Commentaire biblique de l'exposant (Nicoll)
Exode 12:1-28
CHAPITRE XII.
LA PÂQUE.
Nous avons maintenant atteint l'anniversaire de la grande nation hébraïque, et avec elle la première institution nationale, la fête de la Pâque, qui est aussi le premier sacrifice de l'institution directement divine, le premier précepte de la législation hébraïque, et le seul donné dans Egypte.
Les Juifs avaient alors appris à se sentir une nation, ne serait-ce que par la lutte entre leur champion et le chef de la plus grande nation du monde. Et le premier aspect sous lequel se présente la fête de la Pâque est celui d'une commémoration nationale.
Ce jour devait être pour eux le commencement des mois ; et dans le changement de leur calendrier pour célébrer leur émancipation, on prévoyait l'artifice par lequel la France s'efforçait de glorifier la Révolution. Tout ce qu'ils comptaient était de se remémorer cet événement marquant. « Et ce jour-là vous sera comme un mémorial, et vous le garderez comme une fête pour le Seigneur ; dans toutes vos générations, vous en ferez une fête par une ordonnance pour toujours » ( Exode 12:14 ).
« Ce sera pour toi un signe sur ta main, et un mémorial entre tes yeux, afin que la loi de l'Éternel soit dans ta bouche, car à main forte l'Éternel t'a fait sortir d'Égypte. observe cette ordonnance en sa saison d'année en année" ( Exode 13:9 ).
Maintenant, pour la première fois, nous lisons de "l'assemblée d'Israël" ( Exode 12:3 , Exode 12:6 ), qui était une assemblée du peuple représenté par leurs anciens (comme on peut le voir en comparant le troisième verset avec les vingt -premier); et ainsi nous découvrons que les "chefs de maison" ont été attirés dans une plus grande unité. Les clans sont soudés en une nation.
En conséquence, la fête ne pouvait être célébrée par aucun homme solitaire. La camaraderie y était vitale. A chaque table, un animal, complet et sans partage, doit donner au festin une unité de sentiment ; et autant de personnes devraient se rassembler autour de celles qui étaient susceptibles de ne rien laisser de rien. Ni l'un ni l'autre ne pouvait être réservé pour fournir une ration hâtive au milieu de la confusion de la marche prédite. La fête devait être un événement complet, entier et parfait comme l'unité qu'elle exprimait.
La notion même de peuple est celle de « communauté » de responsabilités, de joies et de travaux ; et la loi solennelle en vertu de laquelle, à cette même heure, un coup tombera sur toute l'Égypte, doit maintenant être acceptée par Israël. Par conséquent, la solitude à la fête de la Pâque est par la loi, ainsi que dans l'idée, impossible à tout Juif. Chacun peut voir le lien entre cette fête de l'unité et une autre, dont il est écrit : « Nous, étant plusieurs, sommes un seul corps, un seul pain, car nous sommes tous participants de ce seul pain.
Or, le sentiment de la nationalité peut s'affirmer, comme tous les sentiments exagérés, au point d'en attaquer d'autres également précieux. Au cours de ce siècle, nous avons assisté à un renouveau des théories spartiates qui sacrifiaient la famille à l'État. Le socialisme et le phalanstère ont proposé de faire par l'organisation publique, avec force de loi, ce que l'instinct naturel nous apprend à laisser aux influences domestiques.
Il est donc intéressant de noter que, de même que la nation élue est soigneusement retracée par révélation jusqu'à une famille sainte, de même la fête nationale n'a pas ignoré le lien familial, mais l'a consacré. La fête devait être mangée « selon les maisons de leurs pères » ; si une famille était trop petite, c'était vers le « voisin d'à côté » que chacun devait se tourner pour coopérer ; et la fête patriotique devait se perpétuer d'âge en âge par l'instruction que les parents devaient soigneusement donner à leurs enfants ( Exode 12:3 , Exode 12:26 , Exode 13:8 ).
La première ordonnance de la religion juive était un service domestique. Et cet arrangement est divinement sage. Jamais une nation n'a été vraiment prospère ou forte en permanence qui n'a pas chéri le caractère sacré de la maison. La Rome antique n'a pas réussi à résister aux barbares, non pas parce que sa discipline avait dégénéré, mais parce que les mauvaises habitudes de la maison avaient ruiné sa population. La même chose est notoirement vraie pour au moins une grande nation aujourd'hui. L'histoire est le crible de Dieu, dans lequel il coupe continuellement la paille du grain des nations, préservant ce qui est tempéré et pur et calme, et donc valeureux et sage.
En étudiant l'institution de la Pâque, avec ses profondes analogies typiques, nous ne devons pas négliger le fait simple et évident que Dieu a bâti sa nation sur des familles et a demandé à leur grande institution nationale de rassembler les membres de chaque foyer.
Le caractère national de la fête est encore démontré car aucune famille égyptienne n'a échappé au coup. Des opportunités leur avaient été données pour échapper à certains des fléaux précédents. À l'annonce de la grêle, « celui qui craignait la parole de l'Éternel parmi les serviteurs de Pharaon fit fuir ses serviteurs et son bétail dans la maison » ; et cela rend la solidarité nationale, l'association même des innocents dans les peines de la culpabilité d'un peuple, la « communauté » d'une nation, plus apparente maintenant.
Il n'y avait pas une maison où il n'y ait eu un mort. La multitude mélangée qui est venue avec Israël n'est pas venue parce qu'ils avaient partagé ses exemptions, mais parce qu'ils n'osaient pas rester. C'était une leçon donnée à Israël, qui aurait pu avertir toutes ses générations.
Et s'il existe aujourd'hui un vice hideux dans notre propre pays, ou si les contrastes de pauvreté et de richesse sont si extrêmes que l'humanité est choquée par tant de luxe insultant tant de misère, - si à quelque égard nous pensons que notre propre pays, considérant ses avantages suprêmes, mérite la colère de Dieu pour son indignité,-alors nous devons craindre et lutter, non seulement par l'esprit public, mais en sachant que le châtiment des nations tombe sur l'ensemble de la société, sur nous et sur nos enfants.
Mais si la fête de la Pâque était une commémoration, elle prétend aussi être un sacrifice, et le premier sacrifice qui a été divinement fondé et dirigé.
Cela nous met face à face avec la grande question : Quelle est la doctrine qui se trouve au cœur de la grande institution du sacrifice ?
Nous ne sommes pas libres d'en limiter entièrement le sens à ce qui était visible à l'époque. Cela contredirait toute la doctrine du développement, l'intention de Dieu que le christianisme s'épanouisse à partir du bourgeon du judaïsme, et l'affirmation explicite selon laquelle les prophètes étaient conscients que la pleine signification et la date de ce qu'ils prononçaient étaient réservées à l'instruction de une période postérieure ( 1 Pierre 1:12 ).
Mais nous ne pouvons pas non plus négliger la première signification palpable de toute institution. Les sacrifices n'auraient jamais pu être conçus pour être une pantomime aveugle et vide pour des générations entières, au profit de leurs successeurs. Encore moins celui qui croit en une véritable révélation à Moïse peut-il supposer que leur sens premier était faux, donné afin qu'une certaine vérité puisse ensuite s'en dégager.
Que pourrait donc discerner un Israélite pieux et bien instruit sous la surface de cette institution ?
À cette question, il y a eu de nombreuses réponses discordantes, et la variance n'est en aucun cas limitée aux critiques incrédules. Ainsi, un exposant vivant distingué dit à propos de l'institution pascale, "Nous ne parlons pas du sang comme il est communément compris, mais du sang comme la vie, l'amour, le cœur, - la qualité entière de la Divinité." Mais il faut répondre que la Divinité est la dernière suggestion que le sang transmettrait à un esprit juif : c'est distinctement la vie de créature qu'il exprime ; et les commentateurs du Nouveau Testament montrent clairement qu'aucune autre notion n'avait même alors évolué : ils pensent à l'offrande du Corps de Jésus-Christ, non à sa Divinité.[20] Ni de cette fête, ni de celle dont l'évangile de Jésus en a découlé, ne pouvons-nous trouver la solution en oubliant que les éléments du problème sont, non la divinité,
Mais lorsque nous approchons des théories des penseurs rationalistes, nous trouvons un parfait chaos de spéculations rivales.
On nous dit que les fêtes hébraïques étaient vraiment agricoles - "Fêtes de la moisson", et que l'épithète de la Pâque avait son origine dans le passage du soleil dans le Bélier. Mais cette grande fête avait un lien très secondaire et subordonné avec la récolte (seulement l'agitation d'une gerbe le deuxième jour) tandis que le calendrier plus ancien qui a été déplacé pour lui faire honneur était vraiment agricole, comme on peut encore le voir par la phrase, " La fête de la moisson à la fin de l'année , quand tu rassembles dans tes travaux hors des champs" ( Exode 23:16 ).
En traitant de l'incrédulité, nous devons regarder les choses sous l'angle de la vision incrédule. Aucune théorie sceptique n'a le droit d'invoquer à son secours une qualité particulière et différenciante de la pensée hébraïque. Rejetez le surnaturel, et la religion juive n'est qu'une des nombreuses créations similaires de l'esprit de l'homme « se déplaçant dans des mondes non reconnus ». Et par conséquent, nous devons nous demander : Quelles notions de sacrifice ont été entretenues, tout autour, lorsque le credo hébreu se formait ?
Or, nous lisons que « dans les premiers jours... un sacrifice était un repas... Année après année, le retour de la vendange, de la récolte du maïs et de la tonte des moutons réunissait les membres de la maisonnée pour manger et boire. en présence de Jéhovah... Lorsqu'un hôte d'honneur arrive, un veau est abattu pour lui, non sans une offrande de sang et de graisse à la divinité » (Wellhausen, Israël , p. 76). Du sens du péché et de la propitiation « les sacrifices antiques présentent peu de traces.
... Une référence sous-jacente du sacrifice au péché, de manière générale, était totalement absente. Les sacrifices antiques étaient entièrement de nature joyeuse, une réjouissance devant Jéhovah avec de la musique » ( ibid. , p. 81).
Nous sommes immédiatement confrontés à la question : d'où vient la nation juive par une conception aussi amicale de sa divinité ? Ils étaient sortis d'Egypte, où les sacrifices humains n'étaient pas rares. Ils s'étaient installés en Palestine, où de telles notions idylliques devaient être aussi étranges que dans l'Ashantee moderne. Et on nous dit que les sacrifices humains (comme celui d'Isaac et de la fille de Jephté) appartiennent à cette période plus ancienne (p.
69). Sont- ils joyeux et festifs ? ne s'efforcent-ils pas, par l'offrande de quelque chose de précieux, de réconcilier un Être qui en est étranger ? Avec notre connaissance de ce qui existait en Israël dans la période avouée être historique, et du sens des sacrifices tout autour dans la période supposée être mythique, et avec l'admission que les sacrifices humains doivent être pris en compte, il est surprenant d'être demandé de croire que les sacrifices hébreux, avec toute leur portée solennelle et toute leur charge de symbolisme chrétien, n'étaient à l'origine qu'un cadeau à la divinité d'une partie d'un joyeux banquet.
Il est tout à fait évident qu'aucune théorie de ce genre ne peut être conciliée avec l'histoire de la première Pâque. Et en conséquence, cela est déclaré non historique et avoir son origine à l'époque des rois ultérieurs. L'offrande du premier-né n'est que « l'expression de la gratitude envers la Divinité pour les troupeaux fructueux. Si l'on revendique également le premier-né humain, il ne s'agit que d'une généralisation ultérieure » (Wellhausen, p. 88).[21]
Mais cette affirmation n'est nullement la seule pierre d'achoppement sur le chemin de la théorie, si sérieuse qu'elle soit. Comment la fête lumineuse a-t-elle été gâchée par les herbes amères et le « pain d'affliction » ? Est-il naturel qu'une joyeuse fête devienne plus austère avec le temps ? Ne trouvons-nous pas assez difficile d'empêcher les fêtes les plus sacrées de renverser le processus supposé, et de dégénérer en réjouissances ? Et n'est-ce pas l'expérience universelle, de San Francisco à Bombay ? Pourquoi le mandat a-t-il été donné d'arroser de sang la porte de chaque maison, si l'histoire est née après que la fête ait été centralisée à Jérusalem, alors qu'en fait, ce précepte a dû être écarté comme impraticable, leurs maisons étant éloignées ? Pourquoi, encore une fois, ont-ils été invités à abattre l'agneau "entre les deux soirs"Exode 12:6)--c'est-à-dire entre le coucher du soleil et la disparition de la lumière--à moins que l'histoire n'ait été écrite bien avant qu'il ne faille traiter de tels nombres que les prêtres ont commencé à massacrer au début de l'après-midi et ont continué jusqu'à la nuit ? Pourquoi le récit stipulait-il que chacun pouvait massacrer pour sa propre maison (une coutume qui existait encore à l'époque d'Ézéchias, lorsque les Lévites ne massacraient "les pâques" que pour ceux qui n'étaient pas cérémonieusement purs, 2 Chroniques 30:17 ) , s'il n'y avait pas de fondement historique solide et solide pour l'ancienne méthode ?
Plus étrange encore, pourquoi l'ordre originel a-t-il été inventé, selon lequel l'agneau devait être choisi et séparé quatre jours avant la fête ? Il n'y a aucune trace d'une intention que ce précepte s'applique à la seule première Pâque. C'est quelque peu inattendu là-bas, interrompant la hâte et le mouvement du récit avec un intervalle d'attente tranquille, non mentionné autrement, que nous comprenons et apprécions une fois découverts, plutôt que d'anticiper à l'avance.
C'est la toute dernière circonstance que le Code sacerdotal aurait inventée, lorsque le temps qui pouvait être convenablement consacré à un pèlerinage était trop bref pour permettre que la coutume se perpétue. La sélection de l'agneau le dixième jour, l'abattage à la maison, la frappe du sang sur la porte, et l'utilisation de l'hysope, comme dans d'autres sacrifices, pour l'asperger, que ce soit sur la porte ou sur l'autel ; le repas du festin debout, bâton à la main et reins ceints ; l'application à un seul jour du précepte de ne pas manger de pain au levain, et le partage du festin par tous, sans égard aux souillures cérémonielles, - toutes ces différences sont capitales entre la première Pâque et les suivantes.
Pouvons-nous être aveugles à leur signification ? Même une révision drastique de l'histoire, comme certains l'ont imaginé, aurait certainement effacé toute divergence sur des points aussi capitaux que ceux-ci. Et aucune preuve de l'antiquité de l'institution ne pouvait être plus claire que son existence sous une forme dont les détails ont dû être si hardiment modifiés sous la pression des exigences de l'époque ultérieure.
Prenant donc le récit tel qu'il est, nous nous plaçons par un effort de l'imagination historique parmi ceux à qui Moïse a donné ses instructions, et nous demandons quelles émotions sont excitées en écoutant.
Certainement aucun sentiment léger et joyeux que nous allons célébrer une fête, et partager nos bonnes choses avec notre divinité. Non, mais une surprise alarmée. Jusqu'alors, parmi les fléaux d'avertissement et préliminaires de l'Égypte, Israël avait bénéficié d'une exemption indolore et non achetée. Les murrains n'avaient pas tué leur bétail, ni les sauterelles n'avaient dévoré leurs terres, ni les ténèbres n'avaient obscurci leurs habitations. De tels avertissements dont ils n'avaient pas besoin.
Mais maintenant, le jugement lui-même est imminent, et ils apprennent qu'eux, comme les Égyptiens qu'ils ont commencé à mépriser, sont en danger à cause de l'ange destructeur. La première fête pascale n'a été mangée par aucun homme au cœur léger. Chacun guettait le bruissement d'ailes affreuses, et se refroidissait, comme sous les yeux de la mort qui scrutait, déjà alors, ses linteaux et ses montants de porte.
Et cela le pousserait à penser que même un Dieu de grâce, qui était "descendu" pour le sauver de ses tyrans, discernait en lui de graves motifs de mécontentement, puisque son acceptation, tandis que d'autres mouraient, n'était bien sûr pas. Sa propre conscience lui dirait alors rapidement quelles étaient au moins certaines de ces raisons.
Mais il apprendrait aussi que l'exemption qu'il ne possédait pas de droit (bien qu'étant fils d'Abraham) il pouvait l'obtenir par grâce. La bonté de Dieu ne le déclarait pas sauf, mais elle lui indiquait une voie de salut. Il remarquerait à peine, si entièrement était-ce une évidence, que cette voie doit être le rendez-vous de Dieu et non de sa propre invention - que s'il imaginait des cérémonies beaucoup plus coûteuses, élaborées et imposantes pour remplacer celles que Moïse lui enseignait, il périrait comme n'importe quel Égyptien qui n'a rien inventé, mais simplement recroquevillé sous l'ombre du destin imminent.
Le salut n'était pas non plus sans prix. Ce n'est pas une prière ni un jeûne qui l'a acheté, mais une vie. La conviction qu'une rédemption était nécessaire si Dieu devait être à la fois juste et justifiant des impies ne provenait ni d'une logique ultérieure de coupe de cheveux, ni d'une science théologique méthodisante ; elle se trouvait réellement à la surface même de cette offrande pour le péché, par opposition à ces offrandes qui exprimaient la gratitude des acceptés.
Nous n'avons pas loin pour chercher des preuves que l'agneau était vraiment considéré comme un substitut et une rançon. L'affirmation fait partie intégrante du récit lui-même. Car, en commémoration de cette délivrance, tout premier-né d'Israël, homme ou bête, était mis à part pour le Seigneur. Les mots sont : "Tu feras PASSER au Seigneur tout ce qui ouvre l'utérus, et tout premier-né que tu as vient d'une bête ; les mâles appartiendront au Seigneur" ( Exode 13:12 ).
Que faire alors du premier-né d'une créature impropre au sacrifice ? Il devrait être remplacé par une offrande pure, puis il était dit qu'il était racheté. La substitution ou la mort était la règle inexorable. "Tout premier-né d'une ânesse, tu le rachèteras avec un agneau, et si tu ne veux pas le racheter, tu lui briseras le cou." Le sens de cette injonction est indubitable. Mais cela s'applique aussi à l'homme : « Tu rachèteras tous tes premiers-nés d'homme parmi tes fils.
" Et quand leurs fils demanderaient " Qu'est-ce que cela veut dire ? ", ils devaient expliquer que lorsque Pharaon s'est endurci contre les laisser sortir d'Egypte, " le Seigneur a tué tous les premiers-nés dans le pays; ... c'est pourquoi je sacrifie au Seigneur tous qui ouvre l'utérus étant des mâles; mais je rachète tous les premiers-nés de mes fils" ( Exode 13:12 ).
Les mots ne pourraient pas affirmer plus clairement que les vies des premiers-nés d'Israël étaient perdues, qu'elles avaient été rachetées par la substitution d'une autre créature, qui mourut à la place, et que la transaction répondait à la Pâque ("tu feras passer à le Seigneur"). À présent, la tribu de Lévi fut prise « à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël ». Mais comme il y avait deux cent soixante-treize de ces premiers-nés en plus du nombre des Lévites, il devint nécessaire de les « racheter » ; et cela a été fait par un paiement en espèces de cinq shekels chacun.
De ce paiement, la même expression est utilisée : c'est "l'argent du rachat" - l'argent avec lequel le nombre impair d'entre eux est racheté ( Nombres 3:44 ).
La question à présent n'est pas de savoir si le goût moderne approuve tout cela, ou s'il s'en méfie : nous cherchons simplement à savoir si un Juif ancien a appris à penser à l'agneau comme offert à sa place.
Et maintenant, remarquons que cette idée s'est enfoncée profondément dans toute la littérature de Palestine. Les Juifs ne sont pas tant les bien-aimés de Jéhovah que ses rachetés - « Ton peuple que tu as racheté » ( 1 Chroniques 17:21 ). Dans les nouveaux troubles, la prière est « Rachetez Israël, ô Seigneur » ( Psaume 25:22 ), et le même mot est souvent utilisé lorsque nous avons ignoré l'allusion et l'avons rendue « Délivre- moi à cause de mes ennemis.
.. délivre- moi de l'oppression des hommes" ( Psaume 69:18 , Psaume 119:134 ). Et les futurs troubles se termineront par une délivrance du même genre: "Les rachetés du Seigneur reviendront et viendront Zion »( Ésaïe 35:10 , Ésaïe 51:11 ), et au dernier « je vais racheter les de la puissance de la tombe »( Osée 13:14 ) dans tous ces endroits, le mot est le même que dans ce domaine . récit.
Il n'est pas exagéré de dire que si la théologie moderne n'était pas affectée par cet ancien problème, si nous considérions le credo des Hébreux simplement comme nous regardons les mythologies des autres peuples, il ne ferait plus de doute que les premiers Juifs croyaient en sacrifice propitiatoire que celui des Phéniciens. Nous devrions simplement admirer la pureté, l'absence d'accessoires cruels et dégradants, avec lesquels cette doctrine la plus périlleuse et pourtant la plus humiliante et la plus répressive a été tenue en Israël.
Les applications chrétiennes de cette doctrine doivent être considérées avec toute la question du caractère typique de l'histoire. Mais il n'est pas prématuré d'ajouter que même dans l'Ancien Testament, il y a de nombreuses preuves que les types étaient semi-transparents, et derrière eux quelque chose de plus grand a été discerné, de sorte qu'après qu'il a été écrit " N'apportez plus de vaines oblations ", Esaïe pouvait s'exclamer : « Le Seigneur a fait retomber sur lui l'iniquité de nous tous.
Il a été conduit comme un agneau à l'abattoir. Quand tu feras de son âme un sacrifice pour le Ésaïe 1:13 , il verra sa postérité" ( Ésaïe 1:13 , Ésaïe 53:6 , Ésaïe 53:10 ).
Et la pleine puissance de ce dernier verset ne se fera sentir que lorsque nous nous souviendrons de l'énoncé fait ailleurs du principe qui sous-tendait les sacrifices : « la vie ( ou l' âme) de la chair est dans le sang, et je vous l'ai donnée sur l'autel pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est le sang qui fait l'expiation en raison de la vie" ( ou "âme"-- Lévitique 17:11 , R.
V.) Il est même surprenant de lire les deux versets ensemble : « Tu feras de son âme un sacrifice pour le délit ; » "Le sang fait l'expiation à cause de l'âme... l'âme de la chair est dans le sang."[22]
Il est encore plus impressionnant de se rappeler qu'un serviteur de Jéhovah est réellement né en qui cette doctrine a pris une forme acceptable pour les meilleurs et les plus saints intellects et consciences des âges et des civilisations largement éloignés de celui dans lequel il a été conçu.
Une autre doctrine prêchée par la Pâque à chaque Juif était qu'il devait être un ouvrier avec Dieu, qu'il devait lui-même utiliser ce que le Seigneur avait indiqué, et que ses propres linteaux et montants de porte devaient montrer ouvertement le fait qu'il revendiquait le bénéfice de l'institution. de la Pâque du Seigneur Jéhovah. Avec quels sentiments étranges, le lendemain, le peuple orphelin d'Egypte découvrit la tache de sang sur les maisons abandonnées de tous leurs esclaves émancipés !
L'agneau ayant été offert à Dieu, une nouvelle étape du symbolisme est franchie. Le corps du sacrifice, ainsi que le sang, est à Lui : « Vous le mangerez en hâte, c'est la Pâque du Seigneur » ( Exode 12:11 ). Au lieu d'être un festin qu'ils partagent avec lui, c'est une offrande à laquelle, lorsque le sang a été aspergé sur les portes, il permet à son peuple, maintenant accepté et favorisé, de participer.
Ils sont ses invités ; et c'est pourquoi il prescrit toute la manière de les manger, l'attitude si expressive de la hâte, et le « pain d'affliction » sans levain et les herbes amères, qui dit que l'objet de ce festin n'était pas l'indulgence de la chair mais l'édification de la esprit, "un festin pour le Seigneur".
Et c'est dans la force de cette viande qu'ils sont lancés dans leur nouvelle carrière, hommes libres, pèlerins de Dieu, de l'esclavage égyptien à une Terre promise.
Il est maintenant temps d'examiner le chapitre plus en détail et de rassembler les points que la discussion précédente n'a pas atteints.
( Exode 12:1 .) Les premiers mots, " Jéhovah parla à Moïse et à Aaron dans le pays d'Egypte ", ont tout l'apparence d'ouvrir un document séparé, et suggèrent, avec certaines autres preuves, la notion d'un fragment écrit très peu de temps après l'événement, et ensuite incorporé dans le présent récit. Et elles sont, au même degré, favorables à l'authenticité du livre.
( Exode 12:2 .) Le commandement de lier leur émancipation à une fête et au calendrier est le premier exemple et la justification suffisante des fêtes sacrées, que certaines personnes considèrent même comme superstitieuses et judaïques. Mais c'est une étrange doctrine que la Pâque méritait mieux l'honneur que Pâques, ou qu'il y a quelque chose de plus servile et antichrétien à célébrer la naissance de tous les espoirs de toute l'humanité que de commémorer sa propre naissance.
( Exode 12:5 .) La sélection d'un agneau pour un sacrifice est devenue si rapidement universelle, qu'il n'y a aucune trace de l'utilisation d'un chevreau à sa place. L'alternative est donc une indication de l'antiquité, tandis que les qualités requises - la jeunesse innocente et l'absence de défaut, étaient sûres de suggérer une signification typique. Car, s'il ne s'agissait que d'en rehausser la valeur, pourquoi ne pas choisir un animal plus coûteux ?
Diverses significations ont été découvertes au cours des quatre jours pendant lesquels elle a été réservée ; mais peut-être le véritable objet était-il de donner du temps à la délibération, à la solennité et à la portée de l'institution de remplir l'esprit du peuple ; temps aussi pour la préparation, puisque la nuit elle-même était une d'une hâte extrême, et une action prompte ne peut être obtenue que par une anticipation tranquille. Nous avons l'autorité des Écritures pour l'appliquer à l'Antitype, qui était également condamné d'avance, " l'Agneau immolé dès la fondation du monde " ( Apocalypse 13:8 ).
Mais maintenant, il faut observer que tout au long de la littérature poétique, le peuple apprend à se considérer comme un troupeau de moutons. "Tu as conduit ton peuple comme un troupeau par la main de Moïse et d'Aaron" ( Psaume 77:20 ); « Nous sommes ton peuple et les brebis de ton pâturage » ( Psaume 79:13 ) ; "Tous nous aimons les moutons se sont égarés" ( Ésaïe 53:6 ); « Vous, ô mes brebis, les brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes » ( Ézéchiel 34:31 ) ; "L'Éternel des armées a visité son troupeau" ( Zacharie 10:3 ).
Tout un tel langage rendrait plus facile la conception que ce qui a remplacé la vie perdue était dans un certain sens, au sens figuré, dans l'idée religieuse, une victime apparentée. Celui qui a offert un agneau comme substitut a chanté "Le Seigneur est mon berger". "Je me suis égaré comme une brebis perdue" ( Psaume 23:1 ; Psaume 119:176 ).
( Exode 12:3 , Exode 12:6 .) Très instructif c'est que ce premier sacrifice du judaïsme pouvait être offert par tous les chefs de maison. Nous avons vu que les Lévites étaient actuellement mis à la place du fils aîné, mais aussi que cette fonction était exercée jusqu'au temps d'Ézéchias par tous ceux qui étaient cérémonieusement purs, tandis que l'inverse est vrai, immédiatement après, dans la grande Pâque. de Josias ( 2 Chroniques 30:17 , 2 Chroniques 35:11 ).
Il est impossible que cette incongruité puisse être conçue, par souci de plausibilité, dans un récit qui ne repose sur aucune base solide. Cela va loin pour établir ce qui a été si anxieusement nié - la réalité du culte centralisé à l'époque d'Ézéchias. Et il établit aussi la grande doctrine selon laquelle le sacerdoce n'était pas détenu par une caste supérieure, mais au nom de toute la nation, à qui il était théoriquement dévolu, et pour qui le prêtre agissait, de sorte qu'ils étaient « une nation de prêtres ».
( Exode 12:8 .) L'utilisation de pain sans levain est distinctement dit être en commémoration de leur hâte - " car tu es sorti d'Egypte en hâte " ( Deutéronome 16:3 ) - mais il ne s'ensuit pas qu'ils étaient forcés par hâte de manger d'abord leur pain sans levain. Il était tout aussi facile de préparer du pain au levain que de fournir l'agneau pascal quatre jours auparavant.
Nous pouvons donc chercher une autre explication, et nous la trouvons dans le même verset du Deutéronome, dans l'expression « pain d'affliction ». Ils devaient recevoir la viande de la Pâque avec un sentiment de reproche de leur indignité : humblement, avec du pain d'affliction et des herbes amères.
De plus, nous apprenons de saint Paul que les pains sans levain représentent la simplicité et la vérité ; et notre Seigneur parla du levain des Pharisiens et d'Hérode ( Marc 8:15 ). Et ce n'est pas seulement parce que le levain était censé être de même nature que la corruption. Nous-mêmes entendons toujours quelque chose d'indigne quand nous parlons de motifs mixtes , même s'il est possible d'agir à partir de deux motifs, tous deux nobles. Or, le levain représente le mélange sous sa forme la plus subtile et la plus pénétrante.
La fête pascale n'exprimait pas un religionisme aussi luxueux et sentimental que celui qui trouve dans l'histoire de la croix une joie facile, ou même un stimulus délicat et agréable pour les émotions plus douces, « une très belle chanson de celui qui a une voix agréable, et joue bien d'un instrument." Non, il a de la vigueur et de la nourriture pour ceux qui ont vraiment faim, mais son pain n'est pas fermenté, et il doit être mangé avec des herbes amères.
( Exode 12:9 .) De nombreux sacrifices juifs étaient « trempés », mais ceux-ci devaient être rôtis au feu. C'est peut-être pour représenter la souffrance que cela a été enjoint. Mais cela nous vient avec un commandement de consommer toute la chair, n'en réservant aucune et n'en rejetant aucune. Or, si l'ébullition ne mutile pas, elle se dissipe ; une certaine quantité de tissu se perd, davantage se relâche, et sa cohésion s'affaiblit ; et ainsi le devoir de sa réception complète est accentué par les mots "pas du tout imbibé d'eau". Ce ne doit pas non plus être une fête barbare, comme le préconisent de nombreuses idolâtries : la vraie religion civilise ; "n'en mange pas du tout cru."
( Exode 12:10 .) Et rien de tout cela ne devrait être laissé jusqu'au matin. Lors de la première célébration, avec un exode précipité imminent, cela aurait impliqué une exposition à la profanation. Plus tard, cela aurait pu impliquer des abus superstitieux. Et c'est pourquoi la même règle est établie que l'Église d'Angleterre a appliquée pour les mêmes raisons dans la fête de la communion, que tout doit être consommé.
Nous ne pouvons pas non plus manquer de voir une aptitude idéale dans le précepte. Du don de Dieu, nous ne pouvons pas choisir ce qui satisfait notre goût ou se recommande à nos désirs ; tout est bon; tout doit être accepté; une réception partielle de Sa grâce n'est pas du tout une réception valide.
( Exode 12:12 .) En décrivant la colère à venir, nous comprenons l'inclusion également d'hommes innocents et coupables, car c'est ainsi qu'opère toute vengeance nationale ; et nous bénéficions des avantages de la vie sociale au prix, souvent lourd, de ses pénalités. Le monde animal doit aussi souffrir avec nous ; toute la création gémit ensemble maintenant, et tous attendent ensemble le bénéfice de notre adoption dans l'avenir.
Mais quels étaient les jugements contre les idoles d'Egypte, que ce verset prédit, et qu'un autre ( Nombres 33:4 ) déclare accomplis ? Ils consistaient sans doute principalement dans la destruction d'animaux sacrés, depuis le scarabée et la grenouille jusqu'au bœuf sacré d'Apis, depuis le chat, le singe et le chien, jusqu'au lion, l'hippopotame et le crocodile.
Dans leur renversement, un coup fut porté qui ébranla tout le système jusque dans ses fondements ; car comment la même confiance pouvait-elle être ressentie dans les images sacrées alors que toutes les bêtes sacrées avaient autrefois été tuées par un être spirituel invisible rival ! Et cela implique plus que le fait qu'ils devraient partager la désolation commune : le texte dit clairement, des hommes et des bêtes, le premier-né doit mourir, mais tous ceux-ci. La différence dans la phrase est évidente et indiscutable ; et dans son accomplissement toute l'Egypte vit l'acte d'une divinité hostile et victorieuse.
( Exode 12:13 .) "Et le sang vous sera en gage sur les maisons où vous êtes." Que c'était un signe de l'ange destructeur, nous le voyons clairement ; mais pourquoi à eux ? Suffit-il d'expliquer l'assertion, avec certains, comme sens, à leur place ? Disons plutôt que la publicité, l'exposition sur leurs montants de porte du sacrifice offert à l'intérieur, n'était pas pour informer et guider l'ange, mais pour édifier le peuple.
Ils doivent accomplir un acte de foi ouvert. Leurs maisons doivent être visiblement séparées. "La confession de la bouche" (de la foi) "est faite pour le salut", à cette délivrance de cent évasions et équivoques, et autant de doutes et d'hésitations intérieurs, qui vient quand un acte décisif est accompli, quand les dés sont jetés et le Rubicon franchit. Un effet similaire sur l'esprit, l'apaisant et le stabilisant, se produisit lorsque l'Israélite fit couler le sang de l'agneau, et en le répandant sur le montant de la porte réclama formellement son exemption, et revint avec la conscience qu'entre lui et la mort imminente un barrière visible s'est interposée.
Est-ce que quelqu'un niera qu'une aide similaire nous est offerte par l'Église postérieure dans nos nombreuses occasions d'avouer une croyance fixe et personnelle ? Celui qui refuse de se plier à une coutume impie parce qu'il appartient au Christ, celui qui se joint de bon cœur à l'adoration au prix de se faire remarquer, celui qui se donne le courage de s'agenouiller à la Sainte Table bien qu'il se sente indigne, cet homme a brisé bien des pièges ; il a acquis l'assurance que son choix de Dieu est une réalité : il a montré son drapeau ; et cet aveu public n'est pas seulement un signe pour les autres, mais aussi un gage pour lui-même.
Mais ce n'est que la moitié de la doctrine de cette action. Ce qu'il devait donc avouer ouvertement, c'était sa confiance (comme nous l'avons montré) dans le sang expiatoire.
Et au jour de notre péril, quelle sera notre confiance ? Que nos portes ne sont foulées que par des visiteurs orthodoxes ? que les linteaux sont propres, et les habitants tempérés et purs ? ou que le Sang du Christ a purifié notre conscience ?
C'est pourquoi ( Exode 12:22 ) le sang fut aspergé d'hysope, dont les jets légers et élastiques convenaient admirablement à cet usage, mais qui était réservé dans la Loi aux sacrifices qui Lévitique 14:49 péché ( Lévitique 14:49 ; Nombres 19:18 ).
Et c'est pourquoi aussi nul ne doit sortir de sa maison jusqu'au matin, car nous ne devons pas nous contenter d'avoir une fois invoqué l'abri de Dieu : nous devons demeurer sous sa protection tant que dure le danger.
Et ( Exode 12:23 ) à la condition de ce marquage de leurs montants de porte, le Seigneur devrait passer au-dessus de leurs maisons. L'expression est remarquable, car elle revient tout au long du récit, étant employée neuf fois dans ce chapitre ; et parce que le même mot se trouve dans Isaïe, encore en contraste avec la ruine des autres, et avec une expansion intéressante et belle de la notion flottante en équilibre qui appartient au mot.[23]
Des commandements répétés sont donnés aux parents pour enseigner le sens de cette institution à leurs enfants, ( Exode 12:26 , Exode 13:8 ). Et il y a quelque chose de presque cynique dans l'idée qu'un mythologue postérieur ait conçu cet appel à une tradition qui n'avait aucune existence ; enrôlant, à l'appui de ses nouvelles institutions, le témoignage (qui n'avait jamais été porté) de pères qui n'avaient jamais enseigné aucune histoire de ce genre.
D'autre part, il y a quelque chose d'idyllique et de beau dans l'instruction minutieuse donnée aux chefs de famille d'instruire leurs enfants, et dans les mots simples mis dans leur bouche : « C'est à cause de ce que le Seigneur a fait pour moi quand je sortit d'Egypte." Elle nous ramène à ces jours de fatigue où les enfants voient à peine le visage de celui qui part travailler avant d'être réveillé, et revient épuisé quand leur journée est finie, et qui lui-même a trop souvent besoin de l'instruction la plus élémentaire, ces jours sans cœur où l'enseignement de la religion incombe, dans des milliers de familles, à l'étranger qui donne, une heure par semaine, une classe à l'école du dimanche. Le contraste n'est pas rassurant.
Lorsque toutes ces instructions furent données à Israël, le peuple inclina la tête et adora. Les os de la plupart d'entre eux étaient voués à blanchir dans le désert. Ils ont péri par les serpents et par « le destructeur » ; ils tombèrent en un jour trois vingt mille, parce qu'ils étaient mécontents, rebelles et impies. Et pourtant, ils pouvaient adorer le gracieux Donneur de promesses et Tueur d'ennemis. Ils n'obéiraient pas, mais ils étaient tout prêts à accepter des avantages, à connaître la délivrance, à devenir les favoris du ciel, à marcher vers la Palestine.
Ainsi sont-ils trop désireux d'être heureux, de trouver la paix, de goûter la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir, d'aller au ciel. Mais ils ne prendront pas de croix. Ils murmureront si le puits est amer, s'ils n'ont pas de chair mais seulement la nourriture des anges, si la bonne terre est défendue par de puissants ennemis.
En ces termes, ils ne peuvent pas être les disciples du Christ.
C'est apparemment la mention d'une multitude mélangée, venue avec Israël hors d'Egypte, qui suggère l'insertion, dans un paragraphe séparé et disloqué, de la loi de la Pâque concernant les étrangers ( Exode 12:38 , Exode 12:43 ).
Un étranger ne devait pas en manger : cela appartenait surtout au peuple de l'alliance. Mais qui était un étranger ? Un esclave doit être circoncis et en manger ; car c'était une des dispositions bénignes de la loi qu'il ne devait pas s'ajouter, aux nombreuses sévérités de son état, aucune infirmité religieuse. Le temps viendrait où toutes les nations seraient bénies dans la postérité d'Abraham. Ce jour-là, les pauvres recevraient une béatitude spéciale ; et pendant ce temps, comme premier signe de catholicité sous la surface d'un rituel exclusif, il était annoncé, en premier lieu parmi ceux qui devaient être accueillis dans la bergerie, qu'un esclave serait circoncis et mangerait la Pâque.
Et si un habitant désirait en manger, il devait être attentif à ses obligations domestiques : tous ses mâles devaient être circoncis avec lui, et alors ses incapacités seraient terminées. Certes, nous pouvons voir dans ces dispositions le germe de l'accueil plus large et plus généreux que le Christ offre au monde. Ajoutons que cet aveu d'étrangers avait déjà été sous-entendu à Exode 12:19 ; tandis que toute forme de coercition était interdite par les mots "un habitant et un mercenaire n'en mangeront pas", dans Exode 12:45 .
NOTES DE BAS DE PAGE :
[20] Bien sûr, la personne dont le corps a été ainsi offert est divine ( Actes 20:28 ), et cela donne une valeur inestimable à l'offrande.
[21] Ici, les théoriciens sceptiques sont largement divisés entre eux. Kuenen a discuté toute cette théorie et l'a rejetée comme « inconciliable avec ce que l'Ancien Testament lui-même affirme pour justifier ce sacrifice ». Et il est poussé à le rattacher à la notion d'expiation. "Jahveh apparaît comme un être sévère qui doit être apaisé par des sacrifices." Il doit donc introduire la notion de sacrifice humain, afin de se débarrasser du rapport avec la mort pénale des Égyptiens, et du miraculeux, que cet exemple établirait. ( Religion d'Israël , Eng. Trans., i., 239, 240.)
[22] L'étonnante signification de cette déclaration ne serait approfondie que si nous acceptions les théories maintenant si à la mode et croyions que le dernier passage d'Isaïe était le fruit d'une période où le véritable Code sacerdotal était en train de se développer à partir de "le petit corps de législation contenu dans Lévitique 17-26." Quelle époque étrange pour une telle application spirituelle du langage sacrificiel !
[23] De sorte qu'il est utilisé également de l'action lente du boiteux, et des mouvements persistants des faux prophètes quand il n'y avait personne pour répondre ( 2 Samuel 4:4 ; 1 Rois 18:26 ). « Le Seigneur des Armées descendra pour combattre sur le mont Sion.
... Comme les oiseaux qui volent, ainsi l'Éternel des armées protégera Jérusalem; Il Ésaïe 31:4 et le préservera" ( Ésaïe 31:4 ).