"JE SERAI COMME LA ROSÉE"

Osée 14:2

COMME le livre d'Amos, le livre d'Osée, après avoir proclamé le destin inévitable du peuple, se tourne vers une perspective bénie de leur restauration en faveur de Dieu. On se souviendra que nous nous sommes prononcés contre l'authenticité d'un tel épilogue dans le livre d'Amos ; et on peut maintenant se demander, comment pouvons-nous arriver à une autre conclusion en ce qui concerne la péroraison similaire dans le livre d'Osée ? Pour les raisons suivantes.

Nous nous sommes prononcés contre l'authenticité des derniers vers d'Amos parce que leur tempérament sanguin s'oppose à celui de l'ensemble du reste du livre, et parce qu'ils ne proposent aucune condition éthique pour la réalisation de l'avenir béni, ni dans leur image. parmi ces derniers, ils mettent l'accent sur une seule trace de la justice, ou de la pureté, ou de la bonté sociale, sur lesquelles Amos a si exclusivement insisté comme les relations idéales d'Israël avec Jéhovah.

Il nous a semblé impossible qu'Amos puisse imaginer la restauration parfaite de son peuple dans les seuls termes d'une nature renouvelée, et ne rien dire de la justice, de la vérité et de la miséricorde envers les pauvres. La perspective qui ferme maintenant son livre lui est psychologiquement étrangère, et, étant peinte dans les termes d'une prophétie ultérieure, peut être considérée comme ayant été ajoutée par quelque prophète de l'Exil, parlant du point de vue, et avec les désirs légitimes, de son propre jour.

Mais le cas est bien différent pour cet épilogue dans Osée. En premier lieu, Osée n'a pas seulement continuellement prêché le repentir, et a été, de tout son caractère affectueux, incapable de croire le repentir impossible ; mais il a réellement prédit la restauration de son peuple à certaines conditions éthiques et bien définies. Dans le chapitre 2, il a dessiné pour nous en détail toute la perspective du traitement réussi par Dieu de son épouse égarée.

Israël devrait être sevré de sa sensualité et de la confiance qui l'accompagne dans les idoles par une discipline sévère, que le prophète décrit en termes de leurs anciennes errances dans le désert. Ils devraient être réduits, comme au début de leur histoire, à s'entretenir moralement avec leur Dieu ; et abjurant les Ba'alim (le chapitre suivant implique également leurs alliés étrangers et leurs rois et princes insensés) devrait retourner à Jéhovah, quand il, ayant prouvé qu'ils ne pouvaient pas leur donner les fruits de la terre qu'ils recherchaient, devrait lui-même vivifier le tout le cours de la nature pour les bénir de la fertilité du sol et de la convivialité même des bêtes sauvages.

Or, dans l'épilogue et sa perspective du repentir d'Israël, nous ne trouvons aucun élément, physique ou moral, qui n'ait déjà été fourni par ces promesses précédentes du livre. Toutes leurs conditions éthiques sont fournies ; rien d'autre que ce qu'ils ont conçu de bénédiction n'est à nouveau conçu. Israël doit abjurer les sacrifices insensés et venir à Jéhovah avec une confession rationnelle et contrite. Cf. Osée 6:6 Elle doit abjurer ses alliances étrangères.

Cf. Osée 12:2 Elle doit se confier à l'amour paternel de son Dieu. Cf. Osée 1:7 Il doit la guérir, Cf. Osée 11:4 et sa colère est de se détourner. Cf. Osée 11:8 Il doit restaurer la nature, comme décrit au chapitre 2 et le décor de la restauration est emprunté à la Galilée d'Osée.

Il n'y a, en somme, aucune phrase ou allusion dont nous puissions dire qu'elle soit étrangère au style ou à l'environnement du prophète, tandis que les notes mêmes de son livre - "retour", "rétrogression", "idole le travail de nos mains, " "une telle pitié qu'un père", et peut-être même la "réponse" ou la "conversation" d' Osée 14:9 -sont tous frappés une fois de plus.

L'épilogue est donc absolument différent de l'épilogue du Livre d'Amos, et le présent exposant ne peut pas non plus concevoir la possibilité d'un argument plus solide pour l'authenticité d'un passage de l'Écriture. La seule difficulté semble être le lieu où nous le trouvons - un lieu où sa contradiction avec la phrase de malheur immédiatement précédente est mise en évidence. Nous n'avons pas besoin de supposer, cependant, qu'il a été prononcé par Osée à proximité immédiate de ce dernier, ni même qu'il a formé son dernier mot à Israël.

Mais en admettant seulement (comme l'évidence ci-dessus nous oblige à le faire) que c'est le propre du prophète, ce quatorzième chapitre peut avoir été un discours adressé par lui à l'un de ces nombreux points où, comme nous le savons, il avait quelque espoir du peuple. revenir. Personnellement, je pense qu'il est extrêmement probable que le ministère d'Osée s'est terminé avec cette proclamation finale et désespérée du chapitre 13 ; aucune autre conclusion n'était possible si près de la chute de la Samarie et de la destruction absolue du royaume du Nord.

Mais Osée avait déjà, au chapitre 2, présenté la question très opposée comme un idéal possible pour son peuple ; et pendant une pause dans ces années où leur manque de sincérité était moins envahissant, et le destin final encore incertain, le cœur du prophète bascula vers son pôle naturel dans l'amour inépuisable et constant de Dieu, et il prononça son évangile sans mélange. Que lui-même ou l'éditeur inconnu de ses prophéties l'aient placé à la toute fin de son livre n'est pas moins que ce à quoi on aurait pu s'attendre.

Car si le livre devait avoir une validité au-delà des circonstances de son origine, au-delà du jugement qui était si proche et si inévitable, n'était-il pas juste de laisser autre chose que la proclamation de ce dernier être son dernier mot aux hommes ? n'était-il pas juste de mettre comme conclusion de toute l'affaire l'éternité idéale valable pour Israël, l'évangile qui est toujours la dernière parole de Dieu à son peuple ?

A un moment ou à un autre donc, au cours de son ministère, il fut accordé à Osée une vision ouverte semblable à la vision qu'il a racontée dans le deuxième chapitre. Il a appelé le peuple à se repentir. Pour une fois, et dans la puissance de cet Amour auquel il avait déjà dit que tout était possible, il lui sembla que le repentir venait. L'enchevêtrement et l'intrigue de sa génération se dissipèrent ; tombèrent les sacrifices puants et la vaine démonstration d'adoration.

Le peuple se détourna de ses idoles et de ses rois fantoches, de l'Assyrie et de l'Égypte, et le cœur contrit vint à Dieu lui-même, qui, guérissant et aimant, leur ouvrit toutes grandes les portes de l'avenir. Il n'est pas étrange que dans cette perspective spirituelle, le prophète voit le même paysage que celui qui remplissait quotidiennement sa vision corporelle. Dans toute la Galilée, le Liban domine le paysage. Vous ne pouvez pas lever les yeux de n'importe quel endroit du nord d'Israël sans les poser sur la vaste montagne.

Des jungles malsaines du Haut Jourdain, le pèlerin lève son cœur à l'air frais des collines au-dessus, aux cèdres et aux sapins toujours verts, aux ruisseaux et aux cascades qui tombent comme des chaînes d'argent de la grande cuirasse de neige. D'Esdraelon et de toutes les plaines, les paysans se tournent vers le Liban pour emmagasiner les nuages ​​et disperser la pluie ; ce n'est pas du ciel mais de l'Hermon qu'ils attendent la rosée, leur seul espoir dans la longue sécheresse de l'été à travers la Galilée et au nord d'Éphraïm, à travers Basan et au nord de Galaad, à travers Hauran et aux confins du désert, la montagne jette son envoûtement de pouvoir, sa somptueuse promesse de vie. Le Liban est partout le sommet du pays, et il y a des points d'où il domine comme le ciel.

Pas étonnant donc que notre prophète du nord ait peint l'avenir béni dans la poésie de la montagne - son air, sa rosée et ses arbres. D'autres voyants devaient contempler, dans les mêmes derniers jours, la montagne du Seigneur au-dessus des sommets des montagnes ; la cité ordonnée, le salut de ses murs inébranlables et la louange de ses portes ouvertes ; la richesse des Gentils affluant en elle, profusion de troupeaux à sacrifier, profusion de pèlerins ; le grand Temple et ses offices solennels ; et "la gloire du Liban viendra à toi, sapin et pin et buis ensemble, pour embellir le lieu de mon sanctuaire.

" Ésaïe 60:13 Mais, avec sa demeure au nord, et las des sacrifices et des rituels, las de tout ce qui est artificiel, qu'il s'agisse d'idoles ou de rois marionnettes, Osée se tourne vers la "gloire du Liban" telle qu'elle est, épargnée par outil humain ou art, frais et plein de paix de la propre main de Dieu. Comme cet autre voyant de Galilée, Osée dans sa vision de l'avenir " n'y vit aucun temple.

" Apocalypse 21:22 Ses sacrements sont le plein air, la brise de la montagne, la rosée, la vigne, les lis, les pins ; et ce que Dieu demande aux hommes, ce ne sont pas des rites ni des sacrifices, mais la vie et la santé, le parfum et la fécondité, sous l'ombre et la rosée de sa présence.

« Retourne, Israël, à l'Éternel, ton Dieu, car tu as trébuché par ton iniquité. Prenez avec vous des paroles et retournez à Jéhovah. Dis-Lui : Supprime complètement l'iniquité, et prends le bien, ainsi nous rendrons « les mollets de nos lèvres » ; confessions, vœux, ce sont les offrandes sacrificielles dans lesquelles Dieu se plaît. Quels vœux sont maintenant enregistrés : -

« Assur ne nous sauvera pas ;

Nous ne monterons pas sur des chevaux (d'Egypte)

Et nous ne dirons plus : « notre Dieu », à l'ouvrage de nos mains :

Car en toi l'orphelin trouve la pitié d'un père."

Aide étrangère, que ce soit dans la protection de l'Assyrie ou de la cavalerie que Pharaon envoie en échange de l'hommage d'Israël ; dieux étrangers, dont nous avons nous-mêmes fait les idoles, -nous les abjurons tous, car nous nous souvenons comment tu as promis de montrer l'amour d'un père au peuple que tu as nommé, pour les péchés de leur mère, Lo-Ruhamah , l'Unfathered. Alors Dieu répond : -

« Je guérirai leur rétrogradation, je les aimerai librement : car ma colère s'est détournée d'eux. , Et sa beauté sera comme l'olivier, Et son odeur comme le Liban - odeur de l'air pur de la montagne avec l'odeur des pins dessus. La figure à la fin d' Osée 14:6 semble forcée à certains critiques, qui ont proposé diverses corrections, telles que « comme les arbres à racines rapides du Liban », mais quiconque a vu comment la montagne elle-même s'élève à partir de grandes racines, jetées à travers le pays comme celles d'un chêne géant, ne ressentira pas le besoin de atténuer la métaphore."

Le prophète parle maintenant : -

« Ils reviendront et habiteront dans son ombre.

Ils vivront bien arrosés comme un jardin,

Jusqu'à ce qu'ils fleurissent comme la vigne,

Et sois parfumé comme le vin du Liban."

Dieu parle : -

« Ephraïm, qu'est-ce qu'il a encore à faire avec les idoles !

J'ai parlé pour lui et je veillerai sur lui.

Je suis comme un sapin à feuilles persistantes ;

C'est de Moi que ton fruit est trouvé."

Cette version n'est pas sans difficultés ; mais l'alternative que Dieu est adressé et Éphraïm est l'orateur-« Éphraïm » dit, « Qu'ai-je encore à faire avec les idoles ? Je réponds et regarde vers Lui : je suis comme un sapin vert ; de moi vient ton fruit trouvé"-a des difficultés encore plus grandes, bien qu'il évite la comparaison inhabituelle de la Divinité avec un arbre. Les difficultés des deux interprétations peuvent être surmontées en divisant le verset entre Dieu et le peuple :-

« Ephraïm ! qu'a-t-il encore à faire avec les idoles :

J'ai parlé loin de lui, et je prendrai soin de lui."

Dans ce cas, la parole serait entendue dans le même sens que la parole du chapitre 2. aux cieux et à la terre, afin qu'ils puissent parler au blé et au vin. Alors Éphraïm répond : -

« Je suis comme un sapin toujours vert ;

C'est de moi que ton fruit est trouvé."

Mais la division semble artificielle, et le texte ne suggère pas que les deux I appartiennent à des locuteurs différents. La première version est donc préférable.

Quelqu'un a ajouté une sommation aux générations futures de mettre ce livre à cœur face à leurs propres problèmes et péchés. Puissions-nous le faire pour nous-mêmes.

"Qui est sage, qu'il comprenne ces choses?

Intelligent, qu'il les connaît ?

Oui sont droites les voies de Jéhovah,

Et les justes y marcheront, mais les pécheurs trébucheront sur eux."

Continue après la publicité
Continue après la publicité