Commentaire biblique de l'exposant (Nicoll)
Amos 1:3-15
ATROCITÉS ET ATROCITÉS
COMME tous les prophètes d'Israël, Amos reçoit des oracles pour les nations étrangères. Contrairement à eux, cependant, il organise ces oracles non pas après, mais avant, son accusation contre son propre peuple, et de manière à y conduire. Sa raison est évidente et caractéristique. Si son objectif est de faire respecter une religion indépendante des intérêts et des privilèges de son peuple, comment peut-il mieux le faire qu'en exposant ses principes à l'œuvre en dehors de son peuple, puis, avec l'élan drainé de nombreux domaines, balayer les iniquités acquises d'Israël elle-même ? C'est le cours de la première section de son livre-Chapitres 1 et 2.
Un à un les voisins d'Israël sont cités et condamnés au nom de Jéhovah ; un par un, on leur dit qu'ils doivent tomber devant le moteur encore sans nom de la justice divine. Mais quand Amos a remué la conscience et l'imagination de son peuple par son jugement des péchés de leurs voisins, il se retourne avec la même formule sur eux-mêmes. Sont-ils moralement meilleurs ? Sont-ils plus susceptibles de résister à l'Assyrie ? Avec plus de détails, il leur montre pire et leur sort le plus lourd pour tous leurs privilèges. Ainsi s'accomplit un triomphe oratoire, par une tactique en harmonie avec les principes de la prophétie et remarquablement adaptée aux tempéraments de l'époque.
Mais Amos réussit un autre exploit, qui s'étend bien au-delà de son époque. Les péchés qu'il condamne chez les païens sont à première vue très différents de ceux qu'il expose à l'intérieur d'Israël. Non seulement ce sont des péchés de relations étrangères, de traité et de guerre, tandis que ceux d'Israël sont tous civiques et domestiques ; mais ce sont ce que nous appelons les atrocités de la barbarie - guerre gratuite, massacre et sacrilège - alors que ceux d'Israël sont plutôt les péchés de la civilisation - la pression des riches sur les pauvres, la corruption de la justice, la séduction des innocents, l'impureté personnelle , et autres maux du luxe.
Cette différence est si grande qu'un critique plus doué d'ingéniosité que de perspicacité pourrait distinguer de manière plausible dans la section qui nous occupe deux prophètes avec deux vues très différentes du péché national - un prophète plus grossier, et bien sûr un plus ancien, qui jugeait les nations seulement par le l'ivresse flagrante de leur guerre, et un prophète plus subtil, et bien sûr un plus tardif, qui a exposé les corruptions masquées de leur religion et de leur paix.
Une telle théorie serait aussi fausse que plausible. Car non seulement la diversité des objets du jugement du prophète s'explique par ceci, qu'Amos n'avait aucune familiarité avec la vie intérieure des autres nations, et ne pouvait accuser leur conduite qu'aux points où elle éclatait dans leurs relations extérieures, tandis que La vie civique d'Israël, il la connaissait par cœur. Mais Amos avait en outre un but fort et délibéré en plaçant les péchés de civilisation comme le point culminant d'une liste des atrocités de la barbarie.
Il rappellerait ce que les hommes oublient toujours, que les premiers sont réellement plus cruels et criminels que les seconds ; que le luxe, la corruption et l'intolérance, l'oppression des pauvres, la corruption des innocents et le silence du prophète - ce que le Christ appelle des offenses contre ses petits - sont des atrocités encore plus terribles que les horreurs gratuites de la guerre barbare. Si nous gardons à l'esprit ce but moral, nous étudierons avec plus d'intérêt que nous ne pourrions le faire autrement les détails quelque peu étrangers de cette section.
Aussi horribles que soient les outrages décrits par Amos, ils n'ont été répétés qu'hier par la Turquie : La plupart des crimes dont il accuse Israël noircissent la vie du principal accusateur de la Turquie, la Grande-Bretagne.
Dans son étude, Amos inclut tous les six États de Palestine qui bordent Israël et se trouvent sur le chemin de l'avancée de l'Assyrie-Aram de Damas, de la Philistie, de Tyr (ou Phénicie), d'Édom, d'Ammon et de Moab. Ils ne sont pas classés par ordre géographique. Le prophète commence par Aram au nord-est, puis saute en Philistie au sud-ouest, revient au nord jusqu'à Tyr, traverse au sud-est et Edom, saute de Moab à Ammon, puis revient à Moab.
Aucune autre explication de son ordre n'est visible non plus. Damas vient en tête de liste, sans aucun doute, parce que ses cruautés ont été le plus ressenties par Israël, et peut-être aussi parce qu'elle était la plus ouverte à l'Assyrie. Il était également naturel de prendre à côté d'Aram Philistia, l'autre plus grand ennemi d'Israël ; et le plus proche de la Philistie se trouvait Tyr. Les trois principautés du sud-est se rejoignent. Mais il y a peut-être eu une raison chronologique qui nous est maintenant inconnue.
L'authenticité des oracles sur Tyr ; Édom et Juda ont été interrogés : il sera préférable de discuter de chaque cas au fur et à mesure que nous y arrivons.
Chacun des oracles est introduit par la formule : « Ainsi parle » ou « a dit : Jéhovah : à cause de trois crimes, oui, à cause de quatre, je ne le retournerai pas. En harmonie avec le reste du livre, Jéhovah est représenté comme allant vers le châtiment, non pas pour un seul péché, mais pour une culpabilité répétée et cumulative. Le "Cela" sans nom dont Dieu ne se souviendra pas n'est pas la parole de jugement, mais la colère et la main tendue pour frapper.
Après la formule, un exemple de la culpabilité de la nation est donné, puis en termes presque identiques il décrète la destruction de tous par la guerre et la captivité. L'Assyrie n'est pas mentionnée, mais c'est la manière assyrienne de traiter les États conquis qui est décrite. Sauf dans le cas de Tyr et d'Édom, les oracles concluent comme ils ont commencé, en affirmant être la « parole de Jéhovah » ou de « Jéhovah le Seigneur ».
" Ce n'est pas une justice abstraite qui condamne ces peuples étrangers, mais le Dieu d'Israël, et leurs mauvaises actions sont décrites par le mot hébreu caractéristique pour péché - " crimes ", " révoltes " ou " trahisons " contre Lui.
1. ARAM DE DAMAS. - "Ainsi a dit l'Éternel: A cause de trois crimes de Damas, oui, à cause de quatre, je ne le ferai pas revenir; pour cela ils ont battu Galaad avec du fer" - ou "des traîneaux de basalte". Le mot est « fer », mais les Arabes d'aujourd'hui appellent fer basaltique ; et les traîneaux à battre, des dalles courbes tirées rapidement par des chevaux sur le maïs entassé, sont parsemés de dents pointues de basalte qui non seulement battent le grain, mais coupent la paille en petits morceaux.
Galaad avait été si cruellement haché par Hazaël et son fils Ben-Hadad quelque cinquante ou quarante ans avant qu'Amos ne prophétise. Des forteresses furent incendiées, des soldats massacrés sans quartier, des enfants mis en pièces, et des femmes enceintes mises à mort de façon atroce. Mais " j'enverrai le feu sur la maison d'Hazaël, et il dévorera les palais de Ben-Hadad " - ces noms sont choisis, non parce qu'ils étaient typiques de la dynastie de Damas, mais parce qu'ils étaient les noms mêmes des deux plus lourds oppresseurs d'Israël.
"Et je briserai le verrou de Damas, et couperai l'habitant de Bik'ath-Aven" - la vallée de l'idolâtrie, ainsi appelée, peut-être, par une pièce de théâtre sur Bik'ath On, vraisemblablement la vallée entre les Libans, toujours appelé la Béka, dans laquelle se trouvait Héliopolis - "et celui qui tient le sceptre de Beth-Eden" - quelque paradis royal dans cette région de Damas qui est encore le paradis du monde arabe - " et le peuple d'Aram ira en captivité à Kir"-Kir dans le nord inconnu, d'où ils étaient venus : ( Amos 9:7 ) " Jéhovah l'a dit ".
2. PHILISTIA.-"Ainsi parle l'Éternel: Pour trois crimes de Gaza et pour quatre je ne le retournerai pas, parce qu'ils ont conduit en captivité toute une captivité, afin de les livrer jusqu'à Edom." On voit mal ce que cela signifie sinon le dépeuplement massif d'un quartier par opposition à l'asservissement de quelques captifs de guerre. Par toutes les tribus du monde antique, les captifs de leur arc et de leur lance étaient considérés comme une propriété légitime : ce n'était pas une offense à la conscience publique qu'ils devaient être vendus en esclavage.
Mais les Philistins semblent, sans excuse de guerre, être descendus sur certains quartiers et avoir balayé toute la population devant eux, à des fins purement commerciales. C'était de la capture d'esclaves professionnelle. Les Philistins étaient exactement comme les Arabes d'aujourd'hui en Afrique, non pas des guerriers qui gagnent leurs captifs dans un combat honorable, mais des marchands d'esclaves, purs et simples. Dans la guerre en Arabie même, c'est encore une question de conscience chez les nomades les plus sauvages de ne pas éteindre une tribu ennemie, aussi amère soit-elle contre eux.
Gaza est principalement blâmée par Amos, car elle était l'emporium du commerce à la frontière du désert, avec des routes et des caravanes régulières vers Petra et Elah sur le golfe d'Akaba, tous deux des lieux à Edom et des dépôts pour le trafic avec l'Arabie . « Mais je retrancherai l'habitant d'Ashdod et le détenteur du sceptre d'Askalon, et je tournerai ma main sur Ekron » - quatre des cinq grandes villes philistines, Gath étant déjà détruit, et plus jamais à mentionner avec les autres - " et le dernier des Philistins périra : l'Éternel l'a dit ".
3. TYRE.-"Ainsi dit l'Éternel: A cause de trois crimes de Tyr et à cause de quatre je ne le retournerai pas; pour cela ils ont livré une captivité entière à Edom"-le même marché que dans l'accusation précédente-"et ne se souvenait pas de l'alliance des frères. Nous ne savons pas à quoi cela fait référence. Les alternatives sont trois : que les captifs étaient des Hébreux et l'alliance entre Israël et Edom ; que les captifs étaient des Hébreux et l'alliance entre Israël et Tyr ; que les captifs étaient des Phéniciens et l'alliance la confrérie naturelle de Tyr et des autres villes phéniciennes.
Mais de ces trois alternatives, la première est à peine possible, car dans un tel cas le blâme aurait été plutôt d'Edom en achetant que de Tyr en vendant. La seconde est possible, car Israël et Tyr ont vécu en étroite alliance pendant plus de deux siècles ; mais l'expression « alliance des frères » ne convient pas aussi bien à une ligue entre deux tribus qui se sentaient appartenir à des races fondamentalement différentes, Genèse 10:1 qu'à l'étroite parenté des communautés phéniciennes.
Et bien que, dans les archives décousues de l'histoire phénicienne avant cette époque, nous ne trouvions aucun exemple d'un outrage aussi grossier de la part de Tyr contre d'autres Phéniciens, il est tout à fait possible que cela se soit produit. Au cours du siècle suivant, Tyr prit à deux reprises vilainement parti pour l'Assyrie en réprimant les révoltes de ses villes sœurs. Par ailleurs, les autres villes phéniciennes ne sont pas comprises dans la redevance. Nous avons donc toutes les raisons de croire qu'Amos exprime ici non pas du ressentiment contre une trahison d'Israël, mais de l'indignation contre un outrage aux droits naturels et aux sentiments dont les propres intérêts d'Israël n'étaient en aucune façon concernés. Et cela convient aussi à l'esprit élevé de toute la prophétie. "Mais j'enverrai du feu sur la muraille de Tyr, et il dévorera ses palais"
Cet oracle contre Tyr a été suspecté par Wellhausen, pour les raisons suivantes : qu'il s'agit de Tyr seule, et le silence est gardé sur les autres villes phéniciennes, tandis que dans le cas de la Philistie d'autres villes que Gaza sont condamnées ; que l'accusation est la même que contre Gaza ; et que l'habituel proche de la formule fait défaut. Mais il aurait été étrange que, dans une liste d'États menacés par le destin assyrien, nous ayons raté Tyr, Tyr qui se trouvait sur le chemin même du vengeur.
Encore une fois, qu'un critique aussi acerbe que Wellhausen ait cité l'absence d'autres villes phéniciennes de l'accusation contre Tyr est vraiment étonnant, alors qu'il vient d'admettre que c'est probablement contre certaines ou toutes ces villes que le crime de Tyr a été commis. Comment pourraient-ils être inclus dans le blâme d'un outrage commis contre eux-mêmes ? L'absence de la formule habituelle à la clôture peut peut-être s'expliquer par l'omission, comme indiqué ci-dessus.
4. EDOM. - "Ainsi parle l'Éternel: A cause de trois crimes d'Edom et à cause de quatre je ne le ferai pas revenir; car il a poursuivi par l'épée son frère," qui ne peut être autre qu'Israël ", a corrompu son naturel sentiments"-littéralement "ses entrailles de miséricorde"-"et n'arrêtait pas de s'inquiéter de sa colère et de sa passion qu'il regardait"-comme un feu, ou "y prêta attention"-"pour toujours". "Mais j'enverrai le feu sur Teman" - la région "Sud" appartenant à Edom - "et il dévorera les palais de Bosrah" - la Bosrah Edomite, au sud-est de Petra. Les Assyriens avaient déjà contraint Edom à payer tribut.
Les objections à l'authenticité de cet oracle sont plus sérieuses que celles de l'oracle de Tyr. On a remarqué qu'avant l'exil juif, un ton si sévère n'aurait pas pu être adopté par un Juif contre Edom, qui avait été la plupart du temps sous le joug de Juda et n'avait pas été traité avec clémence. Quels étaient les faits ? Joab a soumis Edom à David avec une grande cruauté. 2 Samuel 8:13 avec 1 Rois 11:16 Des gouverneurs juifs ont été établis sur le peuple conquis, et cet état de choses semble avoir duré, malgré une tentative édomite contre Salomon, 1 Rois 11:14 jusqu'en 850.
Sous le règne de Josaphat, 873-850, « il n'y avait pas de roi d'Édom, un député était roi », qui vers 850 rejoignit les rois de Juda et d'Israël dans une invasion de Moab à travers son territoire. 2 Rois 3:1 Mais, peu de temps après cette invasion et peut-être en conséquence de son échec, Edom se révolta contre Joram de Juda (849-842) qui tenta en vain de réprimer la révolte.
2 Rois 8:20 Les Édomites semblent être restés indépendants pendant au moins cinquante ans. Amatsia de Juda (797-779) frappa Edom, 2 Rois 14:10 mais pas, semble-t-il, dans la soumission; car, selon le Chroniqueur, Ozias dut reconquérir Elath pour les Juifs après la mort d'Amatsia.
2 Chroniques 26:2L'histoire, donc, des relations de Juda et d'Edom avant l'époque d'Amos était de nature à rendre crédible l'existence en Juda à cette époque du sentiment d'Edom qui inspire cet oracle. Edom avait montré juste la haine vigilante et implacable décrite ici. Mais le droit de les en blâmer était-il celui de Juda, qui elle-même avait si obstinément mené la guerre, avec une cruauté avouée, contre Edom ? Est-ce qu'un prophète de Judée pourrait être juste en blâmant Édom et en ne disant rien de Juda ? Il est vrai que dans les cinquante ans de l'indépendance d'Edom - la période, il faut s'en souvenir, à partir de laquelle Amos semble tirer les matériaux de toutes ses autres charges - il peut y avoir eu des événements pour justifier cet oracle tel qu'il a été prononcé par lui ; et notre ignorance de cette période est une raison suffisante pour laquelle nous devrions nous arrêter avant de rejeter l'oracle aussi dogmatiquement que Wellhausen le fait.
Mais nous avons au moins de sérieuses raisons de le soupçonner. Accuser Édom, que Juda a conquis et traité avec cruauté, d'une haine féroce envers Juda semble tomber en deçà de ce ton impartial qui prévaut dans les autres oracles de cette section. L'accusation était beaucoup plus justifiable à l'époque de l'exil, quand Edom s'est comporté de manière honteuse envers Israël. Wellhausen souligne que Teman et Bosrah sont des noms qui n'apparaissent pas dans l'Ancien Testament avant l'exil, mais cela est incertain et peu concluant. L'oracle veut la formule finale du reste.
5. AMMON.-"Ainsi parle Jéhovah: A cause de trois crimes d'Ammon et à cause de quatre je ne le ferai pas revenir; pour cela ils ont déchiré les femmes de Galaad avec l'enfant-afin d'agrandir leurs frontières!" Pour une telle fin, ils ont commis une telle atrocité ! Le crime en est un qui a été plus ou moins fréquent dans la guerre sémitique. Wellhausen cite plusieurs exemples dans les querelles des tribus arabes au sujet de leurs frontières.
Les Turcs s'en sont rendus coupables de nos jours. C'est la même accusation que l'historien d'Israël met dans la bouche d'Elisée contre Hazaël d'Aram, 2 Rois 8:12 et probablement la guerre était la même ; lorsque Galaad a été simultanément attaqué par les Araméens du nord et les Ammonites du sud. "Mais je mettrai le feu à la muraille de Rabbah" -Rabbath-Ammon, littéralement "chef" ou "capitale" d'Ammon-" et elle dévorera ses palais, avec clameur le jour de la bataille, avec la tempête le jour de tempête.
" Comme nous parlons de " prendre d'assaut une ville ", Amos et Isaïe utilisent la tempête pour décrire l'invasion écrasante de l'Assyrie. Suit la conclusion assyrienne caractéristique : " Et leur roi ira en captivité, lui et ses princes ensemble, dit Jéhovah. "
6. MOAB. - "Ainsi parle l'Éternel: À cause de trois crimes de Moab et à cause de quatre, je ne le ferai pas revenir; c'est pour cela qu'il a brûlé les ossements du roi d'Édom à la chaux." Lors de la grande invasion de Moab, vers 850, par Israël, Juda et Édom conjointement, la rage de Moab semble avoir été dirigée principalement contre Édom. Nous ne pouvons pas dire si l'occasion d'apaiser cette rage s'est produite lors du retrait d'Israël.
Mais soit alors, soit après, rechignant à leur tentative de sauver le roi d'Édom en vie, Moab exerça sa vengeance sur son cadavre et brûla ses os en chaux. C'était, dans la croyance religieuse de toute l'antiquité, un sacrilège : pourtant il ne semble pas avoir été la profanation de la tombe - ou il l'aurait mentionné - mais la mesquinerie gratuite de l'acte, qu'Amos ressentit. "Et j'enverrai le feu sur Moab, et il dévorera les palais des villes" -Kerioth, peut-être l'actuel Kureiyat, sur le plateau de Moab où Kemosh avait son sanctuaire - "et dans le tumulte Moab mourra" - à Jérémie ( Jérémie 48:45) les Moabites étaient les fils du tumulte - "avec des clameurs et avec le bruit de la trompette de guerre. Et je retrancherai le souverain" - littéralement "juge", probablement le roi vassal placé par Jéroboam II "du milieu d'elle, et je tuerai avec lui tous ses princes : l'Éternel l'a dit.
Telles sont donc les charges qu'Amos porte contre les voisins païens d'Israël. Si nous regardons dans leur ensemble les détails à travers lesquels nous avons travaillé, ce que nous voyons est une image du monde sémitique si sommaire et si vivante que nous n'en avons nulle part ailleurs, le monde sémitique dans sa rupture et sa turbulence caractéristiques. ; ses factions et ses férocités, ses raids et querelles sans cause, les disputes tribales sur les frontières qui se sont transformées en massacres les plus terribles, la vengeance qui s'exerce aussi bien sur l'embryon que sur le cadavre - "dépecer les femmes avec un enfant à Galaad" et "brûler à la chaux les ossements du roi d'Edom." Et le seul commerce qui lie ces tribus féroces entre elles est la traite des esclaves sous sa forme grossière et la plus odieuse.
Amos ne traite aucune des atrocités de manière subjective. Ce n'est pas parce qu'ils ont été infligés à Israël qu'il les ressent ou les condamne. Les appels d'Israël contre le tyran se multiplient au fil des siècles ; les dernières parties de l'Ancien Testament sont pleines des plaintes du peuple élu de Dieu, conscient de sa mission dans le monde contre les païens, qui l'en empêchaient. Ici nous ne trouvons aucune de ces plaintes, mais un réquisitoire strictement objectif et judiciaire des crimes caractéristiques des hommes païens les uns contre les autres ; et bien que cela soit fait au nom de l'Éternel, ce n'est pas dans l'intérêt de son peuple ou d'aucun de ses desseins à travers eux, mais uniquement par la norme d'une justice impartiale qui, comme nous allons bientôt l'entendre, doit descendre dans jugement égal sur Israël.
Encore une fois, pour les principes moraux qu'Amos impose, aucune originalité ne peut être revendiquée. Il ne condamne ni la guerre dans son ensemble, ni l'esclavage dans son ensemble, mais limite sa malédiction aux aggravations aveugles et délibérées de celles-ci : à la traite de sang-froid, en violation des traités, et à des fins purement commerciales ; à la guerre pour des causes insignifiantes, et qui s'abat sur les femmes enceintes et les morts : aux haines nationales, cela ne sera jamais tranquille.
Or, contre de telles choses, il y a toujours eu dans l'humanité une forte conscience, dont le mot « humanité » est à lui seul une preuve suffisante. Nous n'avons pas besoin de rechercher ici l'origine d'un tel sens commun - que ce soit quelque élan naturel de tendresse qui s'affirme dès que les devoirs de légitime défense sont épuisés, ou quelque notion rationnelle de l'inutilité des excès, ou si, en les commettant, les hommes sont visités par la peur des représailles de la colère qu'ils ont inutilement exaspérée.
Il est certain que les guerriers de toutes races ont hésité à être aveugles dans leur guerre, et ont pressenti le jugement spécial du ciel sur chaque extravagance aveugle de haine ou de cruauté. On sait comment les Grecs éprouvaient l'insolence du pouvoir et la colère immodérée ; ils sont l'élément fatal de bien des tragédies grecques. Mais les Sémites eux-mêmes, dont la férocité raciale est si notoire, ne sont pas sans le même sentiment.
Les vieilles rancœurs cruelles de « Même les Bédouins » sont souvent inférieures à la piété dorée du désert. Le danger passé, ils peuvent penser aux ennemis vaincus avec gentillesse mettant uniquement leur confiance en Ullah pour obtenir le même besoin pour eux-mêmes. Il est contraire à la conscience arabe d'éteindre un Kabila. » De même en Israël, certains des premiers mouvements éthiques étaient des révoltes de la conscience publique contre d'horribles outrages, comme celui, par exemple, commis par les Benjamites de Gibeah.
Juges 19:20 Par conséquent, dans ces oracles sur ses anciens voisins sémitiques, Amos ne révèle aucun nouvel idéal ni pour la tribu ni pour l'individu. Notre point de vue est confirmé qu'il avait l'intention seulement d'éveiller la conscience naturelle de ses auditeurs hébreux afin de l'engager sur d'autres vices auxquels elle était moins impressionnable - qu'il décrivait ces actes de guerre et d'esclavage, dont tous les hommes admettaient l'atrocité, seulement afin qu'il puisse procéder à la même condamnation des péchés civiques et domestiques d'Israël.
Nous nous tournons donc avec lui vers Israël. Mais dans son livre tel qu'il se présente aujourd'hui dans nos Bibles, Israël n'est pas immédiatement atteint. Entre elle et les nations étrangères, deux versets sont accordés à Juda : « Ainsi parle l'Éternel : À cause de trois crimes de Juda et à cause de quatre, je ne le retournerai pas ; car ils ont méprisé la Torah de l'Éternel, et ses statuts, ils n'ont pas observez, et leurs faux capuchons " - de faux dieux " " les ont égarés, après quoi leurs pères ont marché.
Mais j'enverrai du feu sur Juda, et il dévorera les palais de Jérusalem. formelle, et que les phrases dans lesquelles le péché de Juda est décrit sonnent comme des échos du Deutéronome. La première de ces raisons peut être rejetée comme absurde ; il aurait été bien plus étrange qu'Amos n'ait jamais fait référence à Juda. , cependant, ne ressemblent pas à celles qu'Amos fait ailleurs, et bien que les phrases puissent dater de son époque, le lecteur de l'original, et même le lecteur de la version anglaise, est conscient d'une certaine docilité et d'un vague de déclaration , qui contraste remarquablement avec le piquant habituel du style du prophète.Nous sommes forcés de soupçonner l'authenticité de ces vers.
Nous devons donc passer directement du troisième au sixième verset de ce chapitre, des oracles sur les nations étrangères à celui sur le nord d'Israël. Il est introduit avec la même formule qu'eux : « Ainsi parle Jéhovah : À cause de trois crimes d'Israël et à cause de quatre, je ne le retournerai pas. Mais il s'ensuit un grand nombre de détails, car Amos est venu parmi les siens qu'il connaît par cœur, et il leur applique une norme plus exacte et une obligation plus lourde qu'il ne pourrait l'imposer à la vie des païens.
Examinons rapidement les objets dont il a la charge. "Pour cela ils vendent un honnête homme pour de l'argent, et un nécessiteux pour une paire de chaussures" -proverbial, comme on dirait "pour une vieille chanson"-"qui foulent à la poussière de la terre la tête du pauvre" -le rendu le moins improbable d'un passage corrompu - "et pervertit la voie des hommes humbles. Et un homme et son père entreront, la servante", la même servante, "pour profaner Mon Saint Nom" -sans aucun doute une forme publique de l'impiété introduit du culte cananéen dans le sanctuaire même de l'Éternel, le lieu saint où il révèle son nom - "et sur des vêtements donnés en gage ils s'étendent par chaque autel, et le vin de ceux qui ont été condamnés à une amende ils boivent dans la maison de leur Dieu.
« Une émeute de péché : la matière de leurs réjouissances, ce sont les misères des pauvres, sa scène la maison de Dieu ! Telle est la religion à l'Israël d'Amos en plein jour, fiévreux, sensuel. Amos en balaie l'idée divine de la religion - un grand mouvement historique, raconté dans le langage du grand air : la délivrance nationale, la conduite sur les routes du monde, l'inspiration de la prophétie et la vie pure et ascétique.
"Mais moi, j'ai détruit l'Amorite avant toi, dont la hauteur était comme les cèdres, et il était fort comme les chênes, et j'ai détruit son fruit d'en haut et ses racines d'en bas." Quel contraste avec la photo précédente du temple rempli de vapeurs de vin et brûlant de luxure ! Nous sommes sur l'histoire ouverte; Dieu, les vents soufflent et les forêts s'effondrent devant eux. « Et je t'ai fait monter du pays d'Égypte, et je t'ai fait traverser le désert pendant quarante ans, pour hériter le pays des Amoréens.
" La religion n'est pas un chambrage et une folie ; ce n'est pas un confort égoïste ou un profit des misères des pauvres et des péchés des déchus. Mais la religion est l'histoire - la liberté du peuple et son éducation, la conquête de la terre et la défaite de l'ennemi païen ; et puis, quand la terre est ferme et la maison sûre, c'est l'élévation, sur cette scène et cet abri, de guides spirituels et d'exemples.
"Et j'ai suscité parmi vos fils des prophètes, et parmi vos jeunes gens des nazaréens" - vies consacrées et ascétiques. « N'est-ce pas ainsi, ô enfants d'Israël ? (oracle de Jéhovah). Mais vous avez fait boire du vin aux nazaréens, et les prophètes vous ont chargé, en disant : Ne prophétisez pas !
Le luxe donc et une conception très sensuelle de la religion, avec tous leurs rejetons vicieux dans l'abus de la justice, l'oppression des pauvres, la corruption des innocents et l'intolérance des forces spirituelles, ce sont les péchés d'un esprit éclairé et peuple civilisé, qu'Amos décrit comme pire que toutes les atrocités de la barbarie, et comme certain de la vengeance divine. À quel point au-delà de son propre temps ses paroles sont-elles chaudes ! Ici, au XIXe siècle, la Grande-Bretagne, destructrice du trafic d'esclaves et championne des nationalités opprimées, et pourtant ce grand peuple chrétien, au moment même où il abolit l'esclavage, laisse ses propres enfants travailler dans les usines et les carrières d'argile. pendant seize heures par jour, et dans les mines, les femmes sont soumises à un travail pour lequel les chevaux sont jugés trop précieux.
Les choses s'améliorent après 1848, mais avec quelle lenteur et contre quelle insensibilité les chrétiens témoignent douloureusement des travaux longs et souvent déçus de Lord Shaftesbury. Même encore notre public religieux, qui maudit le Turc, et dans une indignation qui ne peut jamais être trop chaude, crie contre les atrocités arméniennes, est insensible, voire, par l'avarice de certains, la hâte et la passion pour la jouissance de beaucoup plus , et la légèreté de tous contribue elle-même aux conditions de vie et aux modes de la société, qui portent avec cruauté sur nos pauvres, entachent notre littérature, augmentent inutilement les tentations de nos grandes villes, et rendent la vie d'enfant pure impossible parmi les masses de notre population. Le long de certaines des routes de notre civilisation chrétienne, nous sommes tout aussi cruels et lubriques que les Kurdes ou les Turcs.
Amos clôt cette prophétie avec une vision de jugement immédiat. « Voici, je suis sur le point de vous écraser ou de vous écraser, comme écrase une charrette pleine de gerbes. » Une lecture alternative fournit la même impression générale d'un jugement écrasant : « Je ferai trembler le sol sous toi, comme un chariot le fait trembler », ou « comme un chariot » lui-même « tremble sous son chargement de gerbes ». Ce choc sera la guerre. « La fuite périra pour le rapide, et le fort ne prouvera pas sa puissance, ni l'homme puissant ne s'échappera avec sa vie.
Et celui qui saisit l'arc ne se tiendra pas debout, ni le véloce du pied ne s'échappera, ni le cavalier ne s'échappera avec sa vie. Et celui qui se croit fort parmi les héros s'enfuira nu ce jour-là, c'est l'oracle de l'Éternel."