduisons _ gentillesse _, signifie piété; comme
s'il avait dit: Tu as donné une grande preuve de ta _ piété _ dans
ce dernier cas, quand tu as évité... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:12. _ Il y a un parent plus proche que moi. _] Il est
très probable que Naomi n'était pas au courant de cette
circonstance. Certains ont supposé qu'il restait un _ frère _
d'Elimelech, qui était plus proche que Boaz, censé n'avoir été
qu'un _ neveu _; le premier doit donc avoir un droi... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:13. _ Comme le Seigneur vit _] Ainsi, il s'est engagé
par un _ serment _ à la prendre pour femme si l'autre devrait
refuser.... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:15. _ Apportez le voile _] המט פחת _ hammit
pachath _; cela semble avoir été un manteau, un plaid ou ce que les
Arabes appellent _ hayk _, ce qui a été largement expliqué
ailleurs. Voir Juges 14:12.
_ Six _ mesures _ d'orge _] Nous fournissons le mot _ mesures _, pour
l'hébreu ne menti... [ Continuer la lecture ]
Verset Ruth 3:18. _ Jusqu'à ce que vous sachiez comment l'affaire se
déroulera _] C'est-à-dire si celui qui est plus proche parent que
Boaz vous prendra pour femme; ne revenez pas tant que cela n'est pas
déterminé Boaz n'a pas perdu de temps pour en venir à bout, comme
nous le verrons dans le chapit... [ Continuer la lecture ]