2 Chroniques 21:1-20
1 Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Joram, son fils, régna à sa place.
2 Joram avait des frères, fils de Josaphat: Azaria, Jehiel, Zacharie, Azaria, Micaël et Schephathia, tous fils de Josaphat, roi d'Israël.
3 Leur père leur avait donné des présents considérables en argent, en or, et en objets précieux, avec des villes fortes en Juda; mais il laissa le royaume à Joram, parce qu'il était le premier-né.
4 Lorsque Joram eut pris possession du royaume de son père et qu'il se fut fortifié, il fit mourir par l'épée tous ses frères et quelques-uns aussi des chefs d'Israël.
5 Joram avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem.
6 Il marcha dans la voie des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel.
7 Mais l'Éternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l'alliance qu'il avait traitée avec David et de la promesse qu'il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils.
8 De son temps, Édom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.
9 Joram partit avec ses chefs et tous ses chars; s'étant levé de nuit, il battit les Édomites qui l'entouraient et les chefs des chars.
10 La rébellion d'Édom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à ce jour. Libna se révolta dans le même temps contre son autorité, parce qu'il avait abandonné l'Éternel, le Dieu de ses pères.
11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution, et il séduisit Juda.
12 Il lui vint un écrit du prophète Élie, disant: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda,
13 mais que tu as marché dans la voie des rois d'Israël; parce que tu as entraîné à la prostitution Juda et les habitants de Jérusalem, comme l'a fait la maison d'Achab à l'égard d'Israël; et parce que tu as fait mourir tes frères, meilleurs que toi, la maison même de ton père; -
14 voici, l'Éternel frappera ton peuple d'une grande plaie, tes fils, tes femmes, et tout ce qui t'appartient;
15 et toi, il te frappera d'une maladie violente, d'une maladie d'entrailles, qui augmentera de jour en jour jusqu'à ce que tes entrailles sortent par la force du mal.
16 Et l'Éternel excita contre Joram l'esprit des Philistins et des Arabes qui sont dans le voisinage des Éthiopiens.
17 Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta d'autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils.
18 Après tout cela, l'Éternel le frappa d'une maladie d'entrailles qui était sans remède;
19 elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de Joram sortirent par la force de son mal. Il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l'avait fait pour ses pères.
20 Il avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna huit ans à Jérusalem. Il s'en alla sans être regretté, et on l'enterra dans la ville de David, mais non dans les sépulcres des rois.
JÉHORAM, AHAZIAH ET ATHALIAH : LES CONSÉQUENCES D'UN MARIAGE À L'ÉTRANGER
2 Chroniques 21:1 ; 2 Chroniques 22:1 ; 2 Chroniques 23:1
L'avènement de Joram est l'un des cas dans lesquels un fils méchant a succédé à un père manifestement pieux, mais dans ce cas, il n'y a aucune difficulté à expliquer le phénomène : le caractère dépravé et les mauvaises actions de Joram, Achazia et Athalie sont à la fois expliqué quand nous nous souvenons qu'ils étaient respectivement le gendre, le petit-fils et la fille d'Achab, et peut-être de Jézabel. Si, cependant, Jézabel était bien la mère d'Athalie, il est difficile de croire que le chroniqueur ait compris ou du moins s'en soit rendu compte.
Dans les livres d'Esdras et de Néhémie, le chroniqueur insiste beaucoup sur l'iniquité et l'inopportunité du mariage avec des femmes étrangères, et il a pris soin d'insérer une note dans l'histoire de Josaphat pour attirer l'attention sur le fait que le roi de Juda avait rejoint affinité avec Achab. S'il avait compris que cela impliquait de se lier d'affinité avec un dévot phénicien de Baal, ce fait significatif n'aurait pas été passé sous silence.
De plus, les noms Athalie et Achazia sont tous deux composés du nom sacré Jéhovah. Une adoratrice de Baal phénicienne peut très bien avoir été suffisamment éclectique pour faire un tel usage du nom sacré pour la famille dans laquelle elle s'est mariée, mais dans l'ensemble, ces noms sont plutôt contraires à la descendance de leurs propriétaires de Jézabel et de ses ancêtres zidoniens.
On a vu qu'après avoir donné la formule conclusive du règne de Josaphat, le chroniqueur ajoute un post-scriptum relatant un incident déshonorant pour le roi. De même, il préface la formule d'introduction au règne de Joram en insérant un acte cruel du nouveau roi. Avant de nous dire l'âge de Joram à son avènement et la durée de son règne, le chroniqueur relate les démarches entreprises par Joram pour s'assurer sur son trône.
Josaphat, comme Roboam, avait disposé de ses nombreux fils dans les villes clôturées de Juda et avait cherché à les calmer et à les apaiser en pourvoyant largement à leur bien-être matériel : « Leur père leur fit de grands cadeaux : argent, or et objets précieux. , avec des villes clôturées en Juda." Le jugement optimiste de l'affection paternelle pouvait s'attendre à ce que ces dons fassent de ses fils cadets des sujets loyaux et dévoués de leur frère aîné ; mais Joram, non sans raison, craignait que des trésors et des villes ne fournissent les moyens d'une révolte, ou que Juda ne soit divisé en un certain nombre de petites principautés.
Aussi, quand il se fut fortifié, il tua tous ses frères par l'épée, et avec eux les princes d'Israël qu'il soupçonnait d'attachement à ses autres victimes. Il suivait le précédent établi par Salomon lorsqu'il ordonna l'exécution d'Adonija ; et, en effet, le massacre par un nouveau souverain de tous ces proches parents qui pourraient éventuellement contester sa prétention au trône a généralement été considéré en Orient comme un acte douloureux mais nécessaire et parfaitement justifiable, étant, en fait, considéré dans beaucoup de la même lumière que la noyade des chatons superflus dans les milieux domestiques. Cet épisode est probablement placé avant la formule d'introduction du règne, car jusqu'à ce que ces rivaux possibles soient éliminés, le mandat de Joram sur le trône était tout à fait dangereux.
Pour les prochains versets 2 Chroniques 21:5 ; Cf. 2 Rois 8:17 le récit suit le livre des Rois avec à peine aucune modification, et énonce le caractère mauvais du nouveau règne, expliquant la dépravation de Joram par son mariage avec une fille d'Achab.
La révolte réussie d'Édom contre Juda est ensuite donnée, et le chroniqueur ajoute une note de son cru à l'effet que Joram a connu ces revers parce qu'il avait abandonné Jéhovah, le Dieu de ses pères.
Ensuite, le chroniqueur décrit d'autres péchés et malheurs de Joram. Il mentionne définitivement, ce qui est sans doute sous-entendu par le livre des Rois, que Joram a fait des hauts lieux dans les villes de Juda et a séduit le peuple pour qu'il prenne part à un culte corrompu. La condamnation divine des méfaits du roi est venue d'un côté inattendu et d'une manière inhabituelle. Les autres messages prophétiques spécialement enregistrés par le chroniqueur ont été prononcés par des prophètes de Juda, certains recevant apparemment leur inspiration pour une occasion particulière.
Le prophète qui réprimanda Joram n'était pas un personnage moins distingué que le grand Israélite Elie, qui, selon le livre des Rois, avait depuis longtemps été transporté au ciel. Dans le récit plus ancien, le travail d'Elie est exclusivement limité au royaume du Nord. Mais le chroniqueur ignore entièrement Elie, sauf lorsque son histoire se rattache un instant à celle de la maison de David.
Les autres prophètes de Juda ont délivré leurs messages de bouche à oreille, mais cette communication se fait au moyen d'un " écrit ". Ceci, cependant, n'est pas sans parallèle : Jérémie a envoyé une lettre aux captifs à Babylone, et a également envoyé une collection écrite de ses prophéties à Jojakim. Jérémie 29:1 , Jérémie 36:1 Dans ce dernier cas, cependant, les prophéties avaient été à l'origine promulguées de bouche à oreille.
Élie écrit au nom de Jéhovah, le Dieu de David, et condamne Joram parce qu'il ne marchait pas dans les voies d'Asa et de Josaphat, mais dans les voies des rois d'Israël et de la maison d'Achab. Il est agréable de constater que, malgré les péchés qui ont marqué les derniers jours d'Asa et de Josaphat, leurs « voies » étaient dans l'ensemble telles qu'elles pouvaient être citées en exemple par le prophète de Jéhovah. Ici et ailleurs, Dieu fait appel aux meilleurs sentiments qui découlent de l'orgueil de la naissance.
Noblesse oblige. Joram tenait son trône en tant que représentant de la maison de David, et était fier de faire remonter sa descendance au fondateur de la monarchie israélite et d'hériter de la gloire des grands règnes d'Asa et de Josaphat ; mais cet orgueil de race impliquait que s'écarter de leurs voies était une apostasie déshonorante. Il n'y a pas de spectacle plus pitoyable qu'un libertin efféminé se prévalant de ses nobles ancêtres.
Elie réprimande en outre Joram pour le massacre de ses frères, qui étaient meilleurs que lui. Ils avaient tous grandi à la cour de leur père, et jusqu'à ce que les autres frères aient été mis en possession de leurs villes clôturées, ils avaient subi les mêmes influences. C'est le mari de la fille d'Achab qui est pire que tous les autres ; l'influence d'un mariage inadapté a déjà commencé à se manifester. En effet, compte tenu de l'histoire ultérieure d'Athalie, nous ne lui faisons aucune injustice en supposant que, comme Jézabel et Lady Macbeth, elle avait suggéré le crime de son mari.
Le fait que les frères de Jéroham étaient des hommes meilleurs que lui ajoute à sa culpabilité morale, mais cette supériorité indésirable des autres princes du sang sur le souverain régnant semblerait à Joram et à ses conseillers une raison supplémentaire de les mettre à l'écart ; le massacre était une nécessité politique urgente.-
"Vraiment, les tendres miséricordes des faibles, Comme des méchants, ne sont que cruelles."
Il n'y a rien de plus cruel que la terreur d'un homme égoïste. L'Inquisition est la mesure non seulement de l'inhumanité, mais aussi de la faiblesse de l'Église médiévale ; et le massacre de la Saint-Barthélemy était dû à la faiblesse de Charles IX, ainsi qu'à la « vengeance ou à l'aveugle instinct de conservation » de Marie de Médicis.
La condamnation par le chroniqueur du massacre de Joram marque la supériorité du standard du judaïsme postérieur sur la morale orientale actuelle. Pour ses péchés, Joram devait être puni d'une maladie grave et d'une grande « plaie » qui s'abattrait sur son peuple, et ses femmes, et ses enfants, et toute sa fortune. D'après les versets suivants, nous voyons que la « peste », ici comme dans le cas de certaines des plaies d'Égypte, a le sens de calamité en général, et non le sens plus étroit de peste.
Ce fléau prit la forme d'une invasion des Philistins et des Arabes « qui sont à côté des Éthiopiens ». L'inspiration divine les poussa à attaquer Juda ; Jéhovah a réveillé leur esprit contre Joram. Probablement ici, comme dans l'histoire de Zérah, le terme Éthiopiens est utilisé de manière vague pour les Égyptiens, auquel cas les Arabes en question seraient des habitants du désert entre le sud de la Palestine et l'Égypte, et seraient donc des voisins de leurs alliés Philistins .
Ces bandes de maraudeurs ont réussi là où les énormes troupes de Zerah avaient échoué ; ils firent irruption dans Juda et emportèrent tout le trésor du roi, avec ses fils et ses femmes, ne lui laissant que son plus jeune fils : Joachaz ou Achazia. Ils tuèrent ensuite les princes qu'ils avaient faits prisonniers. Le peuple ne souffrirait guère moins que son roi. Joram lui-même était réservé à un châtiment personnel spécial : Jéhovah le frappa d'une maladie douloureuse ; et, comme Asa, il s'attarda pendant deux ans puis mourut. Le peuple fut tellement impressionné par sa méchanceté qu'« ils ne firent pas de brûlure pour lui, comme la brûlure de ses pères », alors qu'ils avaient fait une très grande brûlure pour Asa.
Le récit du chroniqueur du règne d'Achazia ne diffère pas matériellement de celui donné par le livre des Rois, bien qu'il soit considérablement abrégé et qu'il y ait d'autres modifications mineures. Le chroniqueur expose avec encore plus d'emphase que l'histoire antérieure l'influence maléfique d'Athalie et de ses parents israélites sur le court règne d'Achazia, qui dura un an. L'histoire de sa visite à Joram, roi d'Israël, et du meurtre des deux rois par Jéhu, est très abrégé.
Le chroniqueur omet soigneusement toute référence à Elisée, selon son principe habituel d'ignorer la vie religieuse du nord d'Israël ; mais il nous dit expressément que, comme Josaphat, Achazia a souffert pour avoir fréquenté la maison d'Omri : « Sa destruction ou son foulage était de Dieu en ce qu'il est allé vers Joram. Nos versions anglaises ont soigneusement reproduit une ambiguïté dans l'original ; mais il semble probable que le chroniqueur ne veut pas dire que visiter Joram dans sa maladie était une offense flagrante que Dieu punit de mort, mais plutôt cela, pour punir Achazia pour son imitation des méfaits de la maison d'Omri. Dieu lui a permis de visiter Joram afin qu'il puisse partager le sort du roi israélite.
Le livre des Rois avait déclaré que Jéhu tua quarante-deux frères d'Achazia. Il est bien entendu parfaitement permis de prendre « frères » au sens général de « parents » ; mais comme le chroniqueur avait récemment mentionné le massacre de tous les frères d'Achazia, il évite même l'apparence d'une contradiction en substituant aux frères « les fils des frères d'Achazia ». Cette altération introduit de nouvelles difficultés, mais ces difficultés illustrent simplement la confusion générale des nombres et des âges qui caractérise à ce stade le récit.
A propos de l'enterrement d'Achazia, on peut noter que le souvenir populaire de Josaphat entérinait le jugement favorable contenu dans "l'écrit d'Elie" : "Ils dirent" d'Achazia, "il est le fils de Josaphat, qui chercha Jéhovah avec tout son coeur." Le chroniqueur raconte ensuite le meurtre par Athalie de la semence royale de Juda et son usurpation du trône de David, en termes presque identiques à ceux du récit du livre des Rois.
Mais ses ajouts et modifications antérieurs sont difficiles à concilier avec le récit qu'il emprunte ici à son ancienne autorité. Selon le chroniqueur, Joram avait massacré tous les autres fils de Josaphat, et les Arabes avaient tué tous les fils de Joram à l'exception d'Achazia, et Jéhu avait tué leurs fils ; de sorte qu'Achazia était le seul descendant vivant de la lignée mâle de son grand-père Josaphat ; il est lui-même mort apparemment à l'âge de vingt-trois ans.
Il est assez intelligible qu'il ait un fils Joas et peut-être d'autres fils ; mais il est encore difficile de comprendre où Athalie a trouvé « toute la semence royale » et « les fils du roi » qu'elle a mis à mort. Il est en tout cas clair que le massacre de ses frères par Joram a rencontré une punition appropriée : tous ses propres fils et petits-fils ont été tués de la même manière, à l'exception de l'enfant Joas. Le récit du chroniqueur de la révolution par laquelle Athalie a été tué, et le trône récupéré pour la maison de David en la personne de Joas, suit substantiellement l'histoire antérieure, la principale différence étant, comme nous l'avons déjà remarqué, que le chroniqueur substitue le Lévitique garde du second Temple pour la garde du corps des mercenaires étrangers qui furent les véritables agents de cette révolution.
Une éminente autorité de l'histoire européenne aime souligner les effets néfastes des mariages royaux comme l'un des principaux inconvénients du système monarchique de gouvernement. Une couronne peut à tout moment revenir à une femme, et par son mariage avec un puissant prince régnant, son pays peut virtuellement être soumis à un joug étranger. S'il arrive que le nouveau souverain professe une religion différente de celle des sujets de sa femme, les maux résultant du mariage sont sérieusement aggravés.
Un tel sort est arrivé aux Pays-Bas à la suite du mariage de Marie de Bourgogne avec l'empereur Maximilien, et l'Angleterre n'a été sauvée du danger d'un transfert à la domination catholique que par la prudence et le patriotisme de la reine Elizabeth. L'usurpation d'Athalie était une tentative audacieuse d'inverser le processus habituel et de transférer les domaines du mari à l'autorité et à la foi de la famille de la femme.
Il est probable que le succès permanent d'Athalie aurait conduit à l'absorption de Juda dans le royaume du Nord. Ce dernier malheur a été évité par l'énergie et le courage de Jehoiada, mais dans l'intervalle, la reine à moitié païenne avait réussi à causer des dommages et des souffrances indicibles à son pays d'adoption. Notre propre histoire fournit de nombreuses illustrations des mauvaises influences qui viennent à la suite des reines étrangères.
Edouard II souffrit cruellement des mains de sa reine de France ; La femme d'Henri VI, Marguerite d'Anjou, contribua considérablement à l'amertume prolongée de la lutte entre York et Lancaster ; et au mariage d'Henri VIII avec Catherine d'Aragon, le pays devait les misères et les persécutions infligées par Marie Tudor. Mais, d'un autre côté, beaucoup de princesses étrangères qui ont partagé le trône d'Angleterre ont gagné la reconnaissance durable de la nation. Une reine française de Kent, par exemple, ouvrit la voie à la mission d'Augustin en Angleterre.
Mais aucune reine étrangère d'Angleterre n'a eu les occasions de mal qui ont été appréciées et pleinement utilisées par Athalie. Elle a corrompu son mari et son fils, et elle a probablement été à la fois l'instigatrice de leurs crimes et l'instrument de leur châtiment. En corrompant les dirigeants de Juda et par son propre mauvais gouvernement, elle exerça une mauvaise influence sur la nation ; et comme le peuple souffrait, non seulement pour ses péchés, mais aussi pour ceux de ses rois, Athalie apporta des malheurs et des calamités sur Juda.
Malheureusement, de telles expériences ne se limitent pas aux familles royales ; la paix, l'honneur et la prospérité des familles pieuses à tous les niveaux de la vie ont été perturbés et souvent détruits par le mariage d'un de leurs membres avec une femme d'esprit et de tempérament étrangers. Voici une application très générale et pratique de l'objection du chroniqueur aux relations avec la maison d'Omri.