Nahum 3:1-19
1 Malheur à la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de violence, Et qui ne cesse de se livrer à la rapine!...
2 On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des chevaux, Le roulement des chars.
3 Les cavaliers s'élancent, l'épée étincelle, la lance brille... Une multitude de blessés!... une foule de cadavres!... Des morts à l'infini!... On tombe sur les morts!...
4 C'est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée, Pleine d'attraits, habile enchanteresse, Qui vendait les nations par ses prostitutions Et les peuples par ses enchantements.
5 Voici, j'en veux à toi, dit l'Éternel des armées, Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Je montrerai ta nudité aux nations, Et ta honte aux royaumes.
6 Je jetterai sur toi des impuretés, je t'avilirai, Et je te donnerai en spectacle.
7 Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l'on dira: Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des consolateurs?
8 Es-tu meilleure que No Amon, Qui était assise au milieu des fleuves, Entourée par les eaux, Ayant la mer pour rempart, La mer pour murailles?
9 L'Éthiopie et les Égyptiens innombrables faisaient sa force, Puth et les Libyens étaient ses auxiliaires.
10 Et cependant elle est partie pour l'exil, elle s'en est allée captive; Ses enfants ont été écrasés au coin de toutes les rues; On a jeté le sort sur ses nobles, Et tous ses grands ont été chargés de chaînes.
11 Toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; Toi aussi, tu chercheras un refuge contre l'ennemi.
12 Toutes tes forteresses Sont des figuiers avec les primeurs; Quand on les secoue, Elles tombent dans la bouche de qui veut les manger.
13 Voici, ton peuple, ce sont des femmes au milieu de toi; Les portes de ton pays s'ouvrent à tes ennemis; Le feu consume tes verrous.
14 Puise de l'eau pour le siège! Répare tes forteresses! Entre dans la boue, foule l'argile! Rétablis le four à briques!
15 Là, le feu te dévorera, L'épée t'exterminera, Te dévorera comme des sauterelles. Entasse-toi comme les sauterelles! Entasse-toi comme les sauterelles!
16 Tes marchands, plus nombreux Que les étoiles du ciel, Sont comme la sauterelle qui ouvre les ailes et s'envole.
17 Tes princes sont comme les sauterelles, Tes chefs comme une multitude de sauterelles, Qui se posent sur les haies au temps de la froidure: Le soleil paraît, elles s'envolent, Et l'on ne connaît plus le lieu où elles étaient.
18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes reposent; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble.
19 Il n'y a point de remède à ta blessure, Ta plaie est mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi Battront des mains sur toi; Car quel est celui que ta méchanceté n'a pas atteint?
LE SIÈGE ET LA CHUTE DE NINEVEH
LA scène change maintenant de la présence et de l'horrible arsenal du Tout-Puissant à la consommation historique de sa vengeance. Nahum prévoit le siège de Ninive. Les Mèdes ont probablement déjà envahi l'Assyrie. Le "Vieux Lion" s'est retiré dans sa tanière intérieure, et fait son dernier combat. Les faubourgs sont pleins d'ennemis, et les grandes murailles qui faisaient du centre-ville une vaste forteresse sont investies. Nahum décrit les détails de l'agression. Essayons, avant de le suivre à travers eux, de nous faire une idée de l'Assyrie et de sa capitale à cette époque.
Comme nous l'avons vu, l'empire assyrien a commencé vers 625 à se rétrécir aux limites de l'Assyrie proprement dite, ou Haute Mésopotamie, dans l'Euphrate au sud-ouest, la chaîne de montagnes du Kurdistan au nord-est, la rivière Chabor au nord-ouest et la Petit Zab au sud-est. C'est un territoire de près de cent cinquante milles du nord au sud, et un peu plus de deux cent cinquante d'est en ouest.
Au sud de celle-ci, le vice-roi de Babylone, Nabopolassar, exerçait une influence pratiquement indépendante sur la Basse Mésopotamie, s'il ne commandait pas aussi bien une grande partie de la haute vallée de l'Euphrate. Au nord, les Mèdes étaient pressés, tenant au moins les extrémités les plus éloignées des cols à travers les montagnes kurdes, s'ils ne les avaient pas déjà pénétrés jusqu'à leurs issues méridionales.
Le noyau du territoire assyrien était le triangle dont deux côtés sont représentés par le Tigre et le Grand Zab, le troisième par le pied des montagnes du Kurdistan. C'est une plaine fertile, avec quelques collines basses. Aujourd'hui, ses parties plates sont couvertes d'un grand nombre de villages et de champs bien cultivés. Les monticules de ruines plus fréquents attestent dans l'antiquité une population encore plus nombreuse.
A l'époque dont nous traitons, les plaines devaient être couvertes d'une série presque continue de villes. A chaque extrémité se trouvait un groupe de forteresses. Le sud était l'ancienne capitale de l'Assyrie, Kalchu, maintenant Nimrud, à environ six milles au nord du confluent du Grand Zab et du Tigre. Le nord, à proximité de la ville actuelle de Khorsabad, était la grande forteresse et palais de Sargon, Dur-Sargina : elle couvrait les routes sur Ninive depuis le nord, et debout sur la partie supérieure du Choser protégeait l'approvisionnement en eau de Ninive.
Mais outre ceux-ci, il y avait sur toutes les routes principales et autour des frontières du territoire un certain nombre d'autres forts, tours et postes, dont les ruines de beaucoup sont encore considérables, mais d'autres ont péri sans laisser de traces visibles. Les routes ainsi protégées attiraient Ninive de toutes parts. Le chef de ceux, le long desquels les Mèdes et leurs alliés avanceraient de l'est et du nord, traversa le Grand Zam, ou descendit à travers les montagnes du Kurdistan sur la citadelle de Sargon.
Deux d'entre eux étaient suffisamment éloignés de ce dernier pour soulager les envahisseurs de la nécessité de le prendre, et Kalchu se trouvait loin au sud de tous. Le poids de la première défense de la terre retomberait donc sur les petites forteresses.
Ninive elle-même s'étendait sur le Tigre entre Kalchu et la ville de Sargon, juste à l'endroit où le Tigre est rencontré par le Choser. Des collines basses descendent du nord jusqu'à l'emplacement même de la forteresse, puis s'incurvent vers l'est et le sud, en forme d'arc, pour se diriger à nouveau vers l'ouest sur le Tigre à l'extrémité sud de la ville. A l'est de celle-ci, ils laissent une plaine plate, d'environ deux milles et demi sur un an et demi. Ces collines semblent avoir été couvertes par plusieurs forts.
La ville elle-même était à quatre côtés, allongée dans le sens de la longueur du Tigre et coupée dans sa largeur par le Choser. La circonférence était d'environ sept milles et demi, renfermant le plus grand espace fortifié d'Asie occidentale et capable de contenir une population de trois cent mille habitants. Le mur ouest, long d'un peu plus de deux milles et demi, touchait le Tigre à l'autre extrémité, mais entre eux s'étendait une large étendue de terre en forme d'arc, probablement dans les temps anciens, comme aujourd'hui, libre de constructions.
Le mur nord-ouest s'élevait du Tigre sur un mile et quart jusqu'à la crête basse qui entrait dans la ville à son angle nord. De là, le mur oriental, avec une courbe dessus, descendait en face de la plaine orientale sur un peu plus de trois milles, et était joint à l'ouest par le petit mur sud d'à peine un demi-mille. Les ruines du mur occidental s'élèvent de dix à vingt, celles des autres de vingt-cinq à soixante, à pieds au-dessus de la surface naturelle, avec çà et là les restes encore plus élevés de tours.
Il y avait plusieurs portes, dont les principales étaient une dans le mur nord et deux dans le mur oriental. Autour de tous les murs, à l'exception de l'ouest, couraient des douves d'environ cent cinquante pieds de large, non pas jusqu'au pied des murs, mais à une distance d'environ soixante pieds. L'eau était fournie par le Choser à tous les douves au sud de celui-ci; ceux du nord étaient alimentés par un canal qui entrait dans la ville près de son coin nord.
A ces points et à d'autres, on peut encore retracer les restes d'énormes barrages, batardeaux et écluses ; et les douves pouvaient être vidées en ouvrant à chaque extrémité du mur occidental d'autres barrages, qui retenaient les eaux du lit du Tigre. Au-delà de ses douves, l'enceinte orientale était protégée au nord du Choser par un large ouvrage couvrant sa porte, et au sud du Choser par un autre ouvrage, en forme de segment de cercle, et constitué d'une double ligne de fortification de plus de cinq cents mètres de long, dont le mur intérieur était presque aussi haut que le grand mur lui-même, mais l'extérieur considérablement plus bas.
Encore une fois, devant cela et face à la plaine orientale était une troisième ligne de fortification, consistant en un mur intérieur bas et un mur extérieur colossal s'élevant toujours à une hauteur de cinquante pieds, avec un fossé de cent cinquante pieds de large entre eux. Au sud, cette troisième ligne était fermée par une grande forteresse.
Sur la ville triplement fortifiée, les Mèdes tirèrent de l'est et. au nord, loin de Kalchu et capable d'éviter même Dur-Sargma. Les autres forteresses de la frontière et les abords tombaient entre leurs mains, dit Nahum, comme des « fruits mûrs ». Nahum 3:12 Il crie à Ninive pour se préparer au siège. Nahum 3:14 Les autorités militaires supposent que les Mèdes ont dirigé leur attaque principale sur le coin nord de la ville.
Ici, ils seraient au niveau de son point le plus élevé et commanderaient les ouvrages hydrauliques par lesquels la plupart des douves étaient alimentées. Leur flanc aussi serait protégé par les ravins du Choser. Nahum décrit les combats dans les faubourgs avant l'assaut des murailles, et c'est précisément ici, selon certaines autorités, que s'étendaient les célèbres faubourgs de Ninive, sur le canal et la route de Khorsabad.
Tous les combats ouverts que prévoit Nahum se dérouleraient dans ces « endroits extérieurs » et « rues larges », le rassemblement des rangs « rouges », les « chevaux cabrés » et les « chars à cliquetis » Nahum 3:2 et « la cavalerie à la charger." Nahum 3:3 Là, battus, les Assyriens se retireraient dans les grandes murailles, et les ouvrages hydrauliques tomberaient entre les mains des assiégeants.
Ils ne les détruiraient pas immédiatement, mais pour amener leurs engins et leurs béliers contre les murs, ils devraient poser de solides barrages sur les douves ; le fossé oriental a en fait été trouvé rempli de détritus face à une grande brèche à l'extrémité nord de son mur. Cette brèche peut avoir été effectuée non seulement par les béliers, mais en dirigeant sur le mur les eaux du canal ; ou plus au sud le Choser lui-même, dans ses crues printanières, peut avoir été confiné par les assiégeants et balayé par les écluses qui règlent son passage à travers le mur oriental dans la ville. C'est à ce moyen que la tradition a attribué la prise de Ninive, et Nahum en envisage peut-être la possibilité : « les portes des fleuves sont ouvertes, le palais est dissous ».
Maintenant, de tout ce progrès probable du siège, Nahum, bien sûr, ne nous donne pas un récit, car il écrit à la veille de celui-ci, et probablement, comme nous l'avons vu, en Juda, avec seulement une telle connaissance de la position et force de Ninive alors que sa renommée s'était dispersée à travers le monde. Les détails militaires, le rassemblement, les combats au grand jour, l'investissement, l'assaut, il n'a pas eu besoin d'aller en Assyrie ni d'attendre la chute de Ninive pour décrire ce qu'il a fait.
L'Assyrie elle-même (et c'est là que réside une grande partie du pathétique du poème) avait familiarisé toute l'Asie occidentale avec leurs horreurs au cours des deux derniers siècles. Comme nous l'apprenons des prophètes et maintenant encore plus d'elle-même, l'Assyrie était le grand assiégeant des hommes. C'est siège, siège, siège, qu'Amos, Osée et Isaïe disent à leur peuple qu'ils ressentiront : « siège et blocus, et cela tout autour du pays ! C'est un siège, irrésistible et plein de cruauté, que l'Assyrie enregistre comme sa propre gloire.
Des kilomètres de sculpture sont couverts de masses de troupes marchant sur quelque forteresse syrienne ou médiane. Des échelles d'escalade et d'énormes moteurs sont poussés vers les murs sous le couvert d'une pluie de flèches. Il y a des agressions et des brèches, des défenseurs affolés et suppliants. Les rues et les places sont jonchées de cadavres, les hommes sont empalés, les femmes emmenées en pleurant, les enfants précipités contre les pierres. Les Juifs avaient vu, avaient ressenti ces horreurs pendant cent ans, et c'est à partir de leur expérience que Nahum tisse ses prédictions exultantes.
L'assiégeant du monde est enfin assiégé ; toute cruauté qu'il a infligée aux hommes doit maintenant se retourner contre lui-même. Nahum revient sans cesse aux détails vifs, il entend les fouets même claquer sous les murs, et le cliquetis des chars bondissants ; la fin est l'abattage, la dispersion et un gaspillage mort.
Deux autres points restent à souligner. Il y a une absence frappante dans les deux chapitres de toute référence à Israël. Jéhovah des Armées est mentionné deux fois dans la même formule, Nahum 2:13 ; Nahum 3:5 mais sinon l'auteur n'occulte pas sa nationalité.
Ce n'est pas au nom de Juda qu'il exulte, mais à celui de tous les peuples de l'Asie occidentale. Ninive a vendu des « peuples » par ses prostitutions et des « races » par sa sorcellerie ; ce sont les « peuples » qui contempleront sa nudité et les « royaumes » sa honte. Nahum ne donne voix à aucune passion nationale, mais à la conscience outragée de l'humanité. Nous voyons ici une autre preuve, non seulement du grand cœur humain de la prophétie, mais de celle que, dans l'introduction de ces douze prophètes, nous avons osé désigner comme l'une de ses causes. En écrasant tous les peuples au même niveau de désespoir, par la pitié universelle qu'excitaient ses cruautés, l'Assyrie contribua au développement en Israël de l'idée d'une humanité commune.
L'autre chose à remarquer est le sentiment de Nahum de l'incohérence et du mercenariat de la vaste population de Ninive. La maîtrise du monde par Ninive avait fait d'elle une grande puissance commerciale. Sous Assurbanipal, les lignes de l'ancien commerce avaient été détournées pour passer par elle. Le résultat immédiat fut une énorme augmentation de la population, comme le monde n'en avait jamais vu auparavant dans les limites d'une seule ville.
Mais cela venait de toutes les races et n'était maintenu que par l'avidité du gain. Ce qui avait été autrefois une nation de guerriers fermes et vigoureuses, irrésistibles dans leur impact uni sur le monde, était maintenant un agrégat lâche de nombreux peuples, sans patriotisme, sans discipline ni sens de l'honneur. Nahum le compare à un réservoir d'eaux Nahum 2:8 qui dès qu'il est rompu doit se disperser, et laisser la ville nue. Le deuxième Isaïe a dit la même chose de Babylone, vers laquelle la majeure partie de la population mercenaire de Ninive a dû :
"Ainsi sont-ils devenus pour toi, ceux qui t'ont fatigué, Commerçants de toi depuis ta jeunesse Chacun comme il aurait pu s'échapper s'ils s'étaient enfuis Aucun n'est ton aide."
Les prophètes ont vu la vérité sur les deux villes. Leur immensité et leur splendeur étaient artificielles. Ni l'une ni l'autre, et Ninive encore moins que Babylone, n'était un centre naturel pour le commerce mondial. Lorsque leur pouvoir politique tomba, les grandes lignes commerciales, qui avaient été tordues à leurs pieds, reculèrent vers des cours plus naturels, et Ninive en particulier devint déserte. C'est l'explication de l'effondrement absolu de cette ville puissante.
La prévoyance de Nahum et la métaphore même dans laquelle il l'exprimait étaient parfaitement fondées. La population s'évanouit comme de l'eau. Le site porte peu de traces de perturbations depuis la ruine par les Mèdes, à l'exception de celles qui ont été infligées par le temps et les tribus errantes alentour. Mossoul, aujourd'hui représentante de Ninive, n'est pas bâtie dessus et n'est qu'une ville de province. Le quartier n'a jamais été destiné à autre chose.
Le déclin rapide de ces anciens empires depuis l'apogée de leur gloire commerciale est souvent utilisé comme un avertissement pour nous-mêmes. Mais le parallèle, comme le suggèrent les paragraphes précédents, est très loin d'être exact. Si l'on peut écarter pour le moment la plus grande différence de toutes, de religion et de morale, il en reste d'autres d'une importance presque cardinale. L'Assyrie et la Babylonie n'étaient pas remplies, comme la Grande-Bretagne, de races reproductrices, capables de coloniser des terres lointaines, et de porter partout l'esprit qui les avait rendues fortes chez elles.
Plus encore, ils n'ont pas continué à la maison à être homogènes. Leurs forces indigènes étaient épuisées par des guerres longues et incessantes. Leurs populations, en particulier dans leurs capitales, étaient très largement étrangères et désemparées, sans rien pour les maintenir ensemble que leurs intérêts commerciaux. Ils devaient se séparer au premier désastre. Il est vrai que nous ne sommes pas sans risques de leur péril. Aucun patriote parmi nous ne peut observer sans s'inquiéter la proportion importante et croissante d'étrangers dans ce département de notre vie d'où la force de notre défense est en grande partie tirée - notre marine marchande.
Mais un tel fait est bien loin de mettre notre empire et ses principales villes dans l'état funeste de Ninive et de Babylone. Nos capitales, notre commerce, notre vie dans son ensemble sont toujours britanniques dans l'âme. Si seulement nous sommes fidèles à nos idéaux de droiture et de religion, si notre patriotisme reste moral et sincère, nous aurons le pouvoir d'absorber les éléments étrangers qui nous envahissent dans le commerce et de les imprimer de notre propre esprit.
Nous sommes maintenant prêts à suivre les deux grands poèmes de Nahum prononcés à la veille de la chute de Ninive. Probablement, comme nous l'avons dit, le premier d'entre eux a perdu son ouverture d'origine. Il veut un avis au départ de l'objet auquel il s'adresse : cela n'est indiqué que par le deuxième pronom personnel. D'autres commentaires utiles seront donnés en notes de bas de page.
1. « Le marteau est venu jusqu'à ta face ! Tiens le rempart ! Surveille le chemin ! Prends tes reins ! Ressaisis-toi fermement! Les boucliers de ses héros sont rouges, Les guerriers sont en écarlate ; Comme le feu sont les de les chars au jour de son rassemblement, Et les cavaliers caracolent. A travers les marchés, les chars enragés, Ils déchirent les places ;
Il rassemble ses nobles. Ils se ruent sur le mur et le mantelet est fixé ! Les portes du fleuve s'ouvrent, le palais se dissout. Et Hussab est dépouillé, est mis au monde, Avec ses servantes sanglotant comme des colombes, Battant leurs seins. Et Ninive ! elle était comme un réservoir d'eaux, Ses eaux. Et maintenant ils fuient. « Debout, debout ! » mais il n'y en a pas pour se rallier. Pillez l'argent, pillez l'or ! Trésors infinis, masse de toutes choses précieuses ! Elle est vide, vide et désolée. Faire fondre les cœurs et trembler les genoux",
"Et de l'angoisse dans tous les reins, Et rien que des visages pleins de peur noire."
"Où est la fosse aux lions, Et l'aire d'alimentation des jeunes lions ? Où le Lion s'est retiré, Les petits du Lion, sans rien à effrayer : Le Lion, qui a déchiré assez pour ses petits, Et étranglé pour ses lionnes. Et il a rempli ses fosses aux proies, Et ses tanières aux rapines."
"Voici, je suis à toi (oracle de l'Éternel des armées): je vais t'embraser. L'épée dévorera tes jeunes lions: je retrancherai de la terre tes rapines, Et le bruit de tes envoyés ne sera plus être entendu."
2. "Malheur à la ville de sang, toute sa ruse, son vol, ses rapines incessantes!"
« Écoutez le fouet, Et le grondement de la roue, Et les chevaux au galop, Et la danse crépitante du char ! Cavalerie à la charge, et éclair de sabres, Et foudre de lances, Masse de tués et poids de cadavres, Cadavres sans fin -Ils trébuchent sur leurs morts Pour les multiples prostitutions de la Prostituée, La maîtresse de charme bien-aimée Elle qui a vendu les nations avec ses prostitutions Et les races par ses sorcelleries ! "
"Voici, je suis à toi (oracle de l'Éternel des armées) : je découvrirai tes vêtements sur ta face ; donne aux nations de regarder ta nudité, et les royaumes sur ta honte ; mets-toi pour pied-à-terre ; afin que quiconque te voit se détourne de toi et dise :
« Ninive est brisée – qui aura pitié d'elle ? D'où te chercherai-je des consolateurs ?
« Seras-tu meilleur que No-Amon, qui était assis sur les ruisseaux du Nil - les eaux étaient autour d'elle - dont le rempart était la mer, et arrose sa muraille ? Kush était sa force et Misraim sans fin ; Phut et les Libyens étaient là pour aider elle. Même elle était pour l'exil, elle est allée en captivité: Même ses enfants ont été anéantis à chaque coin de rue; Pour ses nobles, ils tiraient au sort.
« Toi aussi, tu chanceleras, tu t'évanouiras ; Toi aussi, tu chercheras l'aide de l'ennemi. Toutes tes forteresses sont des figuiers avec des figues mûres tôt ;
"Voici, ton peuple n'est que des femmes au milieu de toi: Jérémie 50:37 ; Jérémie 51:30 À tes ennemis les portes de ton pays s'ouvrent; Le feu a dévoré tes barres."
« Puis-toi de l'eau pour le siège, renforce tes forteresses ! Descends dans la boue et piétine dans l'argile ! Serre fermement le moule à briques ! Là, le feu te consume, l'épée te coupe. Nombreux comme les sauterelles Multipliez vos marchands plus que les étoiles du ciel, -Les sauterelles se brisent et s'envolent, Elles sont comme les sauterelles et tes comme les sauterelles, Qui ruchent dans les haies dans le froid du jour" :
« Le soleil s'est levé, ils se sont enfuis, Et l'on ignore où ils se trouvent. Tes bergers dorment, ô roi d'Assyrie, Tes nobles dorment ; Ton peuple est éparpillé sur les montagnes, Sans personne à rassembler. pas de guérison de ton naufrage, mortelle ta blessure ! Tous ceux qui t'entendront te frapperont des mains. Car sur qui ta cruauté n'a-t-elle pas passé sans cesse ?