Amos 3:3 , Amos 7:14

L'HOMME ET LE PROPHETE

LE Livre d'Amos ouvre l'une des plus grandes étapes du développement religieux de l'humanité. Son originalité tient à quelques idées simples, qu'il propulse dans la religion avec une brusquerie presque sans relâche. Mais, comme toutes les idées qui ont jamais éclaté sur le monde, celles-ci ont aussi de la chair et du sang derrière elles. Comme toute autre Réforme, celle-ci en Israël a commencé avec la conscience et la protestation d'un individu.

Notre critique du livre a rendu cela clair. Nous y avons trouvé, non seulement une aventure personnelle d'un genre héroïque, mais une série progressive de visions, avec quelques autres preuves d'un développement à la fois des faits et des idées. Bref, derrière le livre bat une vie, et notre premier devoir est de tenter d'en retracer l'histoire spirituelle. La tentative vaut le plus grand soin. « Amos, dit un écrivain très critique, est l'une des apparitions les plus merveilleuses de l'histoire de l'esprit humain.

1. L'HOMME ET SA DISCIPLINE

Amos 1:1 , Amos 3:3 , Amos 7:14

Accusé à la crise de sa carrière de n'être qu'un prophète mercenaire, Amos a nié le nom officiel et a pris position sur son travail en tant qu'homme : Jéhovah m'a pris de derrière le troupeau." Nous augmenterons notre appréciation de cette virilité, et du nouvel ordre de prophétie qu'elle affirmait, si nous regardons un peu le sol sur lequel elle s'est si courageusement nourrie.

A six milles au sud de Bethléem, comme Bethléem est à six kilomètres de Jérusalem, s'élève au bord du plateau de Judée, vers le désert, une colline imposante, dont les ruines sont encore connues sous le nom de Tekoa.

Au temps d'Amos Tekoa était un lieu sans sainteté et presque sans tradition. Le nom suggère que le site a peut-être d'abord été celui d'un camp. Sa fortification par Roboam, et la mission de sa femme sage à David, sont ses seules apparitions antérieures dans l'histoire. La nature n'y avait pas été moins réticente que la gloire. Les hommes de Tekoa contemplaient un monde désolé et hagard. Au sud, à l'ouest et au nord, la vue est barrée par une chaîne de collines calcaires, sur l'une desquelles, directement au nord, les tours grises de Jérusalem sont à peine discernables des lignes grises des montagnes.

A l'est, la perspective est encore plus désolée, mais elle est ouverte ; le terrain s'incline sur près de dix-huit milles jusqu'à une profondeur de quatre mille pieds. De cette longue descente, la première marche, située immédiatement au-dessous de la colline de Tekoa, est un plateau de landes pierreuses avec les ruines de vignobles. C'est le rebord le plus bas de la vie sédentaire de la Judée. Le bord oriental descend soudainement par des rochers brisés jusqu'à des pentes parsemées de buissons de "retem", le genêt du désert, et de parcelles de blé pauvre.

Du pied des pentes, la terre s'étend dans un labyrinthe de collines basses et de vallons peu profonds qui verdissent au printemps, mais le reste de l'année sont bruns avec de l'herbe flétrie et des broussailles. C'est le « Désert » ou « Pâturage de Tekoa », 2 Chroniques 20:20 travers lequel hurlent la nuit les bêtes sauvages, et le jour les sites noircis des camps déserts, avec les cairns lâches qui marquent les tombes des nomades, révèlent une vie humaine presque aussi vagabonde et sans nom que celle des bêtes.

Au-delà de la terre vallonnée se trouve Jeshimon, ou Dévastation - un chaos de collines, dont aucune des crêtes déchiquetées n'est soulevée aussi haut que le plateau de Tekoa, tandis que leurs flancs frémissent encore sur des milliers de pieds, en s'effondrant et en corrys étouffés par les débris, jusqu'à la côte de la mer Morte. La moitié nord de celui-ci est visible, bleu vif contre le mur rouge de Moab, et. le sommet plat du mur, rompu seulement par la vallée de l'Arnon, constitue l'horizon.

À l'exception de l'eau bleue - qui brille dans son espace entre les collines déchirées comme un bout de ciel à travers des nuages ​​déchirés - c'est un monde très morne. Pourtant le soleil se lève dessus, peut-être d'autant plus glorieusement ; des brumes, montant de la mer frémissante dans sa grande cuve, drapent la nudité du midi désertique ; et à travers la nuit sèche du désert, les planètes chevauchent avec une majesté qu'elles ne peuvent assumer dans nos atmosphères les plus troublées.

C'est aussi un monde très vide et très silencieux, pourtant chaque mouvement de vie sur lui excite, par conséquent, la plus grande vigilance, et les facultés de l'homme, soulagées de la précipitation et de la confusion des événements, forment l'instinct de marquer et de réfléchir, chaque phénomène. Et c'est un monde très sauvage. À travers elle, toutes les tours de Jérusalem donnent le seul signal de l'esprit, le seul gage que l'homme a une histoire.

Sur ce désert absolu, où la vie est réduite à la pauvreté et au danger ; où la nature affame l'imagination, mais excite les facultés. de perception et de curiosité; avec les sommets des montagnes et le lever du soleil sur son visage, mais surtout avec Jérusalem si proche, -Amos a fait l'œuvre qui a fait de lui un homme, a entendu la voix de Dieu l'appelant à être prophète, et a rassemblé ces symboles et figures dans lesquels le message de son prophète nous parvient encore d'un air si frais et si austère.

Amos était « parmi les bergers de Tekoa ». Le mot pour "berger" est inhabituel et signifie le berger d'une race particulière de moutons du désert, toujours sous le même nom prisé en Arabie pour l'excellence de leur laine. Et il était « un habilleur de sycomores ». L'arbre, qui n'est pas notre sycomore, se cultive très facilement en sol sableux avec un peu d'eau. Il atteint une grande hauteur et masse de feuillage. Le fruit ressemble à une petite figue, au goût sucré mais aqueux, et n'est consommé que par les pauvres.

Nés non des brindilles fraîches, mais du tronc et des branches plus âgées, les grumeaux paresseux sont amenés à mûrir par pincement ou ecchymose, ce qui semble être le sens littéral du terme qu'Amos utilise pour lui-même - "une pince de sycomores". Le sycomore ne pousse pas à un niveau aussi élevé que le Tekoa ; et ce fait, ajouté à la limitation du ministère d'Amos au royaume du Nord, a été tenu pour prouver qu'il était à l'origine un Éphraïmite, un dresseur de sycomore, qui avait migré et s'était installé, comme la phrase particulière du titre dit, " parmi les bergers de Tekoa.

" Nous verrons maintenant, cependant, que sa familiarité avec la vie dans le nord d'Israël peut facilement avoir été acquise par d'autres moyens que par la citoyenneté dans ce royaume ; tandis que la nature très générale de la définition, " parmi les bergers de Tekoa ", ne nous obligent à placer lui ou ses sycomores aussi haut que le village lui-même. Le canton le plus à l'est de la Judée, Tekoa commandait le w, trou du désert au-delà, auquel il a en effet donné son nom, "le désert de Tekoa".

« Les bergers de Tekoa étaient donc, selon toute probabilité, dispersés dans toute la région jusqu'aux oasis sur la côte de la mer Morte, qui ont généralement été la propriété de l'une ou l'autre des communautés sédentaires dans les collines au-dessus, et peut-être à cette époque appartenaient à Tekoa, tout comme au temps des croisades ils appartenaient aux moines d'Hébron, ou sont aujourd'hui cultivés par les Arabes Rushaideh, qui établissent leurs camps non loin de Tekoa même.

Comme vous trouverez encore partout aux confins du désert syrien des bergers nourrissant quelques arbres fruitiers autour du puits principal de leur pâturage, afin de varier leur alimentation lactée, ainsi dans quelque oasis basse du désert de Judée, Amos cultiva les plus pauvres , mais le plus facile à cultiver des fruits, le sycomore. Tout cela pousse Amos et ses brebis naines plus profondément dans le désert, et souligne ce qui a été dit plus haut, et reste encore à illustrer, de l'influence du désert sur sa discipline d'homme et sur son discours de prophète.

Nous devons nous rappeler que dans le même désert s'est élevé un autre prophète, qui était aussi le pionnier d'une nouvelle dispensation, et dont le ministère, à la fois dans sa force et ses limites, est beaucoup rappelé par le ministère d'Amos. Jean le fils de Zacharie « grandit et devint fort en esprit, et resta dans les déserts jusqu'au jour de sa manifestation à Israël ». Luc 1:80 Ici aussi, notre Seigneur était "avec les bêtes sauvages.

" Marc 1:18 Combien Amos avait été avec eux peut être vu d'après plusieurs de ses métaphores. " Le lion rugit, qui n'aura pas peur ? Comme lorsque le berger arrache de la gueule du lion deux tibias ou un morceau d'oreille. et il entra dans une maison, et appuya sa main sur le mur, et un serpent le mordit.

En tant que producteur de laine, cependant, Amos devait avoir ses voyages annuels parmi les marchés du pays ; et c'est à cela qu'étaient probablement dues ses occasions de se familiariser avec le nord d'Israël, les originaux de ses images vivantes de sa vie en ville, de son commerce et du culte dans ses grands sanctuaires. Une heure à l'ouest de Tekoa le conduirait à la grande route entre Hébron et le Nord, avec ses troupes de pèlerins passant à Beersheba.

Amos 5:5 ; Amos 8:14 Il ne restait qu'une demi-heure de plus jusqu'à la ligne de partage des eaux et une vue dégagée sur la plaine philistine. Bethléem n'était qu'à six, Jérusalem à douze milles de Tekoa. Dix milles plus loin, de l'autre côté de la frontière d'Israël, se trouvait Béthel avec son temple, sept milles plus loin Guilgal, et vingt milles plus loin encore Samarie, la capitale, en tout sauf deux jours de voyage depuis Tekoa.

Ceux-ci avaient des marchés ainsi que des sanctuaires; leurs fêtes annuelles seraient aussi de grandes foires. Il est certain qu'Amos les a visités ; il est même possible qu'il se soit rendu à Damas, où les Israélites avaient à l'époque leurs propres quartiers pour le commerce. Par la route et le marché, il rencontrait des hommes d'autres pays. Des colporteurs phéniciens, ou Cananéens comme on les appelait, montaient pour acheter le fil de fer pour lequel les femmes au foyer d'Israël étaient célèbres Proverbes 31:24 31:24 - des hommes au visage dur qui étaient également disposés à acheter des esclaves, et hantaient même les champs de bataille de leur voisins à cette fin sinistre.

Hommes de Moab, alors soumis à Israël ; otages araméens ; Les Philistins qui détenaient le commerce d'exportation vers l'Égypte, ces Amos ont dû se rencontrer et peut-être avoir parlé avec eux ; leurs dialectes différaient à peine du sien. Ce n'est pas l'écho lointain et désertique de la vie que nous entendons dans ses pages, mais la rumeur épaisse et bruyante de la caravane et de la place du marché : comment la peste montait d'Egypte ; Amos 6:10 histoires laides de la traite des esclaves phénicienne ; Amos 1:9 rumeurs de l'avancée de la puissance terrible, que les hommes étaient à peine habitués à nommer, mais qui avait déjà rompu deux fois du nord sur Damas.

Ou bien c'était le cheminement d'un deuil national, comme les lamentations s'élevaient dans la capitale, roulaient le long des routes, et se répercutaient sur les vignerons et les vignerons sur les coteaux. Amos 5:16 Ou, de plus près, nous voyons et entendons l'agitation des grandes fêtes et foires - les « assemblées solennelles », les holocaustes puants, le « bruit des chants et des violes » : Amos 5:21 et suiv.

le zèle religieux brutal s'embrasant dans l'ivresse et la convoitise sur les marches mêmes de l'autel, Amos 2:7 "le détournement de gages par les prêtres, l'agitation cupide des commerçants, leurs fausses mesures, leur enchevêtrement des pauvres endettés Amos 8:4 et suiv.

le luxe insouciant des riches, leurs « banquets, seaux de vin, canapés d'ivoire », musique prétentieuse et absurde. Amos 6:1 ; Amos 6:4 Ces choses sont décrites comme par un témoin oculaire. Amos n'était pas un citoyen du royaume du Nord, auquel il se réfère presque exclusivement ; mais c'est parce qu'il y montait et descendait, utilisant ces yeux que l'air du désert avait aiguisés, qu'il apprit si bien la méchanceté de son peuple, la corruption de la vie d'Israël dans tous les rangs et toutes les classes de la société.

Mais les convictions qu'il appliquait à cette vie, Amos les apprit à la maison. Ils arrivèrent à lui par le désert, et sans autre signal matériel que celui qui fut envoyé à Tekoa depuis les tours de Jérusalem. Cela est mis hors de doute par les chiffres dans lesquels il décrit son appel de Jéhovah. Comparez son histoire, dans la mesure où il la révèle, à celle d'un autre. Quelque vingt ans plus tard, Isaïe de Jérusalem a vu le Seigneur dans le Temple, haut et élevé, et toute la vision inaugurale de ce plus grand des prophètes a été conçue dans les figures du Temple - l'autel, la fumée, les charbons ardents.

Mais à son prédécesseur « parmi les bergers de Tekoa », bien que la révélation parte aussi de Jérusalem, elle l'atteint, non dans les sacrements de son sanctuaire, mais à travers les pâturages dénudés, et comme dans le rugissement d'un lion. "Jéhovah de Sion rugit et fait entendre sa voix de Jérusalem." Amos 1:2 Nous lisons qu'il n'y a pas de processus formel de consécration pour ce premier des prophètes.

Par son air pur du désert, la parole de Dieu se brise sur lui sans médium ni sacrement. Et la vigilance native de l'homme s'étonne, s'en convainc, au-delà de tout argument ou question. « Le lion a rugi, qui ne craindrait pas ? L'Éternel a parlé, qui ne peut que prophétiser ? Ces mots sont tirés d'un passage dans lequel Amos illustre la prophétie à partir d'autres exemples de sa vie de berger. Nous avons vu à quel point le désert est une école de vigilance.

Sur la surface nue, tout ce qui bouge est de mauvais augure. Chaque ombre, chaque bruit, le berger doit savoir ce qui se cache derrière et être averti. Une telle vigilance qu'Amos voudrait qu'Israël applique à son propre message et aux événements de leur histoire. Il compare ces deux éléments à certains faits de la vie dans le désert, derrière lesquels ses instincts de berger lui ont appris à ressentir une cause inquiétante. "Est-ce que deux hommes marchent ensemble s'ils n'ont pas eu de rendez-vous ?" - sauf s'ils ont pris rendez-vous.

A peine dans le désert; car là les hommes se rencontrent et prennent la même route par hasard aussi rarement que les navires en mer. « Est-ce qu'un lion rugit dans la jungle et n'a pas de proie, ou un jeune lion fait-il sortir sa voix dans sa tanière sauf s'il prend quelque chose ? » Le lion de chasse est silencieux jusqu'à ce que sa proie soit en vue ; quand le berger solitaire entend le rugissement à travers le désert, il sait que le lion saute sur sa proie, et il frissonne comme Israël devrait le faire quand ils entendent la voix de Dieu par le prophète, car cela non plus n'est jamais relâché mais pour un fait sinistre, un saut de malheur.

Ou "est-ce qu'un petit oiseau tombe sur le piège vers la terre et qu'il n'y ait aucun nœud coulant sur lui ?" La lecture peut être douteuse, mais le sens est évident : personne n'a jamais vu un oiseau brutalement tiré vers le sol lorsqu'il tentait de s'envoler sans savoir qu'il y avait autour d'elle la boucle d'un piège. Ou « le piège lui-même s'élève-t-il du sol, à moins qu'il ne capture quelque chose ? » - à moins qu'il y ait dans le piège ou le filet quelque chose pour flotter, lutter, et ainsi le soulever.

Les pièges ne bougent pas sans vie. Ou "est-ce que la trompette d'alarme "sonne dans une ville" - par exemple, dans le haut Tekoa là-haut, quand un raid arabe balaie du désert sur les champs - "et les gens ne tremblent-ils pas?" une ville et Jéhovah ne l'a pas fait ? Oui, le Seigneur Jéhovah ne fait rien, mais il a révélé son dessein à ses serviteurs les prophètes. " Ma voix d'avertissement et ces événements de mal au milieu de vous ont la même cause - Jéhovah - derrière eux. " Le lion a rugi, qui doit pas peur? L'Éternel a parlé, qui ne peut que prophétiser ?"

Nous ne pouvons pas manquer la note personnelle qui résonne à travers ce triomphe dans la réalité des choses invisibles. Non seulement il proclame un homme de sincérité et de conviction : il est en résonance avec la discipline par laquelle cette conviction a été gagnée - ont été également gagnés, la liberté de l'illusion et le pouvoir de regarder les faits en face, qu'Amos seul de son contemporains possédés.

Saint Bernard a décrit la première étape de la vision de Dieu comme la vision distributive, dans laquelle l'esprit avide distribue son attention sur les choses communes et les devoirs communs en eux-mêmes. C'est dans cette école primaire que le premier des nouveaux prophètes a fait son apprentissage et a reçu ses dons. D'autres surpassent Amos dans les pouvoirs de l'imagination et de l'intellect. Mais par les habitudes incorruptibles de sa vie de berger, par l'éveil quotidien de ses alarmes et la fidélité quotidienne à ses opportunités, il a été formé dans ce simple pouvoir d'apprécier les faits et les causes, qui, appliqué aux grands phénomènes de l'esprit et de l'histoire, forme sa distinction parmi ses pairs.

En cela, nous trouvons peut-être la raison pour laquelle il n'enregistre de lui-même aucune heure solennelle de purification et d'initiation. " Jéhovah m'a retiré de la suite du troupeau, et Jéhovah m'a dit : Va, prophétise à mon peuple Israël. " Amos était de ceux dont il est écrit : "Heureux ces serviteurs que le Seigneur, quand il viendra, trouvera veillant". Pendant toute sa dure vie, ce berger avait gardé son esprit ouvert et sa conscience vive, de sorte que lorsque la parole de Dieu lui était parvenue, il la savait aussi vite qu'il connaissait le rugissement du lion à travers la lande.

Certes, il n'est pas d'habitude qui, autant que celle d'observer les faits d'un œil unique et d'un esprit responsable, soit indispensable aussi bien dans les « devoirs les plus humbles que dans les plus hautes spéculations de la vie. Quand Amos donne ces illustrations naïves de la réalité de la voix de Dieu pour lui, nous les recevons comme les signes d'un homme honnête et éveillé. Pas étonnant qu'il se réfugie pour être compté parmi les prophètes professionnels de son époque qui ont trouvé leur inspiration dans l'excitation et la transe.

Sur lui, les impulsions de la Divinité ne viennent pas dans une extase artificielle et morbide, éloignée autant que possible de la vie réelle. Ils viennent sur lui, pour ainsi dire, en plein air. Ils font appel aux sens de sa virilité saine et experte. Ils le convainquent de leur réalité avec la même force que les événements les plus saisissants de ses montres de berger solitaire. « Le lion a rugi, qui ne craindrait pas ? L'Éternel a parlé, qui ne peut que prophétiser ?

L'influence de la même discipline est encore visible lorsqu'Amos passe des faits de sa propre conscience aux faits de la vie de son peuple. Sa journée en Israël a été remplie d'optimisme. L'éclat de la richesse, l'amour ardent de la patrie, l'encens grossier d'une religion sans morale, tout cela épaississait l'air, et ni le peuple ni ses dirigeants n'avaient de vision. Mais Amos emportait avec lui son atmosphère désertique claire et ses yeux désertiques.

Il a vu les faits bruts : la pauvreté, la négligence cruelle des riches, l'injustice des dirigeants, l'immoralité des prêtres. Il s'interrogea sur la signification de ces choses avec autant de persévérance qu'il interrogea chaque son ou vue suspect sur ces pâturages de Tekoa. Il ne se faisait pas d'illusions : il connaissait un mirage quand il en voyait un. Ni l'orgueil militaire du peuple, nourri par les récents succès remportés en Syrie, ni les dogmes de leur religion, qui affirmaient le triomphe rapide de Jéhovah sur les païens, ne pouvaient l'empêcher de savoir que l'immoralité d'Israël signifiait la chute politique d'Israël.

Il était une de ces recrues de la vie commune, par qui la religion et l'État ont été de tout temps réformés. Issu des laïcs et très souvent de la classe ouvrière, leur affranchissement des dogmes et de la routine, ainsi que des intérêts compromettants de la richesse, du rang et du parti, les rend experts dans la vie à un degré que presque aucun prêtre professionnel, homme d'État , ou un journaliste, aussi honnête ou sympathique soit-il, peut espérer rivaliser. En politique, ils apportent des faits, mais en religion, ils apportent une vision.

Il est de la plus haute importance que ce réformateur, ce fondateur du plus haut ordre de prophétie en Israël, non seulement commence ainsi par des faits, mais soit jusqu'à la fin occupé par presque rien d'autre que la vision et le récit de ceux-ci. A Amos, il n'y a qu'une seule perspective de l'Idéal. Il ne s'arrête qu'à la fin de son livre, et alors en contraste avec les actes d'accusation clairs et définitifs, qui constituent presque tout le reste de sa prophétie, que beaucoup ne lui ont pas contre nature nié les vers qui le contiennent.

Tout au long des autres chapitres, nous n'avons que l'exposition des faits présents, matériels et moraux, ni la vue d'un avenir plus lointain que demain et les conséquences immédiates des actes d'aujourd'hui. Notons ceci. La nouvelle prophétie qu'Amos lança en Israël atteignit les sommets divins de l'espérance, déploya des pouvoirs infinis de régénération morale et politique - osa effacer tout le passé, osa croire tout ce qui était possible à l'avenir.

Mais il est parti de la vérité sur la situation morale du présent. Son premier prophète a non seulement nié tous les dogmes et idéals populaires, mais semble ne leur en avoir substitué aucun autre. Il a dépensé ses dons de vision sur la découverte et l'appréciation des faits. Or cela est nécessaire, non seulement dans les grandes réformes de la religion, mais à presque tous les stades de son développement. Nous sommes constamment disposés à abuser des idéaux religieux les plus justes et les plus nécessaires comme substituts de l'expérience ou comme échappatoires au devoir, et à nous vanter de l'avenir avant d'avoir compris ou maîtrisé le présent. D'où le besoin de réalistes comme Amos. Bien qu'ils soient dépourvus de dogme, de consolation, d'espérance, d'idéal, ne doutons pas qu'ils se tiennent aussi dans la succession des prophètes du Seigneur.

Bien plus, c'est une étape de la prophétie sur laquelle peut s'accomplir la prière de Moïse : « Plaise à Dieu que tout le peuple de l'Éternel soit prophète ! Voir la vérité et la dire, être précis et courageux au sujet des faits moraux de notre époque, dans cette mesure, la Vision et la Voix sont possibles pour chacun d'entre nous. Jamais pour nous les portes du ciel ne pourront s'ouvrir, comme elles l'ont fait pour celui qui se tenait sur le seuil du temple terrestre, et il a vu le Seigneur intronisé, tandis que les Séraphins de la Présence chantaient la gloire.

Jamais pour nous les cieux ne pourront se remplir de cette tempête de vie qu'Ézéchiel vit de Shinar, et au-dessus d'elle le trône de saphir, et sur le trône la ressemblance d'un homme, la ressemblance de la gloire du Seigneur. Pourtant, rappelons-nous que voir les faits tels qu'ils sont et dire la vérité à leur sujet, c'est aussi une prophétie. Nous pouvons habiter une sphère qui ne stimule pas l'imagination, mais qui est aussi dépourvue d'historique et de traditionnel que l'était la nature sauvage de Tekoa.

D'autant plus que nos yeux sans charme soient fidèles aux faits qui nous concernent. Chaque jour ordinaire fait avancer ses devoirs aussi brillants que chaque nuit fait avancer ses étoiles. Les actions et la fortune des hommes sont à nos yeux et envoûtent tous ceux qui liront honnêtement la Parole même du Seigneur. Si seulement nous sommes loyaux, alors par celui qui a fait des sons et des images grossiers du désert ses sacrements, et dont la vigilance des choses visibles et temporelles est devenue la vision des choses invisibles et éternelles, nous verrons aussi Dieu, et serons sûrs de Son manières avec les hommes.

Avant de passer de la discipline désertique du prophète, nous devons remarquer l'un de ses effets, qui, tout en augmentant considérablement la clarté de sa vision, a sans aucun doute désactivé Amos pour le plus haut rang prophétique. Celui qui vit dans le désert vit sans patriotisme, détaché et distant. Il peut voir la foule des hommes plus clairement que ceux qui se meuvent parmi elle. Il ne peut pas vraiment ressentir autant pour eux. Contrairement à Osée, Isaïe et Jérémie.

Amos n'était pas un citoyen du royaume contre lequel il a prophétisé, et en fait aucun citoyen approprié d'aucun royaume, mais un berger nomade, planant sur les frontières désertiques de la Judée. Il a vu Israël de l'extérieur. Son message à elle est atteint avec à peine un sanglot dans sa voix. Pour le bien des pauvres et des opprimés du peuple, il s'indigne. Mais avec la nation errante et chancelante dans son ensemble, il n'a aucune réelle sympathie. Sa pitié pour elle s'épuise en une élégie et deux brèves intercessions ; à peine plus d'une fois il l'appelle même au repentir.

Son sens de la justice, en effet, n'avait presque jamais eu à lutter avec son amour. Cela a fait d'Amos le meilleur témoin, mais le pire prophète. Il ne s'est pas élevé aussi haut que ses grands successeurs, parce qu'il ne se sentait pas ainsi un avec le peuple qu'il était forcé de condamner, parce qu'il n'a pas supporté leur sort comme le sien ni la peine de leur nouvelle naissance. "Ihm fehlt die Liebe." L'amour est l'élément qui manque à sa prophétie ; et c'est pourquoi les paroles sont vraies de lui qui ont été prononcées de son grand disciple à travers ce même désert de Judée, que puissants que soient sa voix et son message pour préparer le chemin du Seigneur, pourtant "le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui."

2. LA PAROLE ET SES ORIGINES

Amos 1:2 , Amos 3:3 et PASSIM

Nous avons vu la préparation de l'Homme pour la Parole. Nous devons maintenant demander : D'où est venue la Parole à l'Homme ? La Parole qui a fait de lui un prophète. Quelles en étaient les sources et les sanctions hors de lui ? Ceux-ci impliquent d'autres questions. Quelle part de son message Amos a-t-il hérité de la religion précédente de son peuple ? Et combien a-t-il enseigné pour la première fois en Israël ? Et encore, quelle part de ce nouvel élément devait-il aux grands événements de son époque ? Et combien demande une autre source d'inspiration ?

À toutes ces enquêtes, les contours des réponses devraient être à ce moment-là devenus visibles. Nous avons vu que le contenu du livre d'Amos se compose presque entièrement de deux sortes : des faits, actuels ou imminents, dans l'histoire de son peuple ; et certains principes moraux de l'ordre le plus élémentaire. Amos ne fait appel à aucun dogme ni aucune forme de loi, ni à aucune institution religieuse ou nationale. Plus remarquable encore, il ne s'appuie sur aucun miracle ni sur aucun soi-disant « signe surnaturel ».

" Pour employer les termes de la célèbre formule de Mazzini, Amos puise ses matériaux uniquement dans « la conscience et l'histoire ». Les principes condamnent la génération vivante d'Israël comme moralement corrompue ; les événements menacent le peuple d'extinction politique. De cet accord entre la conviction intérieure et l'événement extérieur, Amos tire sa pleine confiance en tant que prophète et applique au peuple son message de malheur en tant que la propre parole de Dieu.

Le passage où Amos illustre le plus explicitement cette harmonie entre l'événement et la conviction est celui dont nous avons déjà cité les métaphores pour prouver l'influence du désert sur la vie du prophète. Quand Amos demande : « Est-ce que deux personnes peuvent marcher ensemble sans avoir pris rendez-vous ? » sa figure est tirée, comme nous l'avons vu, du désert dans lequel deux hommes se rencontreront à peine s'ils ne s'y sont arrangés ; mais la vérité qu'il illustrerait par la figure est que deux ensembles de phénomènes qui coïncident doivent avoir jailli d'un but commun.

Leur conjonction interdit le hasard. De quel genre de phénomène il parle, il nous laisse voir dans son prochain exemple : « Un lion rugit-il dans la jungle et n'a-t-il pas de proie ? C'est-à-dire que ces sons menaçants ne se produisent jamais sans qu'un acte grave et terrible ne se produise avec eux. Amos laisse donc clairement entendre que les deux phénomènes sur la coïncidence desquels il insiste sont un énoncé d'un côté, et de l'autre un acte lourd de destruction.

La lecture de la métaphore suivante sur l'oiseau et le collet est incertaine ; tout au plus cela signifie-t-il qu'on ne voit jamais des signes de détresse ou une vaine lutte pour s'enfuir sans qu'il y ait, quoique à perte de vue, une cause réelle pour eux. Mais d'un principe aussi général, il revient dans sa quatrième métaphore à la coïncidence spéciale entre l'énoncé et l'action. « Est-ce que la trompette sonne dans une ville et le peuple ne tremble-t-il pas ? » Bien sûr qu'ils le font ; ils savent qu'un tel son n'est jamais fait sans l'approche d'une calamité.

Mais qui est l'auteur de chaque calamité ? Dieu lui-même : « Y aura-t-il du mal dans une ville et Jéhovah ne l'aura pas fait ? Très bien alors; nous avons vu qu'il y a dans la vie commune de nombreux cas où, lorsqu'un bruit menaçant se fait entendre, c'est parce qu'il est étroitement lié à un acte fatal. Ceux-ci se produisent ensemble, non par simple hasard, mais parce que l'un est l'expression, l'avertissement ou l'explication de l'autre.

Et nous savons aussi que les actes fatals qui arrivent à n'importe quelle communauté en Israël sont de Jéhovah. Il est derrière eux. Mais eux aussi sont accompagnés d'une voix d'avertissement de la même source qu'eux. C'est la voix que le prophète entend dans son cœur, la conviction morale qu'il ressent comme la Parole de Dieu. « Le Seigneur Jéhovah ne fait rien, mais il a révélé son conseil à ses serviteurs les prophètes.

" Notez la grammaire : la révélation vient d'abord au cœur du prophète ; ensuite il voit et reconnaît l'événement, et est confiant de donner son message à ce sujet. Alors Amos, répétant sa métaphore, résume son argument. " Le Lion a rugi, qui ne craindrait pas ? » - certain qu'il doit arriver plus que du son. « Le Seigneur Jéhovah a parlé, qui ne peut que prophétiser ? le jugement est sur le point de se produire, comme la voix menaçante l'exige.

Le prophète est alors assuré de son message par l'accord entre les convictions intérieures de son âme et les événements extérieurs de la journée. Lorsque ceux-ci marchent ensemble, cela prouve qu'ils sont venus d'un but commun. Celui qui cause les événements - c'est Jéhovah lui-même, " car y aura-t-il du mal dans une ville et Jéhovah ne l'aura-t-il pas fait ? " - doit aussi être l'auteur de la voix intérieure ou de la conviction qui les approuve.

« Qui » alors « ne peut que prophétiser ? » Remarquez encore qu'aucun appui n'est ici tiré du miracle ; et aucune revendication n'est faite pour le prophète sur la base de sa capacité à prédire l'événement. C'est l'accord de l'idée avec le fait, leur origine commune évidente dans le dessein de Jéhovah, qui rend un homme sûr qu'il a en lui la Parole de Dieu. Les deux sont nécessaires et ensemble suffisent. Allons-nous donc laisser l'origine du Verbe dans cette coïncidence du fait et de la pensée, comme un éclair électrique produit par le contact de la conviction avec l'événement ?

À peine; il y a des questions derrière cette coïncidence. Par exemple, comment les deux réagissent-ils l'un sur l'autre - l'événement provoquant la conviction, la conviction interprétant l'événement ? L'argument d'Amos semble impliquer que les principes éthiques sont expérimentés par le prophète avant les événements qui les justifient. Est-ce le cas, ou le choc des événements a-t-il été nécessaire pour éveiller les principes ? Et si les principes étaient antérieurs, d'où Amos les a-t-il tirés ? Autant de questions qui nous conduiront aux origines mêmes de la révélation.

Le plus grand des événements auxquels Amos et ses contemporains ont fait face fut l'invasion assyrienne. Dans un chapitre précédent, nous avons essayé d'estimer les effets intellectuels de l'Assyrie sur la prophétie. L'Assyrie a élargi l'horizon d'Israël, a mis le monde aux yeux des Hébreux dans une nouvelle perspective, a considérablement augmenté les possibilités de l'histoire et a posé à la religion un nouvel ordre de problèmes. Nous pouvons retracer les effets sur les conceptions d'Israël de Dieu, de l'homme et même de la nature.

Maintenant, on pourrait soutenir de manière plausible que la nouvelle prophétie en Israël a d'abord été agitée et accélérée par tout ce choc et cette tension mentale, et que même l'éthique la plus élevée des prophètes était ainsi due à l'avancée de l'Assyrie. Car, en gardiens les plus vigilants de leur époque, les prophètes ont observé la montée de cet empire et en ont ressenti la fatalité pour Israël. Se tournant ensuite pour rechercher les raisons divines d'une telle destruction, ils les trouvèrent dans le péché d'Israël, dans toute l'étendue de laquelle leurs cœurs furent enfin réveillés.

Selon une telle théorie, les prophètes étaient d'abord des politiciens et ensuite des moralistes : des alarmistes pour commencer, et des prédicateurs de repentance seulement en second lieu. Ou - pour reprendre le langage employé ci-dessus - l'expérience des prophètes de l'événement historique a précédé leur conviction du principe moral qui l'approuvait.

A l'appui d'une telle théorie, il est souligné qu'après tout l'élément le plus original de la prophétie du VIIIe siècle était l'annonce de la chute et de l'exil d'Israël. La justice de Jéhovah avait souvent été appliquée auparavant en Israël, mais jamais aucune voix n'en avait tiré cette terrible conclusion que la nation devait périr. Le premier en Israël à oser cela était Amos, et ce qui lui a sûrement permis de le faire était l'imminence de l'Assyrie sur son peuple. Encore une fois, une telle théorie pourrait pointer de manière plausible vers le verset d'ouverture du Livre d'Amos, avec sa déclaration non préfacée et inexpliquée de malheur sur Israël : -

"Le Seigneur rugit de Sion, Et donne la voix de Jérusalem; Et les pâturages des bergers pleurent, Et le sommet du Carmel est desséché!"

Ici, pourrait-on affirmer, se trouve la première déclaration du premier prophète. N'est-ce pas audiblement la voix d'un homme paniqué - une panique telle qu'à la veille des convulsions historiques, saisit les esprits les plus sensibles d'un peuple condamné ? Le lointain tonnerre assyrien a atteint Amos, sur ses pâturages, sans y être préparé, incapable d'en articuler le sens exact, et avec seulement assez de foi pour entendre en lui la voix de son Dieu.

Il a besoin de réflexion pour en dévoiler le contenu ; et le processus de cette réflexion que nous trouvons à travers le reste de son livre. Là, il nous détaille, avec un désordre croissant, à la fois les raisons éthiques et les résultats politiques de cette terreur assyrienne, par laquelle il fut d'abord si sauvagement choqué en prophétie.

Mais les affolés sont toujours les mort-nés ; et il est tout simplement impossible que la prophétie, dans toute sa vigueur éthique et religieuse, ait pu être la fille d'une naissance si fatale. Si nous examinons à nouveau les preuves citées par Amos en faveur d'une telle théorie, nous verrons combien elle est complètement contredite par d'autres traits de son livre.

Pour commencer, nous ne sommes pas certains que la terreur du vers d'ouverture d'Amos soit la terreur assyrienne. Même si c'était le cas, l'ouverture d'un livre ne représente pas nécessairement les premiers sentiments de l'écrivain. Le reste des chapitres contient des visions et des oracles qui datent manifestement d'une époque où Amos n'était pas encore surpris par l'Assyrie, mais croyait que la punition qu'Israël exigeait pourrait être accomplie par une série de calamités physiques - sauterelles, sécheresse et peste.

Bien plus, ce ne sont même pas ces jugements antérieurs, antérieurs à l'Assyrien, qui ont suscité la parole de Dieu dans le prophète. Il les présente avec un "maintenant" et un "donc". C'est-à-dire qu'il ne les traite que comme la conséquence de certains faits, la conclusion de certaines prémisses. Ces faits et prémisses sont moraux, ils sont exclusivement moraux. Ce sont les péchés de la vie d'Israël, considérés sans illusion et sans pitié. Ce sont certaines convictions simples, qui remplissent le cœur du prophète, sur l'impossibilité de la survie d'un État si pervers et si corrompu.

Cette origine de la prophétie dans les faits moraux et les intuitions morales, qui sont à leur départ indépendantes des événements politiques, peut être illustrée par plusieurs autres points. Par exemple, les péchés qu'Amos a marqués en Israël étaient tels qu'aucune « aube rouge du jugement » n'a été nécessaire pour exposer leur flagrance et leur fatalité. L'abus de la justice, la cruauté des riches, l'immoralité éhontée des prêtres, ne sont pas des péchés que l'on ne ressent qu'au frais du jour, quand Dieu lui-même s'approche du jugement.

Ce sont des choses qui font frissonner les hommes au soleil. Aussi le livre d'Amos, et non moins celui d'Osée, tremble-t-il du sentiment que la corruption sociale d'Israël est assez grande par elle-même, sans le secours des convulsions naturelles, pour ébranler la base même de la vie nationale. « Le pays ne tremblera-t-il pas pour cela », dit Amos après avoir récité quelques péchés, « et tous ceux qui y habitent ? » Amos 8:8 ne faut ni sécheresse, ni peste, ni invasion pour le malheur d'Israël, mais la force élémentaire de la ruine qui réside dans la méchanceté du peuple. C'est suffisant pour créer de la tristesse bien avant que le ciel politique ne soit couvert - ou, comme le dit Amos lui-même, c'est suffisant

"Pour faire se coucher le soleil à midi, Et assombrir la terre par temps clair." Amos 8:9

Et une fois de plus, malgré l'Assyrie, la ruine peut être évitée, si seulement le peuple se repent : " Cherchez le bien et non le mal, et l'Éternel des armées sera avec vous, comme vous le dites. " Amos 5:14 Assyrie, même menaçante, devient sans importance pour l'avenir d'Israël à partir du moment où Israël se repent.

De telles croyances ne sont donc évidemment pas le résultat de l'expérience, ni d'une observation attentive de l'histoire. Ce sont les convictions primordiales du cœur, qui sont plus profondes que toute expérience, et elles-mêmes contiennent les sources de la prévoyance historique. Chez Amos, ce n'était pas l'événement extérieur qui inspirait la conviction intérieure, mais la conviction qui anticipait et interprétait l'événement, bien que lorsque l'événement survint il ne fait aucun doute qu'il confirma, approfondit et articula la conviction.

Mais quand nous avons ainsi suivi le courant de la prophétie aussi loin que ces convictions élémentaires, nous n'avons pas atteint la source. D'où Amos tire-t-il son éthique simple et absolue ? Étaient-ils originaux pour lui ? Étaient-ils nouveaux en Israël ? De telles questions déclenchent un débat qui touche aux origines mêmes de la révélation.

Il est évident qu'Amos ne tient pas seulement pour acquises les lois de justice qu'il applique : il tient également pour acquise la conscience que le peuple en a. Nouveau, en effet, est le sort que mérite Israël pécheur, et original à lui-même est la proclamation de celui-ci ; mais Amos fait appel aux principes moraux qui justifient le malheur, comme s'ils n'étaient pas nouveaux, et comme si Israël devait toujours les connaître.

Cette attitude du prophète envers ses principes a, à notre époque, subi un curieux jugement. Cela a été qualifié d'anachronisme. Une morale aussi absolue, disent certains, n'avait encore jamais été enseignée en Israël ; la justice n'avait pas non plus été si exclusivement soulignée comme le dessein de Jéhovah. Amos et les autres prophètes de son siècle furent les « créateurs virtuels du monothéisme éthique » : ce ne pouvait être que par une licence prophétique ou une fiction prophétique qu'il faisait appel à la conscience de son peuple des normes qu'il promulguait, ou condamnait sa génération à mort pour non avoir été à la hauteur d'eux.

Voyons dans quelle mesure cette critique est appuyée par les faits.

Pour aucun observateur sensé, l'histoire religieuse d'Israël ne peut apparaître comme autre chose qu'un cours de développement graduel. Même dans les normes morales, à l'égard desquelles il est avoué souvent le plus difficile de prouver la croissance, les signes du progrès de la nation sont très manifestes. Les pratiques en viennent à être interdites en Israël et les humeurs à adoucir, ce qui, dans les premiers temps, était sanctionné à l'extrême par les décrets explicites de la religion.

Dans l'attitude de la nation envers le monde extérieur, des sympathies surgissent, ainsi que des idéaux de service spirituel, là où auparavant seules la guerre et l'extermination avaient été imposées au nom de la Divinité. Or, dans une telle évolution, il est également indubitable que l'étape la plus longue et la plus rapide fut la prophétie du huitième siècle. Les prophètes d'alors condamnent des actes qui avaient été inspirés par leurs prédécesseurs immédiats ; ils abjurent, en tant qu'entrave à la morale, un cérémonial que les chefs spirituels des générations précédentes avaient estimé indispensable à la religion ; et ils déploient des idéaux de la destinée morale de la nation, dont les écrits plus anciens ne nous donnent que les plus faibles indices.

Pourtant, tandis que le fait d'une évolution religieuse en Israël est ainsi certain, nous ne devons pas tomber dans l'erreur vulgaire qui interprète l'évolution comme si elle était une simple addition, ni oublier que même dans les périodes les plus créatrices de la religion rien n'est produit qui a pas déjà été promis, et, à un stade antérieur, mis, pour ainsi dire, à la portée de l'esprit humain. Après tout, c'est l'esprit qui grandit ; les idéaux moraux qui deviennent visibles à sa vision plus mûre sont si divins que, lorsqu'ils se présentent, l'esprit ne peut que penser qu'ils étaient toujours réels et toujours impératifs. Si nous nous souvenons de ces lieux communs, nous rendrons justice à la fois à Amos et à ses détracteurs.

En premier lieu, il est clair que la majeure partie de la moralité qu'Amos a imposée est de cet ordre fondamental qui n'a jamais pu être reconnu comme la découverte ou l'invention d'aucun prophète. Quelle que soit leur origine, la conscience de la justice, le devoir de bienveillance envers les pauvres, l'horreur de la cruauté gratuite envers ses ennemis, qui forment les grands principes d'Amos, sont perceptibles dans l'homme aussi loin que l'histoire nous permet de les rechercher. .

Si une génération les a perdus, ils peuvent y être ramenés, jamais avec le frisson d'une nouvelle leçon ; mais seulement avec la honte d'une mémoire ancienne et malmenée. Ni l'homme ni le peuple ne peut la justice prêchée par Amos comme une découverte, mais toujours comme un souvenir et un remords. Et cela est particulièrement vrai du peuple de Moïse et de Samuel, de Nathan, d'Elie et du Livre de l'Alliance.

Des éléments éthiques avaient été caractéristiques de la religion d'Israël depuis le tout début. Ils n'étaient pas dus à un corpus de lois écrites, mais plutôt au caractère du Dieu d'Israël, apprécié par la nation dans toutes les grandes crises de son histoire. Jéhovah avait gagné pour Israël la liberté et l'unité. Il avait été un esprit de justice envers leurs législateurs et magistrats. Ésaïe 28:1 Il avait suscité une succession de personnalités consacrées, Amos 2:1 qui par la vie et la parole avaient purifié les idéaux de tout le peuple.

Les résultats étaient apparus dans la création d'une forte conscience nationale, qui vengeait avec horreur, comme « folie en Israël », les crimes aveugles de toute personne ou partie de la république ; dans la formation progressive d'un code juridique, fondé en effet dans la coutume commune des Sémites, mais beaucoup plus moral que cela ; et même dans la réalisation de certaines croyances profondément éthiques au sujet de Dieu et de ses relations, au-delà d'Israël, avec toute l'humanité.

Or, comprenons une fois pour toutes, que dans l'éthique d'Amos il n'y a rien qui ne soit enraciné dans l'un ou l'autre de ces acquis de la religion précédente de son peuple. A cette religion, Amos se sentait attaché le plus étroitement possible. La parole de Dieu lui vient à travers le désert, comme nous l'avons vu, mais pas du haut des airs. Dès le début, il l'entend s'élever de ce monument unique du passé de son peuple que nous avons trouvé visible sur son horizon physique - "de Sion, de Jérusalem", Amos 1:2 de la ville de David, de l'Arche, dont les ministres étaient Moïse et Samuel, du dépositaire de la principale tradition de la religion d'Israël.

Amos se sentait dans la succession sacrée ; et son sentiment est confirmé par le contenu de son livre. Les détails de cette justice civique qu'il exige de sa génération se trouvent dans le Livre de l'Alliance, le seul des grands codes d'Israël qui semble avoir existé à cette époque ; ou dans ces proverbes populaires que l'on trouvait presque aussi certainement dans les premiers Israël.

Amos ne va pas non plus ailleurs pour les sanctions religieuses de son éthique. C'est par les anciennes miséricordes de Dieu envers Israël qu'il fait honte et convainc sa génération, par les actes de grâce qui en ont fait une nation, par les organes de doctrine et de réprimande qui les ont inspirés, infaillibles d'âge en âge. "J'ai détruit les Amoréens avant eux, oui, je t'ai fait monter du pays d'Égypte, et je t'ai conduit quarante ans dans le désert, pour posséder le pays des Amoréens.

Et j'ai suscité de tes fils pour prophètes, et de tes jeunes gens pour nazaréens. N'en était-il même pas ainsi, ô enfants d'Israël ? dit Jéhovah." On ne peut même pas dire que la croyance qu'Amos exprime en Jéhovah comme la Providence suprême du monde était une chose nouvelle en Israël, car une croyance comme universelle inspire ces parties du Livre de la Genèse qui, comme le Livre de la Pacte, existaient déjà.

Nous voyons donc quel droit Amos avait de présenter ses vérités éthiques à Israël, comme si elles n'étaient pas nouvelles, mais avaient été à la portée de son peuple depuis toujours.

Nous ne pouvions, cependant, commettre une plus grande erreur que de confiner l'inspiration de notre prophète au passé, et d'interpréter ses doctrines comme de simples déductions des premières idées religieuses d'Israël - déductions forcées par sa propre logique passionnée, ou plus naturellement mûries pour lui par le déroulement des événements. Un écrivain récent a ainsi résumé l'œuvre des prophètes du VIIIe siècle : de Jéhovah.

" Mais ceci est trop abstrait pour être une déclaration adéquate de la propre conscience des prophètes. Ce qui a vaincu Amos était une influence personnelle - l'impression d'un caractère ; et ce n'était pas seulement comme cela a été révélé dans le passé de son peuple. Dieu qui se tient derrière Amos est en effet l'ancienne divinité d'Israël, et les faits qui prouvent qu'il est Dieu sont ceux qui ont fait la nation - l'Exode, la conduite à travers le désert, le renversement des Amorites, le don de la terre.

« N'en était-il même pas ainsi, ô enfants d'Israël ? Mais ce qui bat et brûle dans les pages d'Amos n'est pas le souvenir de ces œuvres merveilleuses, mais plutôt une vision et une compréhension nouvelles du Dieu vivant qui les a réalisées. Amos a lui-même rencontré Jéhovah dans les conditions de son temps - sur la situation morale fournie par la génération vivante d'Israël. Par un rapport mené, non pas à travers les signaux lointains du passé, mais ici et maintenant, à travers les événements de l'époque du prophète, Amos a reçu une conviction originale et irrésistible du Dieu de son peuple en tant que justice absolue.

Ce que la prophétie avait jusqu'alors ressenti en partie et appliqué à l'un ou l'autre des départements de la vie d'Israël, Amos est le premier à le sentir dans sa plénitude et à chaque extrême de ses conséquences sur le culte, la conduite et la fortune des nation. Pour lui, non seulement Jéhovah commande telle et telle loi juste, mais Jéhovah et la justice sont absolument identiques. « Cherchez Jéhovah et vous vivrez, cherchez le bien et vous vivrez.

" Amos 5:6 ; Amos 5:14 L'absolu avec lequel Amos a conçu ce principe, le courage avec lequel il l'a appliqué, le portent le long de ces deux grandes lignes sur lesquelles nous traçons le plus clairement son originalité en tant que prophète. Dans la force de ce principe, il fait ce qui est vraiment nouveau en Israël : il écarte les deux éléments qui avaient existé jusqu'alors à côté de l'éthique, et l'avaient entravé et déformé.

Jusqu'à présent, l'esprit éthique de la religion de Jéhovah a dû lutter contre deux croyances qui remontent aux origines sémitiques de la religion, à savoir que, en tant que Dieu national, Jéhovah défendrait toujours leurs intérêts politiques, indépendamment de la moralité ; et la croyance qu'un cérémonial de rites et de sacrifices était indispensable à la religion. Ces principes étaient mutuels : comme la divinité était tenue de secourir le peuple, de même le peuple était tenu de fournir à la divinité des cadeaux, et plus ils en apportaient, plus ils s'assuraient de ses faveurs.

De telles vues n'étaient pas absolument dépourvues d'avantage moral. Dans la période de formation de la nation, ils avaient apporté à la fois discipline et espoir. Mais ces derniers temps, ils avaient entre eux des cœurs d'hommes absorbés et écrasés par la religion à la fois la conscience et le bon sens. Par le premier d'entre eux, la croyance en la protection prédestinée de Jéhovah d'Israël, les yeux du peuple étaient si fixés qu'ils ne pouvaient pas voir à quel point les temps étaient menaçants ; par l'autre, la confiance dans le cérémonial, la conscience s'émousse, et cette immoralité permise qu'ils se mêlaient sans vergogne à leur zèle religieux.

Or la conscience d'Amos ne protestait pas seulement contre la prédominance des deux, mais était si exclusive, si spirituelle, qu'elle les bannit hardiment tous deux de la religion. Amos a nié que Jéhovah était tenu de sauver son peuple ; il a affirmé que le rituel et le sacrifice ne faisaient pas partie du service qu'il exige des hommes. C'est la mesure de l'originalité de notre prophète. Les deux principes religieux qui étaient inhérents à la fibre même de la religion sémitique, et qui jusqu'à présent étaient restés incontestés en Israël, Amos les chassa de la religion au nom d'une justice pure et absolue.

D'une part, le lien particulier de Jéhovah avec Israël ne signifiait rien de plus que de la jalousie pour leur sainteté : " Toi seul, je connais toutes les familles de la terre, c'est pourquoi je te punirai toutes tes iniquités. " Amos 3:2 Et, d'autre part, tout leur cérémonial lui était odieux : « Je hais, je méprise vos fêtes.

Bien que vous m'offriez des holocaustes et vos offrandes de repas, je ne les accepterai pas. Enlevez-moi le bruit de vos chants ; Je n'entendrai pas la musique de tes violes. Mais que la justice coule comme des eaux, et la justice comme un ruisseau éternel. » Amos 5:21 et suiv.

On vient de dire que l'accent mis sur la morale comme somme de la religion, à l'exclusion du sacrifice, est l'élément le plus original des prophéties d'Amos. le précédent qu'il cite est tellement illustratif des sources de son inspiration qu'on fait bien de s'y pencher un peu. Dans le verset à côté du dernier cité, il rapporte ces paroles de Dieu : « M'avez-vous offert des sacrifices et des cadeaux dans le désert, pendant quarante ans, ô maison d'Israël ? Un défi extraordinaire ! De la routine aveugle actuelle du sacrifice, Jéhovah fait appel au début de ses relations avec la nation : lui ont-ils alors rendu de tels services ? Bien entendu, une réponse négative est attendue.

Aucun autre n'est d'accord avec l'affirmation principale du passage. Dans le désert, Israël n'avait offert ni sacrifices ni cadeaux à Jéhovah. Jérémie cite une parole encore plus explicite de Jéhovah : " Je n'ai pas parlé à vos pères, le jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte, au sujet des holocaustes et des sacrifices. Je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple." Jérémie 7:22 f.

À ces déclarations divines, nous ne pourrons pas rendre justice si nous soutenons par la vue traditionnelle que la législation lévitique a été proclamée dans le désert. Remise de cette législation, et les déclarations deviennent claires. Il est vrai, bien sûr, qu'Israël doit avoir eu un rituel quelconque dès le début ; et que tant dans le désert qu'à Canaan, leurs chefs spirituels devaient avoir accompli des sacrifices comme s'ils étaient agréables à Jéhovah.

Mais même ainsi, les paroles divines qu'Amos et Jérémie citent sont historiquement correctes ; car tandis que le contenu éthique de la religion de Jéhovah était son contenu originel et essentiel - « Je leur ai commandé, en disant : Obéis à ma voix » - le rituel n'était qu'une modification du rituel commun à tous les Sémites ; et depuis l'occupation de la terre, elle avait, par l'infection des rites cananéens sur les hauts lieux, de plus en plus païenne, tant dans ses fonctions que dans les idées qu'elles étaient censées exprimer.

Amos avait raison. Le sacrifice n'avait jamais été le Divin, l'élément révélé dans la religion de Jéhovah. Néanmoins, avant Amos, aucun prophète en Israël ne semble l'avoir dit. Et ce qui a permis à cet homme du VIIIe siècle d'offrir un témoignage si nouveau mais si vrai sur les lointains débuts de la religion de son peuple au quatorzième, ce n'était manifestement ni la tradition ni la recherche historique, mais une conviction bouleversante de la spiritualité et de la morale. caractère de Dieu - de celui qui avait été le Dieu d'Israël à l'époque et aujourd'hui, et dont la justice avait été, tout autant alors qu'aujourd'hui, exaltée au-dessus de tout intérêt purement national et de toute susceptibilité au rituel.

Lorsque l'on voit ainsi la connaissance du Dieu vivant du prophète lui permettre, non seulement de proclamer un idéal de religion plus spirituel qu'Israël n'en avait encore rêvé, mais de s'apercevoir qu'un tel idéal avait été l'essence de la religion de Jéhovah depuis le début, nous comprenons à quel point Amos était maîtrisé par cette connaissance. Si nous avons besoin d'une autre preuve de sa "possession" par le caractère de Dieu, nous la trouvons dans ces phrases dans lesquelles sa propre conscience disparaît, et nous n'avons plus le rapport du héraut des paroles du Seigneur, mais les accents mêmes du Seigneur Lui-même, chargé d'un sentiment personnel de la qualité la plus intense.

« Je" l'Éternel » déteste, je méprise tes jours de fête, éloigne de moi le bruit de tes chants ; je n'entendrai pas la musique de tes violes Amos 5:21 J'ai en horreur l'arrogance de Jacob, et je hais ses palais Amos 6:8 Les yeux de l'Éternel Jéhovah sont sur le royaume de péché Amos 9:8 Éternel jure que je n'oublierai jamais aucune de leurs œuvres.

" Amos 8:7 De telles phrases révèlent une Divinité qui n'est pas seulement un Caractère manifeste, mais qui est un Sentiment urgent et importun. Nous avons retracé la parole du prophète jusqu'à sa source ultime. Elle jaillit de la justice, de la vigilance, de l'urgence de l'Éternel. L'intellect, l'imagination et le cœur d'Amos - les convictions qu'il a héritées du passé de son peuple, sa conscience de leur vie mauvaise aujourd'hui, ses impressions de l'histoire actuelle et à venir - sont tous renforcés et illuminés, tous rendus impétueux et radieux, par le L'Esprit, c'est-à-dire le Dessein et l'Énergie du Dieu Vivant. Par conséquent, comme il le dit dans le titre de son livre, ou comme quelqu'un le dit pour lui, Amos vit ses paroles. n'étaient pas de simples sons, ils brillaient et brûlaient avec Dieu.

Lorsque nous réalisons cela, nous sentons combien il est inadéquat d'exprimer la prophétie en termes d'évolution. Sans aucun doute, comme nous l'avons vu, l'éthique et la religion d'Amos représentent un progrès important et mesurable par rapport à celles de l'ancien Israël. Et pourtant, avec Amos, nous ne semblons pas tant être arrivés à une nouvelle étape d'un Processus que d'avoir pénétré jusqu'à l'Idée qui était derrière le Processus depuis le début.

Le changement et la croissance de la religion d'Israël sont des réalités - leurs fruits peuvent être vus, définis, catalogués - mais une plus grande réalité est le but invisible qui les pousse. Ils n'ont été exprimés que maintenant. Il n'a pas changé depuis l'ancien et pour toujours – depuis la première justice absolue en Lui-même, et la justice absolue dans Ses exigences des hommes.

LE BON SENS ET LE RÈGNE DU DROIT

Amos 3:3 ; Amos 4:6 ; Amos 5:8 ; Amos 6:12 ; Amos 8:8 ; Amos 9:5 ; Amos 8:4

Les idiots, lorsqu'ils affrontent les faits, ce qui est rare, les affrontent un à un, et, par conséquent, soit dans un mépris ignorant, soit dans la panique. Avec cette folie démesurée, Amos chargea la religion de son époque. Les gens superstitieux, attentifs à chaque point du rituel et très avides de présages, ne voulaient pas méditer sur les faits réels ni établir de cause à effet. Amos les rappela à la vie commune. « Est-ce qu'un oiseau tombe sur un piège, à moins qu'il n'y ait une boucle sur lui ? Le piège lui-même s'élève-t-il du sol, à moins qu'il n'attrape quelque chose » - quelque chose de vivant en lui qui se débat et soulève ainsi le piège ? "Est-ce que l'alarme sera soufflée dans une ville, et le peuple ne tremblera-t-il pas?" La vie quotidienne est impossible sans mettre deux et deux ensemble. Mais c'est exactement ce qu'Israël ne fera pas avec les événements sacrés de leur temps. A la religion ils n'ajouteront pas le bon sens.

Pour Amos lui-même, toutes les choses qui arrivent sont dans l'ordre et par sympathie. Il l'a vu dans la vie simple du désert ; il en est sûr à travers l'enchevêtrement et le brouhaha de l'histoire. Une chose en explique une autre ; l'un rend l'autre inévitable. Lorsqu'il a illustré la vérité dans la vie courante, Amos la revendique surtout pour quatre des grands faits de l'époque. Les péchés de la société, dont la société est insouciante ; les calamités physiques, auxquelles ils survivent et oublient ; l'approche de l'Assyrie, qu'ils ignorent ; la parole du prophète, qu'ils taisent, tout cela s'appartient. Sécheresse, peste, tremblement de terre, invasion conspirent et le Prophète détient leur secret.

Or, il est vrai que la plupart du temps, Amos décrit cette séquence d'événements comme l'action personnelle de Jéhovah. " Le mal arrivera-t-il, et Jéhovah ne l'aura pas fait ? Je t'ai frappé. Je susciterai contre toi une Nation Préparez-vous à rencontrer votre Dieu, ô Israël ! " Amos 3:6 ; Amos 4:9 ; Amos 6:14 ; Amos 4:12 Pourtant, même là où l'impulsion personnelle de la Divinité est ainsi accentuée, nous sentons que l'accent est mis sur l'ordre et l'inévitable certitude du processus. Amos n'utilise nulle part la grande phrase d'Isaïe : Ordre" ou "Loi.

" Mais il veut dire à peu près la même chose : Dieu agit par des méthodes qui se réalisent irrésistiblement. Bien plus. Parfois cette séquence balaie l'esprit du prophète avec une force telle qu'elle submerge tout son sens du Personnel en lui. La Volonté et la Parole de le Dieu qui cause la chose sont écrasés par le " doit être " de la chose elle-même. Prenez même les descriptions de ces crises historiques, que le prophète proclame le plus explicitement comme les visitations du Tout-Puissant.

Dans certains des versets, toute pensée sur Dieu lui-même se perd dans le rugissement et l'écume avec lesquels cette marée de nécessité éclate à travers Chem. Les fontaines du grand abîme se déchaînent, et tandis que l'univers tremble sous le choc, il semble que même la voix de la Divinité soit submergée. Dans un passage, immédiatement après avoir décrit la ruine d'Israël comme étant due à la parole de Jéhovah, Amos demande comment cela a-t-il pu "arriver autrement": -

« Des chevaux grimperont-ils une falaise, ou des bœufs laboureront-ils la mer ? Afin que vous transformiez la justice en poison, et le fruit de la justice en absinthe ». Amos 6:12 Il existe un ordre moral qu'il est aussi impossible de briser sans désastre qu'il le serait de briser l'ordre naturel en conduisant des chevaux dans un précipice. Il y a une nécessité inhérente au sort des pécheurs.

Encore une fois, il dit du péché d'Israël : « Le pays ne tremblera-t-il pas pour cela ? Oui, il se lèvera ensemble comme le Nil, et se soulèvera et coulera comme le Nil d'Égypte. Amos 8:8 Les crimes d'Israël sont si intolérables, que par lui-même le cadre naturel des choses se révolte contre eux. Dans ces grandes crises, par conséquent, comme dans les cas simples rapportés de la vie quotidienne, Amos avait un sens de ce que nous appelons la loi, distinct de, et pendant des moments même écrasant, ce sens du dessein personnel de Dieu, l'admission aux secrets de qui avait marqué son appel à être prophète.

Ces instincts, nous ne devons pas exagérer dans un système. Il n'y a pas de philosophie à Amos, et nous n'avons pas besoin de souhaiter qu'il y en ait. Bien plus instructif est ce que nous trouvons - un sens vierge de la sympathie de toutes choses, le frisson plutôt que la théorie d'un univers. Et cette foi, qui n'est pas une philosophie, est surtout instructive sur ces deux points : qu'elle jaillit du sens moral ; et qu'elle embrasse, non seulement l'histoire, mais la nature.

Elle relève du sens moral. D'autres races sont arrivées à une conception de l'univers selon d'autres lignes : les unes par l'observation de lois physiques valables jusqu'aux recoins de l'espace ; certains par la logique et l'unité de la Raison. Mais Israël a trouvé l'univers par la conscience. C'est un fait historique que l'Unité de Dieu, l'Unité de l'Histoire et l'Unité du Monde se brisèrent, dans cet ordre, sur Israël, par la conviction et l'expérience de la souveraineté universelle de la justice.

Nous voyons les débuts du processus à Amos. Pour lui, les séquences qui se déroulent à travers l'histoire et à travers la nature sont morales. La justice est la charnière à laquelle le monde est suspendu ; desserrez-le, et l'histoire et la nature ressentent le choc. L'histoire punit la nation pécheresse. Mais la nature aussi gémit sous la culpabilité de l'homme ; et dans la sécheresse, la peste et le tremblement de terre fournissent ses fléaux. C'est une croyance qui s'est gravée dans le langage de l'humanité. Qu'est-ce que la « peste » d'autre que « coup » ou « Fléau ?

Cela nous amène au deuxième point, le traitement de la Nature par notre prophète.

A part les passages contestés (que nous reprendrons plus tard par eux-mêmes) nous avons dans le livre d'Amos peu d'aperçus de la nature, et ceux-ci toujours sous une lumière morale. Il n'y a dans aucun chapitre un paysage visible dans sa propre beauté. Comme tous les habitants du désert qui, lorsqu'ils louaient les œuvres de Dieu, lèvent les yeux vers les cieux, Amos ne nous donne que les contours de la terre, une chaîne de montagnes, Amos 1:2 ; Amos 3:9 ; Amos 9:3 ou la crête d'une forêt, Amos 2:9 ou le dos nu de la terre, courbé d'une mer à l'autre.

Amos 8:12 Presque toutes ses figures sont tirées du désert - le torrent, les bêtes sauvages, l'absinthe ( Amos 5:24 ; Amos 5:19 ; etc.; Amos 7:12 ).

S'il visite les prairies des bergers, c'est avec la terreur du malheur du peuple ; Amos 1:2 si les vignes ou les vergers, c'est avec le mildiou et la sauterelle; Amos 4:9 et suiv. si les villes, c'est avec la sécheresse, l'éclipse et le tremblement de terre. Amos 4:6 ; Amos 6:11 ; Amos 8:8 et suiv.

Pour lui, contrairement à ses semblables, à la différence d'Osée en particulier, le pays tout entier est un théâtre de jugement ; mais c'est un théâtre qui tremble dans ses fondements avec le drame qui s'y joue. Non, la terre et la nature sont elles-mêmes acteurs du drame. Les forces physiques sont inspirées par un but moral et deviennent les ministres de la justice. C'est l'inverse de la vision d'Elie. Au prophète plus âgé, le message est venu que Dieu n'était pas dans le feu, ni dans le tremblement de terre, ni dans la tempête, mais seulement dans la voix encore petite.

Mais pour Amos, le feu, le tremblement de terre et la tempête sont tous alliés à la Voix et exécutent le malheur qu'elle prononce. La différence sera appréciée par nous, si nous nous souvenons des problèmes respectifs posés à la prophétie au cours de ces deux périodes. Pour Elie, prophète des éléments, travailleur sauvage par le feu et l'eau, par la vie et la mort, le spirituel devait être affirmé et renforcé par lui-même. Extatique comme il l'était, Elijah a dû apprendre que la Parole est plus divine que toute violence physique et terreur.

Mais Amos comprit que pour son âge la question était bien différente. Non seulement le Dieu d'Israël était dissocié des pouvoirs de la nature, qui étaient assignés par l'esprit populaire aux divers Ba'alim du pays, de sorte qu'il y avait un divorce entre Son gouvernement du peuple et les influences qui alimentaient le peuple. la vie; mais la morale elle-même était conçue comme provinciale. Elle se réduisait aux intérêts nationaux ; elle se résumait en de simples règles de police, et celles-ci étaient considérées comme moins importantes que les observances du rituel.

Par conséquent, Amos a été poussé à montrer que la nature et la moralité ne font qu'un. La morale n'est pas un ensemble de conventions. "La morale est dans l'ordre des choses." La justice est à l'échelle de l'univers. Toutes choses tremblent sous le choc du péché ; toutes choses concourent au bien de ceux qui craignent Dieu.

A ce sens du droit, de la nécessité morale, il ne faut pas manquer, chez Amos, de rattacher cette absence de tout recours au miracle, qui apparaît aussi dans son livre.

Venons-en maintenant aux trois passages contestés :

Amos 4:13 : « Car voici! Celui qui a formé les collines, et créé le vent, et a déclaré à l'homme quelle est sa pensée ; Qui a transformé l'auro des Armées, est Son Nom."

Amos 5:8 : - « Créateur des Pléiades et d'Orion, transformant au matin les ténèbres, et le jour en nuit, il obscurcit ; Son nom ; qui fait éclater la ruine sur les forts, et la destruction s'abat sur la forteresse. »

Amos 9:5 : « Et le Seigneur, l'Éternel des armées, qui a touché la terre et elle s'est envolée, et tous ceux qui l'habitent se lamentent, et elle s'élève comme le Nil ensemble, et s'enfonce comme le Nil d'Égypte ; Qui a bâti dans les cieux ses ascensions, et fondé sa voûte sur la terre ; qui appelle les eaux de la mer et les répand sur la face de la terre, Jéhovah son nom.

Il est naturel de considérer ces passages sublimes comme le triple point culminant de la doctrine que nous avons tracée à travers le livre d'Amos. Ne sont-elles pas le saut naturel de l'âme vers les étoiles ? Le même œil de berger qui a marqué la séquence et l'effet sans faille sur le sol du désert, ne balaie-t-il pas maintenant les cieux clairs au-dessus du désert, et n'y trouve-t-il pas aussi toutes choses ordonnées et disposées ? Le même esprit qui a retracé les processus divins dans l'histoire, qui a prévu les armées d'Assyrie rassemblées pour le châtiment d'Israël, qui a senti le renversement de la justice choquer la nation jusqu'à sa ruine, et a lu les désastres de l'année du laboureur comme la justification d'une loi plus élevée. que le physique - ne s'élève-t-il pas maintenant naturellement au-delà de tels exemples de l'ordre divin, autour desquels roule la poussière de l'histoire, vers les hauteurs, contours non estompés de l'Univers dans son ensemble, et, en conclusion de son message, déclarer que « tout est Loi » et que la Loi est intelligible pour l'homme ? Mais à la manière d'une conclusion si séduisante, la critique littéraire du livre s'est interposée.

On soutient que, tandis qu'aucun de ces vers sublimes n'est indispensable à l'argument d'Amos, certains d'entre eux l'interrompent en fait, de sorte que lorsqu'ils sont supprimés, il devient cohérent ; que de telles éjaculations à la louange de la puissance créatrice de Jéhovah ne se rencontrent nulle part ailleurs dans les prophéties hébraïques avant l'époque de l'exil ; qu'ils sonnent comme des échos du Livre de Job ; et que dans la version des Septante d'Osée nous trouvons en fait une doxologie similaire, calée au milieu d'un authentique verset du prophète.

Osée 13:4 À ces arguments contre l'authenticité des trois passages célèbres, d'autres critiques, non moins habiles et non moins libres, comme Robertson Smith et Kuenen, ont répondu que de telles éjaculations à des points critiques du discours du prophète « ne sont pas surprenantes sous les conditions générales de l'oratoire prophétique" ; et que, bien que l'une des doxologies semble briser l'argument Amos 5:8 du contexte, elles sont toutes parfaitement dans l'esprit et le style d'Amos.

Jusqu'ici, la discussion a été portée ; il semble avoir besoin d'un examen plus approfondi. On peut d'emblée écarter l'argument qui a été tiré de cette évidente intrusion dans le grec d' Osée 13:4 . Non seulement ce verset n'est pas aussi adapté à la doctrine d'Osée que les doxologies le sont à la doctrine d'Amos ; mais tandis qu'ils sont définis et sublimes, il est formel et plat - "Qui affermit les cieux et fonda la terre, Dont les mains fondèrent toute l'armée du ciel, et Il ne les a pas montrés pour que tu marches après eux.

" Les passages d'Amos sont une vision ; c'est un morceau de catéchisme qui s'effondre en homélie. Encore un argument en faveur de l'authenticité de ces passages peut être tiré du caractère de leurs sujets. Nous avons vu le rôle que le désert a joué dans la formation de l'humeur et du style d'Amos. Mais les œuvres du Créateur, auxquelles ces passages élèvent leurs louanges, ne sont que celles sur lesquelles s'attarde le plus affectueusement toute la poésie du désert. Le nomade arabe, lorsqu'il magnifie le pouvoir de Dieu, trouve ses sujets non sur la terre nue autour de lui, mais dans les cieux brillants et les processus célestes.

Encore une fois, le critique qui affirme que les passages d'Amos « dérangent sensiblement dans tous les cas la connexion », exagère. Dans le cas du premier d' Amos 4:13 , le dérangement n'est pas du tout « sensible » : pourtant il faut admettre que l'oracle se ferme de manière assez impressionnante sans lui. Le dernier d'entre eux, Amos 9:5 -qui reprend une clause déjà trouvée dans le livre Cf.

Amos 8:8 - est aussi en accord avec son contexte que la plupart des oracles dans le discours quelque peu dispersé de cette dernière section du livre. La vraie difficulté est la deuxième doxologie, Amos 5:8 , qui rompt la connexion, et de manière soudaine et violente.

Supprimez-le et l'argument est cohérent. Nous ne pouvons pas lire le chapitre 5 sans sentir que, qu'Amos ait écrit ces versets ou non, ils n'en étaient pas à l'origine là où ils se trouvent actuellement. Maintenant, pris avec cette dispensabilité de deux des passages et cette intrusion évidente de l'un d'eux, le fait supplémentaire suivant devient inquiétant. « Jéhovah est son nom » (qui apparaît dans deux des passages), ou « Jéhovah des armées est son nom » (qui apparaît au moins dans un), est une construction qui n'apparaît pas ailleurs dans le livre, sauf dans un verset où il est maladroit et où nous avons déjà vu des raisons de douter de son authenticité.

Mais plus encore, la phrase n'apparaît dans aucun autre prophète, jusqu'à ce que nous descendions aux oracles qui composent Ésaïe 40:1 ; Ésaïe 41:1 ; Ésaïe 42:1 ; Ésaïe 43:1 ; Ésaïe 44:1 ; Ésaïe 45:1 ; Ésaïe 46:1 ; Ésaïe 47:1 ; Ésaïe 48:1 ; Ésaïe 49:1 ; Ésaïe 50:1 ; Ésaïe 51:1 ; Ésaïe 52:1 ; Ésaïe 53:1 ; Ésaïe 54:1 ; Ésaïe 55:1 ; Ésaïe 56:1 .

Ici, cela se produit trois fois dans des passages datant de l'Exil, Ésaïe 47:4 et Ésaïe 54:5 et une fois dans un passage soupçonné par certains d'être encore plus récent. Dans le livre de Jérémie, l'expression se trouve huit fois ; mais soit dans des passages déjà pour d'autres motifs jugés par de nombreux critiques comme postérieurs à Jérémie, soit dans lesquels en soi il s'agit probablement d'une intrusion dans le texte.

Maintenant, est-ce une simple coïncidence qu'une phrase, qui, en dehors du Livre d'Amos, se produit uniquement dans l'écriture du temps de l'Exil et dans des passages considérés pour d'autres raisons comme des insertions post-exiliques - est-ce une simple coïncidence qu'à l'intérieur du Livre d'Amos ne devrait-il à nouveau être trouvé que dans des versets suspects ? Il semble y avoir là plus qu'une coïncidence ; et le présent auteur ne peut que ressentir un argument très solide contre la croyance traditionnelle selon laquelle ces doxologies sont des parties originales et intégrales du livre d'Amos.

En même temps, un cas qui n'a pas réussi à convaincre des critiques comme Robertson Smith et Kuenen ne peut pas être considéré comme concluant, et nous ignorons tellement de nombreuses conditions de l'oratoire prophétique à cette époque que le dogmatisme est impossible. Par exemple, l'utilisation par Amos des titres divins est une question sur laquelle l'incertitude persiste ; et tout autre argument sur le sujet doit inclure une discussion plus complète que l'espace ne le permet ici de la distribution remarquable de ces titres à travers les différentes sections du livre.

Mais s'il ne nous est pas donné de prouver ce genre d'authenticité - une question dont les données sont si obscures, mais dont la réponse est souvent de si peu d'importance - accueillons volontiers cette plus grande Authenticité dont les preuves indéniables ces vers présentent si magnifiquement. Personne ne met en doute leur droit à la place que leur a donnée un grand esprit dans ce livre, leur adéquation avec son thème grandiose et ordonné, leur vision pure et leur vérité éternelle.

Ce bon sens et cette conscience qui, se déplaçant parmi les événements de la terre et tous les processus enchevêtrés de l'histoire, trouvent partout à l'œuvre la raison et la droiture, revendiquent dans ces versets l'Univers pour les mêmes pouvoirs, et voient dans les étoiles et les nuages et la procession du jour et de la nuit, le Dieu éternel unique qui "déclare à l'homme quelle est sa pensée".

Continue après la publicité
Continue après la publicité