PRÉFACE

LES Prophètes, à qui cette partie et une suivante sont dédiées, ont, à notre grand regret, été hantés depuis des siècles par un titre colporteur et ambigu. Leurs douze livres sont plus petits que ceux des trois grands qui les précèdent, et aucun de leurs chapitres ne s'élève sans doute aussi haut que les sommets brillants vers lesquels nous sommes entraînés par Isaïe et le prophète de l'exil. Mais à tous autres égards, ils ne méritent pas le nom avare de « Minor.

" Deux d'entre eux, Amos et Osée, furent les premiers de tous à s'élever comme une falaise prophétique, avec une originalité pure et magnifique, à une hauteur et une masse suffisantes pour définir après eux la tendance et la pente de toute la gamme prophétique. Le Douze ensemble couvrent l'étendue de cette gamme et illustrent le développement de la prophétie à presque toutes les étapes du VIIIe siècle au IVe. Pourtant, plus encore que dans le cas d'Isaïe ou de Jérémie, l'Église s'est contentée d'utiliser un passage ici et un passage là, laissant le reste des livres à la négligence absolue ou à l'oubli presque égal de la lecture de routine.

Parmi les causes de cette désuétude, il y a l'état plus qu'habituellement corrompu du texte ; le désordre conséquent et en partie l'inintelligibilité de toutes les versions ; l'ignorance des diverses circonstances historiques dont sont issus les livres ; l'absence d'efforts couronnés de succès pour déterminer les périodes et les strophes, les dialogues dramatiques (avec les noms des locuteurs), les épanchements lyriques et les passages de l'argumentation, dont tous les livres sont composés.

L'exposition suivante est une tentative d'aider à l'amélioration de tout cela. Comme les douze prophètes illustrent parmi eux toute l'histoire de la prophétie écrite, j'ai pensé qu'il était utile de préfixer une esquisse historique du prophète au début d'Israël, ou jusqu'à l'apparition d'Amos. Les Douze sont ensuite pris dans l'ordre chronologique. Sous chacun d'eux est donné un chapitre d'introduction historique et critique à son livre ; puis un compte rendu du prophète lui-même en tant qu'homme et voyant ; puis une traduction complète des diverses prophéties transmises sous son nom, avec des notes de bas de page textuelles, et une exposition et une application à nos jours en harmonie avec le but de la série à laquelle appartiennent ces volumes : enfin, une discussion des principales doctrines de la prophète a enseigné,

Une étude critique exacte des Douze Prophètes est rendue nécessaire par l'état de l'ensemble du texte. Le présent ouvrage se fonde sur un examen approfondi de celui-ci à la lumière des versions anciennes et de la critique moderne. Les corrections que j'ai proposées sont peu nombreuses et insignifiantes, mais j'ai examiné et discuté dans les notes de bas de page tout ce qui a été suggéré, et dans de nombreux cas, ma traduction s'avérera très différente de celle de la version révisée.

Les questions d'intégrité et d'authenticité sont consacrées à plus d'espace qu'il n'y paraît nécessaire pour beaucoup. Mais il est certain que la critique des livres prophétiques est maintenant entrée dans une période de même analyse et discrimination qui est presque épuisée dans le cas du Pentateuque. Quelques indices ont été donnés à ce sujet dans un livre précédent sur Isaïe, chapitres 40-66, qui sont évidemment un ouvrage composite.

Parmi les livres dont nous sommes maintenant saisis, le même fait est depuis longtemps clair dans le cas d'Abdias et de Zacharie, et aussi depuis l'époque d'Ewald en ce qui concerne Michée. Mais la « Théologie des prophètes » de Duhm, parue en 1875, suggérait des interpolations dans Amos. Wellhausen (en 1873) et Stade (à partir de 1883) poussèrent plus loin la discussion à la fois sur ceux des Douze et sur d'autres ; tandis qu'un ouvrage récent d'Andrée sur Aggée prouve que de nombreuses questions similaires peuvent encore être soulevées et doivent être débattues.

Il faut admettre le fait général qu'à peine un livre a échappé aux additions ultérieures, additions d'une nature tout à fait justifiable, qui complètent le point de vue d'un seul prophète avec l'expérience plus riche ou les espérances plus mûres d'un jour plus tard, et une présentation plus catholique des doctrines de prophétie et des desseins divins pour l'humanité. Ce fait général, dis-je, doit être admis.

Mais les questions de détail sont toujours en voie de solution. Il est évident que des résultats définitifs ne peuvent être atteints (comme dans une certaine mesure ils ont déjà été atteints dans la critique du Pentateuque) qu'après des années de recherche et de débat par toutes les écoles de critiques. En attendant, c'est le devoir de chacun de nous d'offrir ses propres conclusions, en ce qui concerne chaque passage séparé, étant entendu que, si définitives qu'elles puissent lui sembler à présent, la fin n'est pas encore. Dans les critiques précédentes, les défauts, dont les travaux dans le même domaine m'ont fait prendre conscience, sont au nombre de quatre :

1. Une croyance trop rigide dans le parallélisme et la symétrie exacts du style prophétique, qui, à mon avis, a conduit, par exemple, Wellhausen, à qui nous devons tant aux douze prophètes, à de nombreuses corrections inutiles du texte, ou, lorsqu'un amendement est nécessaire, à des changements absolument indémontrables.

2. Dans les passages entre lesquels il n'existe aucun lien, l'oubli du principe que ce fait peut souvent s'expliquer aussi justement par l'hypothèse de l'omission de certains mots, que par la théorie favorite de l'intrusion ultérieure de portions du texte existant.

3. L'oubli de la possibilité, qui dans certains cas équivaut presque à la certitude, de l'incorporation, parmi les paroles authentiques d'un prophète, de passages antérieurs comme postérieurs. Et,

4. dépréciation de la perspicacité spirituelle et de la prévoyance des écrivains pré-exiliques. Ce sont là, j'en suis persuadé, les défauts de la critique précédente des prophètes. Ma propre critique en révélera probablement bien d'autres. Au début de l'analyse dans laquelle nous sommes engagés, nous devons nous préparer à un peu d'arbitraire et à un manque de proportion ; ceux-ci sont souvent nécessaires à la perspicacité et aux points de vue nouveaux, mais ils sont aussi facilement éliminés par le progrès de la discussion.

Toute critique, cependant, est préliminaire au véritable travail que les prophètes immortels exigent des savants et des prédicateurs de notre époque. Dans une critique d'un volume précédent, on m'a reproché d'avoir appliqué une prophétie d'Isaïe à un problème de notre époque. C'était ce qu'on appelait la "prophétie prostituée". La prostitution des prophètes est leur enfermement à des usages académiques. On ne peut concevoir une fin à la fois plus pathétique et plus ridicule à ces grands ruisseaux d'eau vive, que de les laisser s'écouler dans les sables de la critique et de l'exégèse, si dorés que soient ces sables.

Les prophètes parlaient dans un but pratique ; ils visaient le cœur des hommes ; et tout ce que l'érudition peut faire pour leurs écrits a sûrement pour but final l'illustration de leur témoignage des voies de Dieu avec les hommes, et son application aux questions vivantes, aux devoirs et aux espérances. En outre, par conséquent, en cherchant à raconter l'histoire de cette étape merveilleuse de l'histoire de l'esprit humain - sûrement à côté de l'émerveillement de l'histoire du Christ lui-même - je n'ai pas craint à chaque moment approprié d'appliquer ses vérités à nos vies aujourd'hui.

La civilisation dans laquelle la prophétie a prospéré était dans son essence merveilleusement semblable à la nôtre. Pour ne marquer qu'un seul point, l'essor de la prophétie en Israël s'est produit rapidement lors du passage de la nation d'une base agricole à une base commerciale de la société, et sur l'apparition de la chose même qui donne son nom à la civilisation - la vie citadine, avec ses péchés, ses problèmes et ses idéaux immuables.

Un critique néerlandais récent, dont l'érudition exacte est connue de tous les lecteurs du "Journal of Old Testament Science" de Stade, a déclaré à propos d'Amos et d'Osée :

"Ces prophéties ont une parole de Dieu, comme pour tous les temps, donc aussi spécialement pour la nôtre. Avant tout, elle concerne la « question sociale » de notre époque, la relation entre religion et moralité. Cela a souvent été difficile pour de m'abstenir de souligner expressément l'accord entre alors et aujourd'hui.

Ce sentiment sera partagé par tous les étudiants en prophétie dont l'esprit et la conscience sont rapides ; et je salue la plata libérale de la série dans laquelle ce livre apparaît, car, tout en laissant place à une discussion adéquate des questions critiques et historiques, son objectif principal est de montrer la validité éternelle des livres de la Bible en tant que Parole de Dieu. , et leur signification pour nous-mêmes aujourd'hui.

Les travaux antérieurs sur les petits prophètes sont presque innombrables. Ceux auxquels je dois le plus seront indiqués dans les notes de bas de page. La traduction a été exécutée dans le but de ne pas sacrifier le sens littéral ou l'accent exact de l'original à la possibilité fréquente d'une plus grande élégance. Il reproduit chaque mot, à l'exception occasionnelle d'une copule. Avec une certaine hésitation, j'ai conservé l'orthographe traditionnelle du nom divin, Jéhovah, au lieu de la plus correcte Jahve ou Yahweh ; mais là où le rythme de certains passages familiers en était troublé, j'ai suivi les versions anglaises et écrit LORD.

Le lecteur gardera à l'esprit qu'une ligne peut être détruite en substituant notre prononciation des noms propres aux accents plus musicaux de l'original. Ainsi, par exemple, on efface la musique d'« Israël » en lui faisant deux syllabes et en mettant l'accent sur la première : elle a trois syllabes avec l'accent sur la dernière. Nous écrasons Yerushalayîm à Jérusalem ; nous avons déchiqueté Asshûr en Assyrie, et baptisé Misraîm Egypte. L'hébreu a trop peu de combinaisons qui sonnent le plus musicalement à nos oreilles pour permettre la suppression de l'une d'elles.

INTRODUCTION

LE LIVRE DES DOUZE

Dans l'ordre de notre Bible anglaise, les petits prophètes, comme on les appelle habituellement, forment les douze derniers livres de l'Ancien Testament. Ils sont immédiatement précédés par Daniel, et avant lui par les trois grands prophètes, Isaïe, Jérémie (avec des lamentations) et Ézéchiel. Pourquoi tous les seize étaient ainsi rassemblés à la fin des autres livres sacrés, nous ne le savons pas. Peut-être parce qu'il a été jugé approprié que la prophétie occupe les derniers avant-postes de l'Ancien Testament vers le Nouveau.

Dans la Bible hébraïque, cependant, l'ordre diffère et est beaucoup plus significatif. Les prophètes forment la deuxième division du triple canon : la loi, les prophètes et les écrits ; et Daniel n'est pas parmi eux. Les Mineurs suivent immédiatement Ezéchiel. De plus, ce ne sont pas douze livres, mais un. Ils sont regroupés sous le titre commun "Livre des Douze" ; et bien que chacun d'eux ait le colophon habituel détaillant le nombre de ses propres vers, il y a aussi un colophon pour tous les douze, placé à la fin de Malachie et comptant la somme de leurs vers à partir du premier d'Osée.

Cette unité, qu'il y a lieu de supposer leur a été donnée avant leur réception au Canon, ils ne l'ont jamais perdue depuis. Même si leur place a changé dans l'ordre des livres de l'Ancien Testament, si leur propre agencement intérieur a différé, les Douze ont toujours été solidaires. La tentation a été grande de les éparpiller en raison de leurs dates différentes. Pourtant, ils n'ont jamais été dispersés ; et malgré le fait qu'ils n'aient conservé leur titre commun dans aucune Bible en dehors de l'hébreu, ce titre a survécu dans la littérature et le langage courant.

Ainsi le Canon grec l'omet ; mais les Juifs et les Chrétiens grecs comptaient toujours les livres comme un seul volume, les appelant « Les Douze Prophètes » ou « Le Livre des Douze Prophètes ». Ce sont les Latins qui les désignaient « Les Petits Prophètes » : « à cause de leur brièveté par rapport à ceux qu'on appelle les Majeurs à cause de leurs volumes plus amples ». Et ce nom est passé dans la plupart des langues modernes, y compris la nôtre. Mais il vaut sûrement mieux revenir au titre original, canonique et sans ambiguïté de « Les Douze ».

La collection et l'arrangement des « Douze » sont des sujets d'obscurité, d'où, cependant, se dégagent trois ou quatre faits assez certains. L'inséparabilité des livres est une preuve de la date ancienne de leur union. Ils doivent avoir été assemblés avant d'être reçus au Canon. Le Canon des Prophètes - Josué aux Seconds Rois et Isaïe à Malachie - a été fermé au plus tard en 200 avant JC, et peut-être dès 250 ; mais si nous avons (comme cela semble probable) des portions des « Douze », qui doivent être attribuées à un peu plus de 300 ans, cela peut être considéré comme la preuve que la collection entière ne peut avoir longtemps précédé la fixation du Canon des Prophètes.

D'un autre côté, le fait que ces dernières pièces n'aient pas été placées sous un titre propre, mais soient attachées au livre de Zacharie, est une preuve assez suffisante qu'elles ont été ajoutées après la collecte et l'assemblage de douze livres - un tour nombre qu'on serait tout disposé à ne pas déranger. Cela nous donnerait pour la date de la première édition (pour ainsi dire) de nos Douze quelque année avant 300 ; et pour la date de la deuxième édition quelque année vers 250.

C'est une question, cependant, qui peut être réservée pour une décision finale après que nous ayons examiné la date des livres séparés, et en particulier de Joël et de la seconde moitié de Zacharie. Qu'il y ait eu une collection antérieure, dès l'Exil, des livres écrits avant cela, peut être considéré comme plus que probable. Mais nous n'avons aucun moyen d'en fixer les limites exactes. Pourquoi les Douze ont-ils tous été réunis en fin de compte est raisonnablement suggéré par les écrivains juifs.

Ils sont petits et, en tant que rouleaux séparés, pourraient avoir été perdus. Il est possible que le désir du chiffre rond douze soit responsable de l'admission de Jonas, un livre très différent par la forme de tous les autres ; tout comme nous avons laissé entendre que le fait qu'il y en ait déjà douze peut expliquer l'attachement des derniers fragments au livre de Zacharie. Mais tout cela n'est qu'à deviner, là où nous n'avons aucun moyen de connaissance certaine.

« Le Livre des Douze » n'a pas toujours tenu la place qu'il occupe maintenant dans le Canon hébreu, à la fin des Prophètes. Les rabbins enseignaient qu'Osée, sans la relative petitesse de sa prophétie, aurait dû être en premier lieu les prophètes écrivains, dont ils le considéraient comme le plus ancien. Et c'est sans doute pour les mêmes raisons chronologiques que les premiers catalogues chrétiens des Écritures et diverses éditions de la Septante placent l'ensemble des « Douze » devant Isaïe.

L'arrangement interne de "Les Douze" dans notre Bible anglaise est le même que celui du Canon hébreu, et a probablement été déterminé par ce que les compilateurs pensaient être l'âge respectif des livres. Ainsi, nous en avons d'abord six, tous censés être de la période assyrienne antérieure, avant 700 - Osée, Joël, Amos, Abdias, Jonas et Michée ; puis trois de la fin des périodes assyrienne et babylonienne - Nahum, Habacuc et Sophonie ; et puis trois de la période persane après l'Exil-Aggée, Zacharie et Malachie.

La Septante a modifié l'ordre des six premiers, arrangeant Osée, Amos, Michée, Joël et Abdias selon leur taille, et plaçant Jonas après eux, probablement à cause de sa forme différente. Les six autres sont laissés comme dans l'hébreu.

Des critiques récentes, cependant, ont clairement montré que l'ordre biblique des « Douze Prophètes » n'est qu'une approximation très grossière de l'ordre de leurs dates réelles ; et, comme il est évidemment préférable pour nous de suivre dans leur succession historique les prophéties qui illustrent toute l'histoire de la prophétie depuis son ascension avec Amos jusqu'à sa chute avec Malachie et ses successeurs, je propose de le faire. Des preuves détaillées des dates séparées doivent être laissées à chaque livre. Il suffit ici d'un énoncé général de l'ordre.

Des six premiers prophètes, les dates d'Amos, d'Osée et de Michée (mais du livre de ce dernier en partie seulement) sont certaines. Les Juifs n'ont pu défendre la priorité d'Osée que sur des bases fantaisistes. Qu'il cite ou non Amos, ses allusions historiques sont plus récentes. À l'exception de quelques fragments incorporés par des auteurs ultérieurs, le Livre d'Amos est donc le premier exemple de littérature prophétique, et nous le prenons en premier.

La date que nous verrons est d'environ 755. Osée commence cinq ou dix ans plus tard, et Michée juste avant 722. Les trois sont à tous égards - originalité, exhaustivité, influence sur d'autres prophètes - les plus grands de nos Douze, et seront donc traités avec le plus de détails, occupant tout le premier volume.

Les autres six premiers sont Abdias, Joël et Jonas. Mais le Livre d'Abdias, bien qu'il s'ouvre sur un premier oracle contre Edom, est dans sa forme actuelle d'après l'Exil. Le livre de Joël est de date incertaine, mais, comme nous le verrons, il est fort probable qu'il soit tard ; et le livre de Jonas appartient à une forme de littérature si différente des autres que nous pouvons, le plus commodément, le traiter en dernier.

Cela nous laisse suivre Michée, à la fin du VIIIe siècle, avec le groupe Sophonie, Nahum et Habacuc à partir de la seconde moitié du VIIe siècle ; et enfin de prendre dans leur ordre l'Aggée post-exilique, Zacharie 1:1 ; Zacharie 2:1 ; Zacharie 3:1 ; Zacharie 4:1 ; Zacharie 5:1 ; Zacharie 6:1 ; Zacharie 7:1 ; Zacharie 8:1 ; Zacharie 9:1 ., Malachie, et les autres écrits que nous nous sentons obligés de placer vers ou même après cette date.

Un autre mot est nécessaire. Cette affectation des divers livres à des dates différentes ne doit pas être considérée comme impliquant que l'ensemble d'un livre appartient à une telle date ou à l'auteur dont il porte le nom. Nous constaterons que des mains se sont occupées des textes des livres longtemps après que les auteurs de ceux-ci doivent être décédés ; qu'outre les premiers fragments incorporés par les écrivains ultérieurs, les prophètes de la nouvelle aube d'Israël ont atténué les jugements et éclairé l'obscurité des veilleurs de sa nuit ; qu'il y a ici et là des passages qui sont évidemment des intrusions, à la fois parce qu'ils interrompent le débat et parce qu'ils reflètent un environnement historique beaucoup plus tardif que leur contexte.

Ceci, bien sûr, nécessitera une discussion dans chaque cas, et une telle discussion sera donnée. Le texte sera soumis à un examen indépendant. Certains passages remis en question jusqu'ici peuvent être injustes ; d'autres n'ont pas été interrogés jusqu'à présent, nous pouvons voir des raisons de soupçonner. Mais en tout cas, nous garderons à l'esprit que les résultats d'une enquête indépendante sont incertains ; et que dans cette nouvelle critique des prophètes, qui est relativement récente, nous ne pouvons espérer arriver pendant quelque temps à un consensus aussi général que celui qui est rapidement atteint dans la critique beaucoup plus ancienne et plus élaborée du Pentateuque.

Tels sont l'étendue et l'ordre du voyage qui nous attend. Si ce n'est pas jusqu'aux sommets de la perspective d'Israël que nous gravissons - Isaïe, Jérémie et le grand prophète de l'exil - nous devons encore parcourir l'éventail des prophéties du début à la fin. Nous commençons par ses premières élévations abruptes à Amos. Nous sommes transportés aux côtés d'Isaïe et de Jérémie, mais à une altitude inférieure, vers l'Exil. Avec le retour d'Israël, nous poursuivons une montée presque immédiate vers la vision, puis par Malachie et d'autres, nous descendons des pentes décroissantes jusqu'à la toute fin.

Au-delà le terrain est plat. Bien que les psaumes soient chantés et que des actes courageux soient accomplis, et que la foi soit forte et brillante, il n'y a pas de hauteur de vue ; "il n'y a plus de prophète" Psaume 74:9 en Israël.

Mais nos « Douze » font plus que nous porter ainsi du début à la fin de la Période Prophétique. De second ordre comme le sont la plupart des hauteurs de cette chaîne de montagnes, ils font pourtant jaillir et accélérer sur leur chemin quelques-uns des ruisseaux d'eau vive qui ont nourri des siècles plus tard et qui coulent aujourd'hui. Des cataractes impétueuses de justice - « qu'elle roule comme de l'eau, et la justice comme un ruisseau éternel » ; l'amour irrépressible de Dieu pour les hommes pécheurs ; la persévérance et les poursuites de sa grâce ; Ses miséricordes qui suivent l'exil et les exclus Sa vérité qui se répand abondamment sur les païens ; l'espérance du Sauveur de l'humanité l'effusion de l'Esprit ; des conseils de patience ; des impulsions de tendresse et des mélodies de guérison innombrables, -toutes jaillissaient de ces collines inférieures de la prophétie,

Et du haut de notre pèlerinage actuel se dégagent aussi ces grandes visions des étoiles et de l'aurore, de la mer et de la tempête, au sujet desquelles il est vrai que tant que les hommes vivront, ils chercheront les lieux d'où ils peuvent être. vu, et remercie Dieu pour Ses prophètes.

LE PROPHÈTE AU DÉBUT D'ISRAL

Nos « douze prophètes » nous transporteront, comme nous l’avons vu, à travers toute l’étendue de la période prophétique, la période où la prophétie est devenue littérature, prenant la forme et s’élevant à « l’intensité d’une influence impérissable sur le monde ». Les premiers des Douze, Amos et Osée, furent les inaugurateurs de cette période. Ils n'étaient pas seulement les premiers (pour autant que nous le sachions) à mettre la prophétie par écrit, mais nous trouvons en eux les germes de tout son développement ultérieur.

Pourtant, Amos et Osée n'étaient pas sans père. Derrière eux se trouvait une dispensation plus ancienne, et la leur en était en partie le produit et en partie une révolte contre elle. Amos dit de lui-même : « Le Seigneur a parlé, qui ne peut que prophétiser ? » - mais encore : « Ni prophète moi, ni fils de prophète ! Qui étaient ces prophètes antérieurs dont Amos assumait la fonction tout en répudiant leur esprit, dont il abjurait le nom, mais ne pouvait pas y échapper ? Et, pendant que nous y sommes, qu'entendons-nous par « prophète » en général ? Dans l'usage vulgaire le nom de « prophète » a dégénéré au sens de « celui qui prédit l'avenir.

" De ce sens, c'est peut-être le premier devoir de tout étudiant en prophétie de se débarrasser sérieusement et obstinément de lui-même. au nom d'un autre. » Dans l'oracle de Delphes, « Le Prophète » était le titre du fonctionnaire qui recevait les paroles de la Pythonisse frénétique et les expliquait au peuple ; mais Platon dit que c'est une mauvaise utilisation du mot, et que le le vrai prophète est l'inspiré lui-même, celui qui est en communication avec la Divinité et qui parle directement pour la Divinité.

Ainsi Tirésias, le voyant, est appelé par Pindare le « prophète » ou « l'interprète de Zeus », et Platon qualifie même les poètes de « prophètes des Muses ». C'est dans ce sens qu'il faut penser au « Prophète » de l'Ancien Testament. Il est un orateur pour Dieu. Celui qui partage les conseils de Dieu, comme l'appelle Amos, devient le porteur et le prédicateur de la Parole de Dieu. La prédiction de l'avenir n'est qu'une partie, et souvent une partie subordonnée et accidentelle, d'un office dont la pleine fonction est de déclarer le caractère et la volonté de Dieu.

Mais le prophète ne le fait sous aucune forme systématique ou abstraite. Il apporte sa révélation point par point, et en rapport avec une occasion dans l'histoire de son peuple, ou une phase de son caractère. Il n'est pas un philosophe ni un théologien avec un système de doctrine (au moins avant Ézéchiel), mais le messager et héraut de Dieu lors d'une crise dans la vie ou la conduite de son peuple. Son message n'est jamais déconnecté des événements.

Ceux-ci forment soit le sujet, soit la preuve, soit l'exécution de chaque oracle qu'il prononce. C'est donc Dieu non seulement en tant que Vérité, mais bien plus en tant que Providence, que le prophète révèle. Et bien que cette Providence inclue le destin complet d'Israël et de l'humanité, le prophète en apporte la nouvelle, pour la plupart, pièce par pièce, en référence à un péché ou devoir présent, ou à une crise ou calamité imminente.

Pourtant il fait tout cela, non seulement parce que la parole nécessaire pour la journée lui a été confiée par elle-même, et comme s'il n'en était que le véhicule mécanique ; mais parce qu'il est tombé sous l'écrasante conviction de la présence de Dieu et de son caractère, une conviction souvent si forte que la parole de Dieu le traverse et que Dieu parle à la première personne au peuple.

1. DES PREMIERS TEMPS JUSQU'A SAMUEL

Il n'y avait pas d'anciens peuples qui croyaient au pouvoir de certains personnages de consulter la Divinité et de révéler sa volonté. Tout homme pouvait sacrifier ; mais tout homme ne pouvait pas rendre en retour l'oracle de Dieu. Il s'agissait de sélectionner des individus ou des commandes. Le prophète semble donc avoir été un spécialiste plus ancien que le prêtre, bien que dans chaque tribu il combinât fréquemment les fonctions de ce dernier avec les siennes.

Les sujets sur lesquels l'homme antique consultait Dieu étaient aussi vastes que la vie. Mais naturellement d'abord, dans un état grossier de la société et à un bas stade de développement mental, c'était en ce qui concerne la défense matérielle et les nécessités de la vie, la loi et l'ordre nus, que les hommes recherchaient presque exclusivement la volonté divine. Et toute l'histoire de la prophétie n'est que l'effort de substituer à ces dispositions élémentaires une norme plus personnelle de la loi morale et des idéaux plus spirituels de la grâce divine.

Par la race sémitique - à laquelle nous pouvons maintenant nous limiter, puisqu'Israël lui appartenait - la Divinité était adorée, pour l'essentiel, comme le dieu d'une tribu. Chaque tribu sémitique avait son propre dieu ; il semblerait qu'il n'y ait pas de dieu sans tribu : les traces de croyance en une Divinité suprême et abstraite sont peu nombreuses et inefficaces. La tribu était le moyen par lequel le dieu se faisait connaître et devint un pouvoir effectif sur terre : le dieu était le patron de la tribu, le magistrat suprême et le chef de guerre.

La piété qu'il exigeait n'était guère plus que la fidélité au rituel ; la moralité qu'il imposait n'était qu'une affaire de police. Il n'a pris aucune connaissance du caractère ou des pensées intérieures de l'individu. Mais la tribu le croyait étroitement lié à tous les intérêts pratiques de leur vie commune. On lui demandait la détection des criminels, la découverte des biens perdus, le règlement des poursuites civiles, parfois quand les récoltes devaient être semées, et toujours quand il fallait faire la guerre et par quelle tactique.

Les moyens par lesquels le prophète consulta la divinité sur ces sujets étaient pour la plupart primitifs et grossiers. On peut les résumer en deux sortes : les visions soit par chute dans l'extase, soit par rêve dans le sommeil, et les signes ou présages. Les deux types sont instanciés à Balaam. Parmi les signes, certains étaient naturels, comme le murmure des arbres, le vol des oiseaux, le passage des nuages, le mouvement des étoiles.

D'autres étaient artificiels, comme le tirage ou le tirage au sort. D'autres étaient entre ceux-ci, comme la forme que prennent les entrailles des animaux sacrifiés lorsqu'ils sont jetés à terre. Encore une fois, le prophète était souvent obligé de faire quelque chose de merveilleux aux yeux du peuple pour le convaincre de son autorité. En langage biblique, il a dû faire un miracle ou faire un signe. Un exemple jette un flot de lumière sur cette attente habituelle de l'esprit sémitique.

Il était une fois un chef arabe qui souhaitait consulter un devin éloigné sur la culpabilité d'une fille. Mais avant de faire confiance au voyant pour lui donner la bonne réponse à une telle question, il lui fit découvrir un grain de blé qu'il avait caché autour de son cheval. Il avait besoin du signe physique avant d'accepter le jugement moral.

Or, pour nous, la grossièreté des moyens employés, les occasions de fraude, l'insuffisance des tests à des fins spirituelles, sont très évidentes. Mais ne manquons donc pas les nombreuses opportunités morales qui s'offraient au prophète même à ce stade précoce de son évolution. On lui faisait confiance pour parler au nom de la Divinité. Par lui, les hommes ont cru en Dieu et à la possibilité d'une révélation.

Ils recherchaient de lui la distinction entre le mal et le bien. Les plus hautes possibilités de ministère social s'offraient à lui : l'existence tribale dépendait souvent de sa parole pour la paix ou la guerre ; il était la bouche de la justice, la réprimande du mal, le champion des lésés. Là où de telles opportunités étaient présentes, pouvons-nous imaginer que l'Esprit de Dieu ait été absent - l'Esprit qui cherche les hommes plus qu'ils ne le cherchent, et, comme il daigne utiliser leur pauvre langage pour la religion, doit également s'être abaissé au langage des images , aux instruments grossiers, symboles et sacrements, de leur foi primitive ?

Dans un bureau aux possibilités si mélangées, tout dépendait - comme nous le verrons jusqu'à la fin de la prophétie - de la perspicacité morale et du caractère du prophète lui-même, de sa conception de Dieu et de sa fidélité à cela pour surmonter ses tentations professionnelles à la fraude et à l'avarice, la méchanceté envers les individus, l'asservissement aux puissants ou, les pires pièges de tous, la paresse et le manque de sincérité de la routine. Nous voyons cette question morale posée très clairement dans une histoire comme celle de Balaam, ou dans une carrière comme celle de Mahomet.

Voilà pour le devin sémitique en général. Tournons-nous maintenant vers Israël.

Chez les Hébreux, « l'homme de Dieu », pour utiliser sa désignation la plus large, est d'abord appelé « voyant » ou « regardeur », le mot que Balaam utilise pour lui-même. En consultant la volonté divine, il emploie les mêmes moyens extérieurs, il offre au peuple pour témoignage les mêmes signes que le font les voyants ou devins des autres tribus sémitiques. Il acquiert de l'influence par les miracles, "les choses merveilleuses", qu'il fait. Moïse lui-même est représenté de cette manière.

Il rencontre les magiciens d'Egypte à leur niveau. Son utilisation de « tiges » ; le fait de lever les mains pour qu'Israël puisse l'emporter contre Amaleq : le casting de bambins par Josué pour découvrir un criminel ; le rêve de Samuel dans le sanctuaire ; sa découverte contre rémunération des ânes perdus de Saul ; David et les images de sa maison, l'éphod qu'il a consulté ; le signe d'aller au combat « à quelle heure entends-tu le bruit d'une marche dans la cime des mûriers » ; L'incitation des rêves de Salomon en dormant dans le sanctuaire de Guibea, ce sont quelques-unes des nombreuses preuves que les premières prophéties en Israël utilisaient non seulement les méthodes mais même une grande partie du mobilier des religions sémitiques apparentées.

Mais alors ces outils et ces méthodes s'accompagnaient en même temps des nobles opportunités de l'office prophétique auquel je viens de faire allusion - des opportunités de ministère religieux et social - et plus encore, ces opportunités étaient à la disposition d'influences morales qui, il est une question d'histoire, n'ont été trouvés dans aucune autre religion sémitique que celle d'Israël ; Quoi qu'il en soit, vous l'expliquerez, cet Esprit divin, que nous nous sommes sentis incapables de concevoir comme absent de tout prophète sémitique qui cherchait vraiment Dieu, cette Lumière qui, et tout homme qui vient au monde, était présente à un degré sans précédent. avec les premiers prophètes d'Israël.

Il est venu aux individus, et. à la nation dans son ensemble, dans les événements et dans les influences qui peuvent se résumer comme l'impression du caractère de leur Dieu national, Jéhovah : pour utiliser le langage biblique, comme « l'esprit de Jéhovah » et « la puissance ». Il est vrai qu'à bien des égards, le Jéhovah du premier Israël nous rappelle d'autres divinités sémitiques. Comme certains d'entre eux, il apparaît avec le tonnerre et les éclairs ; comme tous, il est le Dieu d'une tribu qui est son peuple particulier.

Il porte les mêmes titres ! - Melek, Adon, Baal ("Roi", "Seigneur", "Possesseur"). Il est apaisé par les mêmes offrandes. Pour ne citer qu'un exemple frappant, les captifs et le butin de guerre lui sont sacrifiés avec la même acharnement et par un procédé qui porte même les mêmes noms que dans les inscriptions votives des voisins païens d'Israël. Pourtant, malgré tous ces éléments, la religion de Jéhovah, dès le début, a manifesté, de l'aveu de tous les critiques, une force éthique partagée par aucune autre croyance sémitique.

Dès le début, il y avait en elle la promesse et la puissance de ce sublime monothéisme, qu'elle atteignit ensuite à l'époque de nos « Douze ». Ses premiers effets, bien entendu, furent principalement politiques : il rassembla les douze tribus en l'unité d'une nation ; elle les conserva comme un parmi les nombreuses tentations de se disperser le long de ces lignes divergentes de culture et de foi, que la géographie de leur pays leur présentait si attirante.

Il leur enseigna à préférer la loyauté religieuse à l'avantage matériel, et leur inspira ainsi de hauts motifs d'abnégation et de tout autre devoir de patriotisme. Mais il fit encore mieux que de leur apprendre ainsi à porter les fardeaux les uns des autres. Cela les a inspirés à prendre soin les uns des autres. Les derniers chapitres du Livre des Juges prouvent à quel point la conscience nationale était forte au début d'Israël. Même alors, Israël était une unité morale aussi bien que politique.

Peu à peu s'est développé, mais toujours non écrit, un corps de Torah, ou loi révélée, qui, bien que son cadre était la coutume commune de la race sémitique, était inspiré par des idéaux d'humanité et de justice que nous ne discernions pas ailleurs dans cette race.

Lorsque nous analysons cette distinction éthique du premier Israël, ce progrès indubitable que la nation faisait alors que le reste de leur monde était moralement stagnant, nous trouvons que cela est dû à leurs impressions sur le caractère de leur Dieu. Ce caractère ne les affectait pas uniquement en tant que justice. Au début, c'était encore une Grâce plus merveilleuse. Jéhovah les avait choisis alors qu'ils n'étaient pas un peuple, les avait rachetés de la servitude, les avait amenés dans leur pays ; avaient supporté leur entêtement et pardonné leurs infidélités.

Un tel caractère s'est manifesté en partie dans les grands événements de leur histoire, et en partie s'est communiqué à leurs plus belles personnalités, comme l'Esprit de Dieu communique avec l'esprit de l'homme fait à son image. Ces personnalités étaient les premiers prophètes de Moïse à Samuel. Ils ont inspiré la nation à croire aux desseins de Dieu pour elle-même ; ils le rallièrent à la guerre pour la foi commune, et la guerre était alors le terrain de l'abnégation ; ils lui ont rendu justice au nom de Dieu et ont réprimandé son péché sans épargner.

La critique a prouvé que nous n'en savons pas autant sur ces premiers prophètes que nous le pensions peut-être. Mais sous leur Dieu, ils ont fait Israël. De leur travail est né le monothéisme de leurs successeurs, que nous allons maintenant étudier, et plus tard le christianisme du Nouveau Testament. Pour ma part, je ne peux que croire que dans l'influence de Jéhovah qu'Israël possédait dans ces premiers temps, il y avait la révélation authentique d'un être réel.

2. DE SAMUEL À ÉLISÉE.

De l'ordre le plus ancien de la prophétie hébraïque, Samuel était le dernier représentant. Jusqu'à son époque, nous dit-on, le prophète en Israël était connu sous le nom de Voyant, 1 Samuel 9:9 mais maintenant, avec d'autres tempéraments et d'autres habitudes, un nouvel ordre apparaît dont le nom - et cela signifie dans une certaine mesure leur esprit - est de déplacer l'ancien nom et l'ancien esprit.

Lorsque Samuel a oint Saül, il lui a dit, pour signe qu'il était choisi par le Seigneur, d'aller à la rencontre d'"une compagnie de prophètes" - Nebi'im , le singulier est Nabi'-descendre du haut lieu ou du sanctuaire avec des violes, des tambours et des flûtes, et prophétiser. « Là, ajouta-t-il, l'esprit de l'Éternel viendra sur toi, et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. Alors c'est arrivé; et le peuple « se dit l'un à l'autre : Qu'est-ce qui est arrivé au fils de Kis ? Est-ce que Saül est aussi parmi les prophètes ? Une autre histoire, probablement d'une autre source, nous dit que plus tard, lorsque Saül envoya des troupes de messagers au sanctuaire de Rama pour prendre David, ils virent la compagnie de prophètes prophétisant et Samuel se tenant désigné pour eux, et l'esprit de Dieu tomba sur l'un d'eux. après l'autre des troupes; comme sur Saül lui-même lorsqu'il les suivait.

« Et il ôta aussi ses vêtements, et prophétisa de la même manière devant Samuel, et se coucha nu tout ce jour et toute cette nuit. Pourquoi dit-on : Saül est-il aussi parmi les prophètes ? 1 Samuel 19:20

Tout cela est très différent des habitudes du voyant, qui avait jusque-là représenté la prophétie. Il était solitaire, mais ceux-ci se déroulaient en bandes. Ils étaient remplis d'un enthousiasme contagieux, par lequel ils s'excitaient les uns les autres et toutes les personnes sensibles qu'ils touchaient. Ils attisent cet enthousiasme en chantant, en jouant des instruments et en dansant : il en résulte la frénésie, le déchirement de leurs vêtements et la prosternation.

Les mêmes phénomènes sont apparus dans toutes les religions, souvent dans le paganisme, et plusieurs fois dans le christianisme. On peut les observer aujourd'hui parmi les derviches de l'Islam, qui en chantant (comme on les a vus au Caire), en se balançant de leurs corps, en répétant le Nom divin, et en s'attardant sur l'amour et. puissance ineffable de Dieu, s'exercent dans une excitation qui aboutit à l'abattement et souvent à l'insensibilité.

L'ensemble du processus est dû à un sens irrésistible de la Divinité - grossier et inintelligent si vous voulez, mais sincère et authentique - qui semble hanter les premiers stades de toutes les religions, et s'attarder jusqu'à la fin avec les religions stagnantes et non progressistes. L'apparition de cette prophétie en Israël a donné lieu à une controverse quant à savoir s'il s'agissait d'un produit purement indigène ou induit par une infection des tribus cananéennes environnantes.

De telles questions sont de peu d'intérêt face à ces faits : que l'extase s'est manifestée en Israël à une époque où l'esprit du peuple était agité contre les Philistins, et où le patriotisme et la religion étaient également excités ; qu'il est représenté comme dû à l'Esprit de Jéhovah ; et que le dernier de l'ancien ordre des prophètes de Jéhovah reconnaissait son harmonie avec sa propre dispensation, la présidait et donna le premier roi d'Israël comme l'un de ses signes, pour qu'il tombe sous son pouvoir.

Ces choses étant ainsi, il est surprenant qu'un critique récent n'ait vu dans les prophètes dansants que des excentriques en compagnie desquels il était honteux pour un homme aussi bon que Saul de tomber. Il n'arrive à cette conclusion qu'en supposant que le verbe réfléchi utilisé pour leur « prophétiser » -hithnabbe- avait à cette époque cette équivalence à la pure folie à laquelle il a été réduit par les excès des générations ultérieures de prophètes.

Avec Samuel nous sentons que la parole n'avait aucun reproche : les Nebi'im étaient reconnus par lui comme se tenant dans la succession prophétique. Ils ont surgi en sympathie avec un mouvement national. Le roi qui se joignit à eux était le même qui bannit sévèrement d'Israël toutes les formes les plus basses de la divination et du trafic avec les morts. Mais, en effet, nous n'avons besoin d'aucune autre preuve que celle-ci : le nom Nebi'im s'impose tellement dans l'opinion populaire qu'il remplace les anciens noms de Voyant et Gazer, et devient le terme classique pour l'ensemble des prophètes de Moïse à Malachie. .

Il y a eu un changement très remarquable effectué par ce nouvel ordre de prophètes, probablement le plus grand soulagement que la prophétie ait éprouvé au cours de son évolution. C'était la séparation du rituel et des instruments de la divination. Samuel avait été à la fois prêtre et prophète. Mais après lui, les noms et les fonctions étaient spécialisés, bien que la spécialisation fût incomplète. Alors que les nouveaux Nebi'im sont restés en relation avec les anciens centres de religion, ils ne semblent pas avoir exercé aucune partie du rituel.

Les prêtres, d'autre part, ne se limitaient pas au sacrifice et à d'autres formes de culte public, mais exerçaient plusieurs des fonctions dites prophétiques. Eux aussi, comme Osée nous le dit, devaient donner à Toroth des révélations de la volonté divine sur les points de conduite et d'ordre. Il restait avec eux les anciennes formes d'oracle - l'Ephod, ou l'image plaquée, les Teraphim, le sort, et les Orim et Thummim, tous apparemment toujours considérés comme des éléments indispensables de la religion.

De telles formes grossières de détermination de la Volonté Divine, la prophétie dans son nouvel ordre était absolument libre. Et il était libre du rituel des sanctuaires. Comme on l'a justement remarqué, le rituel d'Israël est toujours resté un péril pour le peuple, le péril de retomber dans le paganisme. Non seulement elle matérialisait la foi et absorbait chez l'adorateur des affections qui étaient destinées à des objets moraux, mais un très grand nombre de ses formes étaient en fait les mêmes que celles des autres religions sémitiques, et elle tentait ses fidèles à la confusion de leur Dieu avec le dieux des païens.

La prophétie en était maintenant totalement indépendante, et nous pouvons voir dans une telle indépendance la possibilité de toute la carrière ultérieure de la prophétie selon des lignes morales et spirituelles. Amos condamne absolument le rituel, et Osée apporte le message de Dieu, "J'aurai pitié et non sacrifice." C'est la gloire distinctive de la prophétie à cette époque où nous devons l'étudier. Mais n'oublions pas que cela est devenu possible grâce aux Nebi'im extatiques du temps de Samuel, et grâce à leur séparation du rituel national et des formes matérielles de la divination.

C'est la manière de la Providence de se préparer à la révélation de grandes vérités morales, par l'affranchissement, parfois des siècles auparavant, d'un ordre ou d'une nation d'hommes d'intérêts politiques ou professionnels qui auraient rendu impossible à leurs descendants d'apprécier ces vérités. sans préjugés ni compromis.

On peut donc concevoir ces Nebi'im , ces prophètes, comme des passionnés de Jéhovah et d'Israël. Pour Jéhovah - si aujourd'hui nous voyons des hommes jetés par l'adoration de la divinité despote de l'Islam dans des transports si excessifs qu'ils perdent toute conscience des choses terrestres et tombent en transe, ne pouvons-nous pas imaginer un effet semblable produit sur les mêmes natures sensibles de l'Orient par la contemplation d'un Dieu tel que Jéhovah, si puissant sur la terre et dans le ciel, si fidèle à son peuple, si plein de grâce ? Une telle extase du culte n'était-elle pas le plus susceptible de naître de la dévotion ardente de l'individu à l'heure du désespoir de la nation ? Cf.

Deutéronome 28:34 Bien sûr qu'il serait emporté par un tel. un mouvement d'autant plus volatil et déséquilibré des esprits du jour - que ceux-ci ont toujours été balayés par toute puissante excitation religieuse - mais qui n'est pas à discréditer la sincérité du volume principal du sentiment ni son authenticité en tant qu'œuvre de l'Esprit de Dieu, comme l'impression du caractère et de la puissance de Jéhovah.

Mais ces extatiques étaient aussi des passionnés d'Israël ; et cela sauva le mouvement de la morbidité. Ils n'adoraient Dieu ni par pure sympathie physique avec la nature, comme les dévots phéniciens d'Adonis ou les Bacchantes grecques ; ni par terreur à l'approche de la fin de toutes choses, comme certaines des sectes extatiques du moyen âge ; ni par passion égoïste pour leur propre salut, comme tant de fanatiques chrétiens modernes ; mais en sympathie avec les aspirations de leur nation pour la liberté et toute sa vie politique.

Ils étaient passionnés par leur peuple. Le prophète extatique n'était pas confiné à son corps ni à la nature pour les impulsions de la Divinité. Israël était, son corps, son atmosphère, son univers. À travers tout cela, il ressentit le frisson de la Divinité. Confiner la religion à l'intime, elle rancit, morbide. Marié au patriotisme, il vit au grand air et son sang est pur. Ainsi, aux jours de danger national, les Nebi'im seraient inspirés, comme Saul, à se battre pour la liberté de leur pays ; à une époque plus stable, ils seraient chargés d'éduquer le peuple, de conseiller les gouverneurs et de préserver les traditions nationales.

C'est ce qui s'est réellement passé. Après la période critique de l'époque de Saül, les prophètes restent encore des enthousiastes ; mais ce sont des passionnés d'affaires. Ils conseillent et réprimandent David. 2 Samuel 12:1 et suiv. Ils mettent en garde Roboam et excitent le nord d'Israël à la révolte. 1 Rois 11:29 ; 1 Rois 12:22 Ils renversent et ils fondent des dynasties.

1 Rois 14:2 ; 1 Rois 7:11 ; 1 Rois 19:15 et suiv. Ils conseillent le roi sur les campagnes. 1 Rois 22:5 2 Rois 2:11 et suiv. Comme Elie, ils prennent contre le trône la cause des opprimés; 1 Rois 21:1 et suivants comme Elisée, ils se tiennent près du trône ses conseillers les plus fiables dans la paix et la guerre.

2 Rois 6:1 , etc. Que tout cela n'est pas un nouvel ordre de prophétie en Israël, mais la forme développée de l'extase du temps de Samuel, cela ressort clairement de la continuation du nom Nebi'im et de ces deux faits d'ailleurs : que l'extase survit et que les prophètes vivent encore en communautés. Les plus grandes figures de l'époque, Élie et Élisée, ont sur eux « la main du Seigneur », comme l'influence est maintenant appelée : Élie lorsqu'il court devant le char d'Achab à travers Esdraelon, Élisée lorsque par la musique il induit sur lui-même l'humeur prophétique .

2 Rois 3:15 Une autre figure extatique est le prophète qui a été envoyé pour oindre Jéhu ; il est entré et il a balayé à nouveau, et les soldats l'ont appelé « ce fou ».

Mais les bandes itinérantes s'étaient installées en communautés plus ou moins stationnaires, qui vivaient en partie de l'agriculture et en partie de l'aumône du peuple ou des dotations de la couronne ( 1 Rois 18:4 ; 1 Rois 18:19 ; 2 Rois 2:3 , 2 Rois 4:38 ; 2 Rois 5:20 et suiv.

; 2 Rois 6:1 et suivants ; 2 Rois 8:8 f., etc.). Leurs centres étaient soit les centres de culte national, comme Béthel et Guilgal, soit les centres de gouvernement, comme Samarie, où la dynastie d'Omri soutenait les prophètes à la fois de Baal et de Jéhovah.

2 Rois 18:19 ; 2 Rois 22:6 Ils étaient appelés prophètes, mais aussi "fils des prophètes", ce dernier nom non pas parce que leur fonction était héréditaire, mais par la manière orientale de désigner chaque membre d'une guilde comme le fils de la guilde.

Dans de nombreux cas, le fils peut avoir succédé à son père ; mais les rangs pouvaient être recrutés à l'extérieur, comme on le voit dans le cas du jeune fermier Elisée, qu'Elie a oint à la charrue. Ils portaient probablement tous le manteau qui est distinctif de certains d'entre eux, le manteau de poils ou de peau de bête.

Les risques de dégénérescence auxquels cet ordre de prophétie était exposé, résultaient à la fois de son tempérament extatique et de son rapport avec les affaires publiques.

L'extase religieuse est toujours dangereuse pour les intérêts moraux et intellectuels de la religion. Les plus grandes figures prophétiques de l'époque, bien qu'elles ressentent l'extase, atteignent leur grandeur en s'élevant au-dessus d'elle. Les ravissements d'Elie sont impressionnants ; mais plus nobles sont sa défense de Naboth et sa dénonciation d'Achab. Et ainsi, l'incitation d'Elisée à l'humeur prophétique par la musique est l'élément le moins attrayant de sa carrière : sa grandeur réside dans sa combinaison du soin des âmes avec la perspicacité politique et la vigilance pour les intérêts nationaux.

Sans aucun doute, il y avait beaucoup de fils de prophètes qui, avec des capacités moindres, cultivaient une religion aussi rationnelle que morale. Mais pour le troupeau, l'extase serait tout. Elle a été si facilement induite ou imitée qu'une grande partie de celle-ci ne peut pas avoir été authentique. Même là où le sentiment était d'abord sincère, on comprend avec quelle facilité il devenait morbide ; combien fatalement il pourrait tomber en sympathie avec cette ivresse de vin et cette passion sexuelle qu'Israël considérait déjà cultivée comme culte par les Cananéens environnants.

Nous devons ressentir ces dangers d'extase si nous comprenons pourquoi Amos s'est coupé des Nebi'im , et pourquoi Osée a tellement insisté sur les côtés moraux et intellectuels de la religion : « Mon peuple périt faute de connaissance. Osée considérait en effet la dégénérescence de l'extase comme un jugement :

"le prophète est un fou, l'homme spirituel est fou - à cause de la multitude de ton iniquité." Osée 9:7 Un âge plus avancé s'est moqué des extatiques et a pris l'une des formes du verbe « prophétiser » comme équivalente au verbe « être fou ».

Mais des tentations aussi grossières assaillirent le prophète de ce qui aurait dû être la discipline de son extase, sa relation avec les affaires publiques. Seuls quelques prophètes étaient de courageux réprimandes du roi et du peuple. Le troupeau qui se nourrissait à la table royale - quatre cents sous Achab - était des flatteurs, qui ne pouvaient pas dire la vérité, qui disaient Paix, paix, quand il n'y avait pas de paix. C'étaient de faux prophètes. Pourtant, il est curieux que le tout premier récit qui les décrit 1 Rois 22:1 n'impute pas leur mensonge à leurs propres motifs vils, mais à l'inspiration directe de Dieu, qui a envoyé sur eux un esprit de mensonge.

Si grande était encore la vénération pour « l'homme de l'esprit » ! Plutôt que de douter de son inspiration, ils pensaient que ses mensonges mêmes étaient inspirés. On ne veut évidemment pas dire que ces prophètes consentants étaient des menteurs conscients ; mais que leur dépendance vis-à-vis du roi, leurs habitudes serviles de parole les empêchaient de voir la vérité. La soumission aux puissants était leur grande tentation. Dans l'histoire de Balaam, nous voyons confesser le vil instinct que celui qui a payé le prophète devrait avoir la parole du prophète en sa faveur.

En Israël, la prophétie a connu exactement la même lutte entre les prétentions de son Dieu et les prétentions de ses patrons. Ces mécènes n'étaient pas non plus toujours des riches. La plupart des prophètes dépendaient des dons charitables du peuple, et c'est en cela que nous pouvons trouver une raison pour cette soumission de tant d'entre eux aux idéaux vulgaires de la destinée nationale, dont Amos nous montre les signes.

Le prêtre de Béthel ne reflète l'opinion publique que lorsqu'il tient pour acquis que le prophète est un personnage tout à fait mercenaire : « Voyant, va au pays de Juda : mange là ton pain et fais-y le prophète ! » Amos 7:12 Pas étonnant qu'Amos se sépare de ces artisans mercenaires !

Telle fut la marche de la prophétie jusqu'à Elisée et aux confins du VIIIe siècle. Nous avons vu comment, même pour l'ancien prophète, simple devin, bien que nous puissions le considérer à l'égard des instruments grossiers de son office, il existait des opportunités morales de la plus haute espèce, d'où, s'il se montrait fidèle à elles, nous ne pouvons pas concevoir que l'Esprit de Dieu ait été absent. Au début d'Israël, nous sommes sûrs que l'Esprit a rencontré des personnages si forts et si purs, de Moïse à Samuel, créant par leurs moyens la nation d'Israël, la soudant à une unité, qui n'était pas seulement politique mais morale - et morale à un degré non réalisé ailleurs dans le monde sémitique.

Nous avons vu comment une nouvelle race de prophètes est née sous Samuel, séparée des anciennes formes de prophétie par le sort et l'oracle, séparée aussi du rituel dans son ensemble ; et donc libres pour un cheminement moral et spirituel dont le sacerdoce, encore lié aux images et aux rites antiques, se montra incapable. Mais ce nouvel ordre de prophétie, outre ses opportunités morales, avait aussi ses périls moraux : son extase était dangereuse, sa connexion avec les affaires publiques était dangereuse aussi.

Encore une fois, le test était le caractère personnel du prophète lui-même. Et ainsi, une fois de plus, nous voyons s'élever au-dessus du troupeau de grandes personnalités, qui poursuivent l'œuvre de leurs prédécesseurs. Les résultats sont, outre la discipline de la monarchie et la défense de la justice et des pauvres, l'établissement ferme de Jéhovah comme le seul et unique Dieu d'Israël, et l'impression sur Israël à la fois de sa direction omnipotente d'eux dans le passé et de un destin mondial, encore vague mais brillant, qu'il leur avait préparé pour l'avenir.

Cela nous amène à Elisée, et depuis Elisée il n'y a que quarante ans jusqu'à Amos. Pendant ces quarante années, cependant, il s'est développé en Israël une nouvelle civilisation ; au-delà d'elle s'ouvrait un nouveau monde ; et avec l'Assyrie entra dans les ressources de la Providence, une nouvelle puissance. Ce sont ces trois faits - la Nouvelle Civilisation, le Nouveau Monde et le Nouveau Pouvoir - qui ont fait la différence entre Elisée et Amos, et ont élevé la prophétie d'une religion nationale à une religion universelle.

LE HUITIÈME SIÈCLE EN ISRAL

LA longue vie d'Elisée s'est effondrée en marge du VIIIe siècle. Il avait vu beaucoup de mal sur Israël. Les gens étaient épris de toutes leurs côtes. Aucun de leur territoire à travers la Jordanie ne leur a été laissé ; et non seulement Hazaël et ses Syriens, mais des bandes de leurs propres anciens sujets, les Moabites, attaquaient périodiquement la Palestine occidentale, jusqu'aux portes mêmes de la Samarie. 2 Rois 10:32 ; 2 Rois 13:20 ; 2 Rois 13:22 Un tel état de choses a déterminé l'activité du dernier des plus anciens prophètes.

Elisée a passé sa vie dans les devoirs de la défense nationale et à maintenir vivant l'esprit d'Israël contre ses ennemis. Quand il mourut, ils l'appelèrent « le char d'Israël et ses cavaliers », 2 Rois 13:14 : 2 Rois 13:14 tant sa vigilance militaire avait été incessante ( 2 Rois 6:12 : 2 Rois 6:12 ff.

, etc.), et sa perspicacité politique ( 2 Rois 8:1 , etc.). Mais Elisée a pu laisser derrière lui la promesse d'un nouveau jour de victoire ( 2 Rois 13:17 sqq.). C'est dans la paix et la liberté d'aujourd'hui qu'Israël a fait un pas dans la civilisation ; que la prophétie, dégagée de la défense, devint la critique, de la vie nationale ; et que le peuple, n'étant plus absorbé dans ses propres frontières, regardait dehors, et réalisait pour la première fois le grand monde, dont il n'était qu'une partie.

Le roi Joas, dont Elisée mourant avait béni les bras, regagna en seize années de son règne (798-783) les villes que les Syriens avaient prises à son père. 2 Rois 13:23 Son successeur, Jéroboam II, est donc arrivé avec une marée montante. C'était un homme fort et il en a profité. Au cours de son long règne d'une quarantaine d'années (783-743), il restaura la frontière d'Israël depuis le col de Hamath entre les Libans jusqu'à la mer Morte, et occupa au moins une partie du territoire de Damas.

Cela signifie que les raids constants auxquels Israël avait été soumis ont maintenant cessé, et qu'à l'époque d'Amos, vers 755, une génération avait grandi qui n'avait pas connu la défaite, et dont la plupart n'avaient peut-être même aucune expérience de la guerre.

Au cours de la même période, Ozias (environ 778-740) avait traité de la même manière avec Juda. 2 Rois 15:1 ; cf. 2 Chroniques 26:1 Il avait poussé au sud jusqu'à la mer Rouge, tandis que Jéroboam poussait au nord jusqu'à Hamath; et pendant que Jéroboam avait pris les villes syriennes, il avait écrasé les Philistins. Il avait réorganisé l'armée et inventé de nouveaux engins de siège pour couler des pierres.

Sur celles de ses frontières opposées au désert, il avait bâti des tours : il n'y a pas de meilleur moyen de tenir les nomades en esclavage.

Tout cela signifiait une telle sécurité à travers le vaste Israël qu'on n'avait pas connue depuis les jours glorieux de Salomon. L'agriculture a dû partout renaître : Ozias, nous dit le Chroniqueur, « aimait l'élevage ». Mais nous entendons la plupart du commerce et de la construction. Avec des quartiers à Damas et un port sur la mer Rouge, avec des alliés dans les villes phéniciennes et affluents dans le Philistin, avec le commandement de toutes les routes principales entre l'Egypte et le Nord comme entre le désert et le Levant, Israël, pendant ces quarante années de Jéroboam et d'Ozias, doit être devenu une puissance commerciale active et riche.

Osée appelle le Royaume du Nord un très Cananéen-Cananéen étant le terme hébreu pour commerçant-comme nous devrions dire un très Juif ; et Amos expose toute l'agitation, l'avidité et l'indifférence envers les pauvres d'une communauté qui se hâte d'être riche. Le premier effet en fut une forte augmentation des villes et de la vie urbaine. Chaque document de l'époque jusqu'à 720-nous parle de ses bâtiments. Dans la construction ordinaire, les maisons en pierre de taille semblent assez originales pour être mentionnées.

De vastes palais - le nom dont ils ont entendu parler pour la première fois en Israël sous Omri et son alliance phénicienne, et alors seulement comme celui de la citadelle du roi - sont maintenant construits par de riches grands avec de l'argent extorqué aux pauvres; ils ne peuvent avoir augmenté que depuis les guerres syriennes. Il y a des maisons d'été en plus des maisons d'hiver; et ce n'est pas seulement le roi, comme au temps d'Achab, qui garnit d'ivoire ses édifices.

Lorsqu'un tremblement de terre survient et que des villes entières sont renversées, la vigueur et la richesse de la population sont telles qu'elles construisent plus solidement et plus généreusement qu'auparavant. Ésaïe 9:10 Avec tout cela, nous avons les humeurs et les humeurs caractéristiques de la vie citadine : l'inconstance et le risque de panique qui ne sont possibles que là où les hommes sont rassemblés en foule ; le luxe et le faux art qui ne sont engendrés que par des conditions de vie artificielles ; la misère profonde qui dans toutes les cités, du commencement à la fin des temps, rôde à côté de la richesse la plus éclatante, son ombre noire et inévitable.

Bref, dans le demi-siècle entre Elisée et Amos, Israël est passé de l'une à l'autre des grandes étapes de la culture. Jusqu'au huitième siècle, ils n'avaient été qu'un royaume de cultivateurs combattants. Sous Jéroboam et Ozias, la vie citadine s'est développée et la civilisation, au sens propre du terme, est apparue. Une seule fois auparavant, Israël avait fait un si grand pas : lorsqu'ils traversèrent le Jourdain, abandonnant la vie nomade à l'agriculture ; et cela avait été capital pour leur religion.

Ils sont venus parmi de nouvelles tentations : l'utilisation du vin et les sanctuaires des dieux locaux qui étaient censés avoir plus d'influence sur la fertilité de la terre que Jéhovah qui l'avait conquise pour son peuple. Mais maintenant, cette étape supplémentaire, du stade agricole au stade marchand et civil, était également pleine de dangers. Il y avait des relations plus étroites avec les nations étrangères et leurs cultes. Il y avait toutes les tentations d'une richesse rapide, tous les dangers d'une pauvreté également croissante.

La croissance du confort parmi les dirigeants signifiait la croissance de l'insouciance. La cruauté multipliée par le raffinement. Les classes supérieures ont été éloignées de ressentir les vrais malheurs du peuple. Il y avait un patriotisme bien nourri et optimiste, mais au détriment de l'indifférence à. le péché et le besoin sociaux. Le zèle religieux et la libéralité augmentèrent, mais ils s'accompagnaient d'une incompréhension de Dieu chez tous les orgueilleux : une foi optimiste sans perspicacité morale ni sympathie.

C'est tout cela qui rend les prophètes du VIIIe siècle si modernes, tandis que la vie d'Elisée est encore si ancienne. Avec lui, nous sommes de retour à l'époque de nos propres guerres frontalières - de Wallace et Bruce, avec leurs luttes pour la liberté du sol. Avec Amos, nous sommes parmi les conditions de notre époque. La Ville s'est levée. Pour le développement de la plus haute forme de prophétie, la forme universelle et permanente, il fallait ce moule merveilleusement immuable de la vie humaine, dont les besoins et les peines, dont les péchés et les problèmes, sont aujourd'hui les mêmes qu'il y a des milliers d'années. .

Avec la civilisation est venue la littérature. La longue paix donna du loisir à l'écriture ; et la juste fierté du peuple dans des frontières aussi larges que celles de Salomon, a déterminé que cette écriture devrait prendre la forme d'une histoire héroïque. Dans les règnes parallèles de Jéroboam et d'Ozias, de nombreux critiques ont placé les grandes épopées d'Israël : les documents antérieurs de notre Pentateuque qui retracent les desseins de Dieu pour l'humanité par Israël, de la création du monde à la colonisation de la Terre promise ; les histoires qui composent nos Livres des Juges, de Samuel et des Rois.

Mais que tout cela ait été composé maintenant ou à une date antérieure, il est certain que la nation vivait dans leur esprit, fière de son passé, consciente de sa vocation et confiante que son Dieu, qui avait créé le monde et si puissamment conduit lui-même, l'amènerait de victoire en victoire à un triomphe complet sur les païens. Israël du huitième siècle était dévoué à Jéhovah : et bien que la passion ou l'intérêt personnel puissent conduire des individus ou même des communautés à adorer d'autres dieux, il n'avait aucun rival possible sur le trône de la nation.

De même qu'ils se plaisaient à raconter ses actes par leurs pères, ils en remplissaient les scènes de sacrifices et de fêtes. Béthel et Beersheba, Dan et Guilgal, étaient les principaux ; mais Mizpeh, le sommet du Thabor, Osée 5:1 et Carmel, 1 Rois 18:30 peut-être Penuel, 1 Rois 12:25 étaient également remarquables parmi les innombrables "hauts lieux" du pays.

Parmi ceux du nord d'Israël, Béthel était le chef. Il bénéficiait d'un emplacement approprié pour un ancien sanctuaire, qui était presque toujours un marché aussi près d'une frontière et où de nombreuses routes convergeaient ; où les commerçants de l'Est pouvaient se rencontrer à mi-chemin avec les commerçants de l'Ouest, les lainiers de Moab et du désert de Judée avec les marchands de Phénicie et de la côte philistine. Ici, à l'endroit où le père de la nation avait vu le ciel ouvert, un grand temple était maintenant construit, avec un sacerdoce doté et dirigé par la couronne, 1 Rois 12:25 ; Amos 7:1 mais abondamment soutenu aussi par les dîmes et les offrandes volontaires du peuple.

Amos 4:4 "C'est un sanctuaire du roi et une maison du royaume." Amos 7:13 Jéroboam avait ordonné à Dan, à l'autre bout du royaume, d'être le compagnon de Béthel ; 1 Rois 12:25 mais Dan était loin de la masse du peuple, et au huitième siècle le véritable rival de Béthel était Guilgal.

Que ce soit le Gilgal de Jéricho, ou l'autre Gilgal sur les collines de Samarie près de Shiloh, est incertain. Ce dernier avait été un sanctuaire au temps d'Elie, avec un établissement des prophètes ; mais le premier doit avoir prouvé la plus grande attraction à un peuple si dévoué aux événements sacrés de leur passé. N'était-ce pas la première demeure de l'Arche après le passage du Jourdain, le théâtre de la réinstitution de la circoncision, de l'onction du premier roi, de la seconde soumission de Juda à David ? Comme il y avait beaucoup de Guilgals dans le pays, littéralement « crom-lechs », d'anciens « cercles de pierre » sacrés pour les Cananéens ainsi que pour Israël, il y avait de nombreux Mizpehs, « tours de guet », « postes de voyants » : celui mentionné par Osée était probablement en Galaad.

Au sud de Beersheba, où Élie s'était enfui de Jézabel, des pèlerinages étaient effectués par les Israélites du nord traversant Juda. Le sanctuaire du Carmel était l'ancien autel de Jéhovah qu'Élie avait reconstruit ; mais le Carmel semble à cette époque avoir reposé, comme il l'a fait si souvent, au pouvoir des Phéniciens, car il n'est imaginé par les prophètes que comme une cachette à la face de Jéhovah. Amos 9:13

Dans tous ces sanctuaires, c'était Jéhovah et nul autre qui était recherché : " ton Dieu, ô Israël, qui t'a fait monter du pays d'Egypte ". 1 Rois 12:28 À Béthel et à Dan, il était adoré sous la forme d'un veau; probablement à Gilgal aussi, car il existe une forte tradition à cet effet ; et ailleurs les hommes consultaient encore les autres images qui avaient été utilisées par Saül et par David, l'Ephod et les Teraphim.

Avec ceux-ci, il y avait le vieux symbole sémitique de la Maccebah, ou pierre droite sur laquelle l'huile était versée. Tous avaient été utilisés dans le culte de Jéhovah par les grands exemples et dirigeants du passé ; tous avaient été épargnés par Elie et Etisha : il n'était pas étonnant que le peuple du huitième siècle les considérât comme des éléments indispensables de la religion, dont la suppression, comme la suppression de la monarchie ou du sacrifice lui-même, signifierait divorce total d'avec le Dieu de la nation.

Une grande exception doit être faite. Comparée aux sanctuaires que nous avons mentionnés, Sion elle-même était très moderne. Mais il contenait le principal dépôt de la religion d'Israël, l'Arche, et en relation avec l'Arche, le culte de Jéhovah n'était pas un culte d'images. Il est significatif que de ce sanctuaire originel d'Israël, avec le culte pur, la nouvelle prophétie tire sa première inspiration. Mais nous y reviendrons plus tard avec Amos. Hormis l'Arche, Jérusalem n'était pas exempte d'images, ni même d'autels de divinités étrangères.

Là où les aspects externes du rituel étaient tellement les mêmes que ceux des cultes cananéens, qui étaient encore pratiqués dans et autour du pays, il n'est pas surprenant que le culte de Jéhovah soit davantage envahi par de nombreuses pratiques païennes, ni que Jéhovah Lui-même devrait être considéré avec des imaginations imprégnées d'idées païennes de la Divinité. Que même les tempéraments les plus répugnants du rituel cananéen, ceux inspirés par le vin et la passion sexuelle, aient été autorisés dans les sanctuaires d'Israël, Amos et Hoses en témoignent.

Mais le pire du mal s'est produit dans la conception populaire de Dieu. Rappelons-nous encore que Jéhovah n'avait pas de véritable rival à cette époque dans la dévotion de son peuple, et que leur foi s'exprimait à la fois par les formes légales de sa religion et par une libéralité qui les dépassait. Les dîmes lui ont été payées, et payées, semble-t-il, avec une fréquence plus que légale. Amos 4:4 et suiv.

Le Sabbat et la Nouvelle Lune, comme jours d'adoration et de repos des affaires, étaient observés avec un scrupule pharisien pour la lettre sinon pour l'esprit. Amos 7:4 ; cf. 2 Rois 5:23 Les festivals prescrits étaient organisés et bondés de dévots zélés qui rivalisaient entre eux dans la quantité de leurs offrandes volontaires.

Amos 4:4 f. Des pèlerinages ont été faits à Béthel, à Guilgal, jusqu'à Beersheba, et le chemin même vers ce dernier paraissait aussi sacré aux Israélites que le chemin de la Mecque l'est à un musulman pieux d'aujourd'hui. Si pourtant, malgré toute cette dévotion à leur Dieu, Israël n'avait pas de vraies idées de Lui. Pour citer Amos, ils cherchaient ses sanctuaires, mais ils ne le cherchaient pas ; selon les mots de la plainte fréquente d'Osée, ils « ne le connaissaient pas.

" Pour la masse du peuple, pour leurs gouverneurs, leurs prêtres et la plupart de leurs prophètes, Jéhovah n'était que la divinité sémitique caractéristique - patron de son peuple, et se souciant d'eux seuls - qui les avait aidés dans le passé, et devait les aider, encore très jaloux de la justesse de son rituel et du montant de ses sacrifices, mais indifférents à la vraie moralité.

Un dieu, figuré sous la forme d'un bœuf, ne pouvait être adoré par un peuple d'éleveurs de bétail sans éveiller dans leur esprit des pensées trop proches des humeurs fétides des religions cananéennes. Ces choses, c'est presque une honte de les mentionner ; mais sans savoir qu'elles ont fermenté dans la vie de cette génération, nous n'apprécierons pas la véhémence d'Amos ou de Moïse.

Une telle religion n'avait aucune discipline pour la vie trépidante et mercenaire de la journée. L'injustice et la fraude étaient monnaie courante dans l'enceinte même du sanctuaire. Les magistrats comme les prêtres étaient épris de l'amour de leur génération pour l'argent et faisaient tout pour être récompensés. Les prophètes parlent encore et encore de corruption. Les juges prenaient des cadeaux et pervertissaient la cause des pauvres ; les prêtres buvaient le vin mâché et dormaient sur les vêtements promis aux délinquants religieux.

Il n'y avait pas de service désintéressé de Dieu ou du bien commun. Mammon était suprême. L'influence du caractère commercial de l'époque apparaît dans un autre résultat très remarquable. Une communauté agricole est toujours sensible à la religion de la nature. Ils sont impressionnés par ses châtiments – sécheresses, famines et tremblements de terre. Ils en ressentent l'ordre majestueux au fil des saisons, la procession du jour et de la nuit, la marche des grandes étoiles, toute l'armée du Seigneur des armées.

Mais Amos semble avoir dû se lancer dans des rappels passionnés de Celui qui fait Orion et les Pléiades, et transforme l'obscurité en matin. Plusieurs calamités physiques ont frappé le pays. Les criquets sont mauvais en Palestine tous les six ou sept ans : un an avant le début d'Amos, ils étaient très mauvais. Il y eut une monstrueuse sécheresse, suivie d'une famine. Il y a eu un tremblement de terre dont on se souvient depuis longtemps - "le tremblement de terre du temps d'Ozias.

" Avec l'Egypte si proche, la patrie de la peste, et avec tant de guerres en cours dans le nord de la Syrie, il y avait probablement plus de pestes en Asie occidentale que celles enregistrées en 803, 765 et 759. Il y avait une éclipse totale du soleil dans 763. Mais de tout cela, à l'exception peut-être de la peste, un peuple commerçant est indépendant comme ne le sont pas les agriculteurs, Israël s'en est rapidement remis, sans aucune amélioration morale.

Même lorsque le tremblement de terre est arrivé, "ils ont dit avec fierté et force de cœur, les briques sont tombées, mais nous construirons avec des pierres de taille; les sycomores sont coupés, mais nous nous changerons en cèdres." Ésaïe 9:10 Ce fut une génération merveilleuse-si Joyeuse, si énergique, si patriote, si dévote. Mais sa force était la force d'une richesse cruelle, sa paix la paix d'une religion immorale.

J'ai dit que le siècle est très moderne, et nous irons en effet vers ses prophètes en sentant qu'ils parlent de conditions de vie extrêmement semblables aux nôtres. Mais si nous voulons une analogie encore plus proche de notre histoire, nous devons remonter au XIVe siècle dans le siècle de l'Angleterre-Langland et Wyclif, qui, comme celui-ci en Israël, a vu à la fois les premières véritables tentatives de construction d'une littérature nationale, et la premières véritables tentatives de réforme morale et religieuse. Alors, comme en Israël, un long règne victorieux touchait à sa fin, sous la menace d'un désastre alors qu'il aurait dû s'écouler.

Alors, comme en Israël, il y avait eu des sécheresses, des tremblements de terre et des pestes sans aucun résultat moral sur la nation. Ensuite, il y avait aussi une vie urbaine qui se développait aux dépens de la vie à la campagne. Alors aussi les riches commencèrent à s'éloigner du peuple. Puis il y avait aussi une religion nationale, cultivée avec zèle et dotée par la libéralité du peuple, mais superstitieuse, mercenaire et corrompue par le désordre sexuel.

Il y avait aussi de nombreux pèlerinages vers des sanctuaires populaires, et le pays était parsemé de prêtres mendiants et de prédicateurs mercenaires. Et puis aussi la prophétie éleva la voix, pour la première fois sans peur en Angleterre. En étudiant les vers d'Amos, nous trouverons encore et encore les parallèles les plus exacts dans les vers de Langland « Vision of Piers the Plowman », qui dénoncent les mêmes vices dans l'Église et l'État, et appliquent les mêmes principes de religion et d'État. moralité.

C'est lorsque le règne de Jéroboam était à son apogée de victoire assurée, lorsque la prospérité de la nation semblait imprenable après la survie de ces calamités physiques, lorsque le culte et le commerce étaient en plein cours dans tout le pays, que le premier des nouveaux prophètes éclatèrent contre Israël au nom de l'Éternel, menaçant à la fois le jugement de la nouvelle civilisation dont ils étaient si fiers et de l'ancienne religion en laquelle ils étaient si confiants.

Ces prophètes étaient inspirés par des sentiments de la plus pure morale, par la conviction passionnée que Dieu ne pouvait plus supporter tant d'impureté et de désordre. Mais, comme nous l'avons vu, aucun prophète en Israël n'a jamais travaillé uniquement sur la base de principes. Il venait toujours en alliance avec les événements. Celles-ci sont apparues d'abord sous la forme des grandes catastrophes physiques. Mais un instrument plus puissant de la Providence, au service du jugement, se profilait à l'horizon. C'était l'empire assyrien. Son influence sur la prophétie était si vaste que nous devons lui consacrer un chapitre séparé.

L'INFLUENCE DE L'ASSYRIE SUR LA PROPHÉTIE

De loin le plus grand événement du VIIIe siècle avant Jésus-Christ fut l'apparition de l'Assyrie en Palestine. A Israël depuis l'Exode et la Conquête, rien n'était arrivé qui puisse avoir une influence aussi énorme à la fois sur sa fortune nationale et son développement religieux. Mais tandis que l'Exode et la Conquête avaient fait avancer le progrès politique et spirituel d'Israël dans des proportions égales, l'effet de l'invasion assyrienne fut de séparer ces deux intérêts et de détruire l'État tout en affinant et en confirmant la religion.

Après avoir permis au royaume du Nord d'atteindre une étendue et une splendeur sans égal depuis l'époque de Salomon, l'Assyrie l'a renversé en 721 et a laissé à tout Israël à peine un tiers de son ancienne grandeur. Mais alors que l'Assyrie s'est avérée si désastreuse pour l'État, son influence sur la prophétie de l'époque était à peu près créative. Humainement parlant, ce stade le plus élevé de la religion d'Israël n'aurait pu être atteint par les prophètes qu'en alliance avec les armées de cet empire païen.

Avant de passer à leurs pages, il serait peut-être bon pour nous de préciser dans quelles directions l'Assyrie a accompli ce service spirituel pour Israël. En poursuivant cette enquête, nous pourrons peut-être trouver des réponses aux questions à peine moins importantes : pourquoi les prophètes doutaient-ils d'abord du rôle que l'Assyrie était destinée à jouer dans la providence du Tout-Puissant ; et pourquoi, lorsque les prophètes furent enfin convaincus de la certitude du renversement d'Israël, les hommes d'État d'Israël et la masse du peuple restèrent encore si indifférents à sa venue, ou si confiants dans leur pouvoir de lui résister. Cela nécessite, pour commencer, un résumé des détails de l'avance assyrienne sur la Palestine.

Dans un passé lointain, la Palestine avait souvent été le terrain de chasse des rois assyriens. Mais après 1100 avant JC, et pendant près de deux siècles et demi, ses états furent laissés à eux-mêmes. Puis l'Assyrie a repris la tâche de briser cette incrédulité en son pouvoir avec laquelle son long retrait semble avoir inspiré leurs politiques. En 870, Assurnasirpal atteint le Levant et prend tribut de Tyr et de Sidon.

Omri régnait en Samarie et devait avoir des relations étroites avec les Assyriens, car pendant plus d'un siècle et demi après sa mort, ils appelaient encore la terre d'Israël par son nom. En 854, Salmanassar II bat à Karkar les forces combinées d'Achab et de Benhadad. En 850, 849 et 846, il mena des campagnes contre Damas. En 842, il reçut un tribut de Jéhu, et en 839 combattit à nouveau Damas sous Hazaël.

Après cela, il passa toute une génération au cours de laquelle l'Assyrie n'arriva pas plus au sud qu'Arpad, à une soixantaine de kilomètres au nord de Damas ; et Hazaël employa le répit dans ces campagnes qui se révélèrent si désastreuses pour Israël, en lui ôtant les provinces à travers le Jourdain, et en ravageant le pays autour de la Samarie. 2 Rois 10:32 f.

; 2 Rois 13:3 En 803, l'Assyrie revint et accomplit le siège et la prise de Damas. La première conséquence pour Israël fut cette restauration de ses espérances sous Joas, à laquelle le vieil Elisée était encore épargné pour aider, 2 Rois 13:14 ff.

et qui a atteint son accomplissement dans la récupération de toute la Palestine orientale par Jéroboam II Les propres relations de Jéroboam avec l'Assyrie n'ont été enregistrées ni par la Bible ni par les monuments assyriens. Il est difficile de penser qu'il n'a payé aucun tribut au « roi des rois ». En tout cas il est certain que, tandis que l'Assyrie renversait à nouveau les Araméens de Damas en 773 et leurs voisins d'Hadrac en 772 et 765, Jéroboam envahissait lui-même le pays araméen, et le Livre des Rois lui attribue même une extension de territoire, ou au moins d'influence politique, jusqu'à l'embouchure nord du grand col entre les Libans.

Pendant les vingt années qui suivirent, l'Assyrie ne vint qu'une seule fois jusqu'au Liban - à Hadrach en 759 - et c'est peut-être ce long silence qui permit aux dirigeants et au peuple d'Israël d'oublier, si en effet leur religion et leur patriotisme sanguin leur avaient permis de réalisez combien les conquêtes et la splendeur du règne de Jéroboam étaient dues, non à eux-mêmes, mais à la puissance païenne qui avait mutilé leurs oppresseurs.

Leurs rêves étaient brefs. Avant la mort de Jéroboam, un nouveau roi avait usurpé le trône assyrien (745 av. J.-C.) et inauguré une politique plus vigoureuse. Empruntant le nom de l'ancien Tiglath-Pileser, il suivit le chemin de ce conquérant à travers l'Euphrate. Au début, il lui sembla qu'il allait subir un échec. Ses forces ont été absorbées par le siège d'Arpad pendant trois ans (vers 743), et ce délai, ainsi que celui de deux ans de plus, au cours desquels il a dû retourner à la conquête de Babylone, a peut-être donné raison aux tribunaux. de Damas et de Samarie à croire que la puissance assyrienne n'avait pas vraiment repris vie.

Ensemble, ils attaquèrent Juda sous Achaz. Mais Achaz fit appel à Tiglath-Pileser, qui en un an (734-733) avait renversé Damas et emmené en captivité les populations de Galaad et de Galilée. Il ne pouvait désormais y avoir aucun doute sur ce que la puissance assyrienne signifiait pour la fortune politique d'Israël. Devant cet empire sans résistance et inexorable, le peuple de Jéhovah était comme le plus frêle de ses voisins, sûr de la défaite et sûr aussi de cette terrible captivité en exil qui formait la nouvelle politique des envahisseurs contre les tribus qui leur résistaient.

Israël a osé résister. Le vassal Osée, que les Assyriens avaient placé sur le trône de Samarie en 730, retint son tribut. Le peuple se rallia à lui ; et pendant plus de trois ans, cette petite tribu de montagnards résista dans sa capitale au siège assyrien. Puis vint la fin. La Samarie tomba en 721 et Israël entra en captivité au-delà de l'Euphrate.

En suivant le cours de cette longue tragédie, le cœur d'un homme ne peut que sentir que toute la splendeur et la gloire n'appartenaient pas aux prophètes, bien qu'ils soient les seuls acteurs du drame à en percevoir les enjeux moraux et à prédire sa fin réelle. . Car qui peut retenir l'admiration de ces quelques tribus, qui n'acceptaient aucune défaite comme définitive, mais tant qu'ils étaient laissés à leur patrie, ralliaient leurs rangs à sa liberté et défiaient l'immense empire.

Leur courage n'a pas non plus toujours été aussi aveugle qu'au temps d'Isaïe Samarie le devint si fatalement. Car on n'a pas manqué de remarquer combien l'avancée de l'Assyrie fut instable et irrégulière, du moins jusqu'au règne de Tiglath-Pileser ; ni combien prolongés et douteux étaient ses sièges de certaines des villes. Les Assyriens eux-mêmes n'enregistrent pas toujours le butin ou le tribut après ce qu'ils se plaisent à appeler leurs victoires sur les villes de Palestine.

A la même campagne, ils durent souvent revenir plusieurs années de suite. Il a fallu à Tiglath-Pileser lui-même trois ans pour réduire Arpad ; Salmanassar IV assiégea la Samarie pendant trois ans et fut tué avant qu'elle ne cède. Ces faits nous permettent de comprendre qu'en dehors des raisons morales que les prophètes invoquaient pour la certitude du renversement d'Israël par l'Assyrie, il était toujours dans le champ des possibles politiques que l'Assyrie ne revienne pas, et que tandis qu'elle était engagée dans des révoltes d'autres parties de son empire immense et désorganisé, une révolution combinée de la part de ses vassaux syriens serait couronnée de succès.

Les prophètes eux-mêmes ressentirent l'influence de ces hasards. Ils n'étaient pas toujours persuadés, comme nous le verrons, que l'Assyrie allait être le moyen de renversement d'Israël. Amos, et dans ses premières années Isaïe, la décrivent avec une prudence et un flou pour lesquels il n'y a pas d'autre explication que l'incertitude politique qui planait encore et encore sur l'avenir de son avance sur la Syrie. Si donc, même dans ces esprits élevés, pour qui la question morale était si claire, la forme politique que cette question devait prendre était encore temporairement incertaine, quelles bonnes raisons les simples hommes d'État de Syrie ont-ils souvent ressentis pour la fière sécurité qui remplissait le intervalles entre les invasions assyriennes, ou les espérances optimistes qui inspiraient leur résistance à ces dernières.

Il ne faut pas jeter sur toute l'avancée assyrienne l'air triomphant des annales de rois comme Tiglath-Pileser ou Sennachérib. Faire campagne en Palestine était une entreprise dangereuse même pour les Romains ; et pour les armées assyriennes il était toujours possible d'ailleurs quelque rappel soudain par le bruit d'une révolte dans une province lointaine. Leurs propres annales nous fournissent de bonnes raisons de la vive résistance que leur ont opposée les tribus de Palestine.

Aucune défaite, bien sûr, n'est enregistrée; mais les annales sont pleines de retards et de retraits. Alors la Peste éclaterait ; nous savons qu'au cours de la dernière année du siècle, il devint Sennachérib et sauva Jérusalem. Bref, presque jusqu'au bout, les chefs syriens eurent de bonnes raisons politiques de résister à un pouvoir qui les avait si souvent battus ; tandis qu'à la toute fin, lorsqu'aucune raison de ce genre n'est restée et que notre sympathie politique est épuisée, nous la sentons remplacée par une admiration encore plus chaleureuse pour leur défense désespérée. De simples chats des montagnes de tribus comme certains d'entre eux étaient, ils ont tenu leurs rochers mal meublés contre un, deux ou trois ans de siège cruel.

En Israël, ces raisons politiques de courage contre l'Assyrie étaient renforcées par tous les instincts de la religion populaire. Le siècle avait connu un nouvel élan d'enthousiasme pour Jéhovah. Cela résultait non seulement des victoires qu'il avait accordées sur Aram, mais aussi de la littérature sur la paix qui suivit ces victoires : le recueil des récits des anciens miracles de l'Éternel au début de l'histoire de son peuple, et du dessein Il avait même alors annoncé amener Israël au rang suprême dans le monde.

Un tel Dieu, si anciennement manifesté, si récemment prouvé, ne pourrait jamais abandonner sa propre nation à un simple Goi, un païen et un peuple barbare. Ajoutez ce dogme de la religion populaire d'Israël à ces espoirs substantiels du retrait de l'Assyrie de Palestine, et vous voyez une cause, intelligible et adéquate, de la complaisance de Jéroboam et de son peuple au fait que l'Assyrie avait enfin, par la chute de Damas , atteignirent leurs propres frontières, ainsi que pour le courage avec lequel Osée en 725 secoua le joug assyrien et, avec un peuple bien disposé, défendit pendant trois ans Samarie contre le grand roi.

Ne pensons pas que les adversaires des prophètes étaient de purs imbéciles ou de simples marionnettes du destin. Ils avaient des raisons d'être optimistes ; ils se sont battus pour leurs foyers et leurs autels avec une valeur et une patience qui prouvent que la nation dans son ensemble n'était pas aussi corrompue que nous sommes parfois, par le langage des prophètes, tentés de le supposer.

Mais tout cela, le caractère raisonnable de l'espoir de résister à l'Assyrie, la vaillance qui la combattit avec tant d'entêtement, la foi religieuse qui sanctionna à la fois la vaillance et l'espérance, n'illustre que plus vivement la singulière indépendance des prophètes, qui avaient un point de vue opposé, qui affirma si constamment qu'Israël devait tomber, et prédit si tôt qu'elle tomberait aux mains de l'Assyrie.

La raison de cette conviction des prophètes était, bien sûr, leur foi fondamentale dans la justice de Jéhovah. C'était une croyance tout à fait indépendante du cours des événements. D'un point de vue historique, les raisons éthiques du malheur d'Israël se sont manifestées aux prophètes dans la vie même d'Israël, avant que les signes ne deviennent clairs à l'horizon que le malheureux serait l'Assyrie. Bien plus, nous pouvons aller plus loin et dire qu'il n'aurait pas pu en être autrement.

Car à l'exception des prophètes qui avaient été préalablement informés des raisons éthiques de l'avancée sans résistance de l'Assyrie sur Israël, pour leurs esprits sensibles, cette avancée devait être un problème sans espoir et paralysant. Mais ils ne le traitent nulle part comme un problème. Par eux, l'Assyrie est toujours soit accueillie comme une preuve, soit invoquée comme un moyen, la preuve de leur conviction qu'Israël exige l'humilité, le moyen de mettre cette humiliation en pratique.

La foi des prophètes est prête pour l'Assyrie à partir du moment où elle devient menaçante pour Israël, et chaque pas de ses armées sur le sol de Jéhovah devient la corroboration du dessein qu'il a déjà déclaré à ses serviteurs dans les termes de leur conscience morale. Le service spirituel que l'Assyrie a rendu à Israël était donc secondaire aux convictions indigènes des prophètes de la justice de Dieu, et n'aurait pas pu être accompli sans celles-ci. Cela deviendra encore plus clair si nous cherchons un peu la nature exacte de ce service.

Dans ses effets les plus larges, l'invasion assyrienne signifiait pour Israël un changement très considérable dans les perspectives intellectuelles. Jusqu'à présent, le monde d'Israël s'était pratiquement trouvé entre les frontières promises jadis à leur ambition – « le fleuve d'Égypte et le grand fleuve, l'Euphrate ». Ceux-ci avaient marqué non seulement la sphère de la politique d'Israël, mais l'horizon dans lequel Israël avait été habitué à observer l'action de son Dieu et à prouver son caractère, à sentir surgir les problèmes de leur religion et à s'y attaquer.

Mais maintenant jaillit du dehors de ce petit monde cette puissance terrible, souveraine et inexorable, qui effaçait toutes les distinctions et traitait Israël de la même manière que ses voisins païens. C'était plus qu'un élargissement du monde : c'était un changement des pôles mêmes. A première vue, il semblait n'avoir fait qu'augmenter l'échelle sur laquelle l'histoire était conduite ; c'était vraiment une altération de tout le caractère de l'histoire.

La religion elle-même s'est recroquevillée, devant une force tellement plus vaste que tout ce qu'elle avait encore rencontré, et si méprisante de ses prétentions. « Qu'est-ce que Jéhovah, dit l'Assyrien en riant, plus que les dieux de Damas, ou de Hamath, ou des Philistins ? En fait, pour l'esprit d'Israël, la crise, quoique de moindre ampleur, était en qualité assez semblable à celle produite dans la religion de l'Europe par la révélation de l'astronomie copernicienne.

Alors que la terre, que l'on croyait auparavant être le centre de l'univers, la scène sur laquelle le Fils de Dieu avait réalisé les desseins éternels de Dieu pour l'humanité, s'est avérée n'être qu'un satellite d'un des innombrables soleils, une simple balle balancée à côté de millions de d'autres par une force qui ne trahissait aucun signe de sympathie pour les grandes transactions qui s'y déroulaient, et ainsi la foi en la valeur divine de ceux-ci fut rudement ébranlée - ainsi Israël, qui s'était cru être le peuple particulier du Créateur, le agents solitaires du Dieu de justice envers toute l'humanité, et qui se sentaient maintenant amenés à l'égalité avec les autres tribus par cette force pure qui, brutalement indifférente aux distinctions spirituelles, pesait sur la fortune de tous, a dû être tenté de ne pas croire en les faits spirituels de leur histoire,dans la puissance de leur Dieu et le destin qu'Il leur avait promis.

Rien n'aurait pu sauver Israël, comme rien n'aurait pu sauver l'Europe, mais une conception de Dieu qui s'est élevée à cette nouvelle exigence de ses pouvoirs - une foi qui disait : « Notre Dieu est suffisant pour ce monde plus vaste et ses forces qui éclipsent si ; la découverte de ceux-ci ne fait qu'exciter en nous un émerveillement plus terrible de sa puissance." Les prophètes avaient une telle conception de Dieu. Pour eux, il était la justice absolue, la droiture aussi vaste que le monde le plus vaste, plus forte que la force la plus puissante.

Pour les prophètes, donc, la montée de l'Assyrie n'a fait qu'augmenter les possibilités de la Providence. Mais elle n'aurait pu le faire si la Providence n'avait pas déjà été investie dans un Dieu capable par son caractère de s'élever à de telles possibilités.

L'Assyrie, cependant, n'était pas seulement la Force : elle était aussi le symbole d'une grande Idée, l'Idée d'Unité. Nous venons de nous aventurer sur une analogie historique. Nous pouvons essayer un autre et un plus précis. L'Empire de Rome, saisissant le monde entier dans sa puissance et réduisant toutes les races d'hommes à peu près au même niveau de droits politiques, a puissamment aidé la théologie chrétienne dans la tâche d'imposer à l'esprit humain une imagination plus claire de l'unité dans le gouvernement de la monde et d'égalité spirituelle entre les hommes de toutes les nations.

Un service similaire à la foi d'Israël a été accompli par l'Empire d'Assyrie. L'histoire, qui n'avait été jusqu'alors qu'une série de mares de colère, devint comme l'océan se balançant au gré d'une seule impulsion toute-puissante. Il était beaucoup plus facile d'imaginer une Providence souveraine lorsque l'Assyrie réduisit l'histoire à une unité en renversant tous les souverains et tous leurs dieux, que lorsque l'histoire fut divisée en fortunes indépendantes de nombreux États, chacun avec sa propre religion divinement valable dans sa propre territoire.

En brisant les tribus, l'Assyrie a brisé la théorie tribale de la religion, que nous avons vue être la théorie sémitique caractéristique : un dieu pour chaque tribu, une tribu pour chaque dieu. Le champ était dégagé du multiple : il y avait de la place pour l'Un. Le fait qu'il soit apparu, non comme le Dieu de la race conquérante, mais comme la divinité de l'une de leurs nombreuses victimes, était dû à la justice de Jéhovah. À ce stade, lorsqu'il a été suggéré au monde d'avoir un seul trône et que ce trône était vide, il y avait une grande chance, si l'on peut dire, pour un dieu avec un caractère. Et le seul Dieu dans tout le monde sémitique qui avait un caractère était Jéhovah.

Il est vrai que l'Empire assyrien n'était pas constructif, comme l'Empire romain, et, par conséquent, ne pouvait pas aider les prophètes à l'idée d'une Église catholique. Mais il ne fait aucun doute qu'elle les a aidés à ressentir l'unité morale de l'humanité. Un grand historien a fait la juste remarque que, tout ce qui élargit l'imagination, lui permettant de réaliser l'expérience réelle des autres hommes, est un puissant agent de progrès éthique.

Or l'Assyrie a élargi l'imagination et la sympathie d'Israël précisément de cette manière. Considérez la pitié universelle de la conquête assyrienne : comment les états s'effondrèrent devant elle, comment toutes les choses mortelles cédèrent et furent balayées. Les haines mutuelles et les férocités des hommes ne pouvaient persister devant un Destin commun, si sublime, si tragique. Et ainsi nous comprenons comment en Israël les vieilles envies et rancunes de cette guerre de frontière avec ses ennemis qui avaient rempli les quatre derniers siècles de son histoire sont remplacées par une nouvelle tendresse et compassion envers les efforts nationaux, les réalisations et toute la vie bien remplie. des peuples gentils.

Isaïe s'en distingue particulièrement dans son traitement de l'Égypte et de Tyr ; et même là où lui et d'autres n'apprécient pas, comme dans ces cas, la tristesse de la destruction de tant de beauté courageuse et de richesse utile, leur ton en parlant de la chute de l'Assyrien sur leurs voisins est un de compassion et non d'exultation . De même que les rivalités et les haines des vies individuelles s'apaisent en présence d'une mort commune, de même ce monde factieux et féroce des Sémites a cessé de « s'inquiéter de sa colère et de le surveiller pour toujours » (pour citer l'expression d'Amos) face aux destin assyrien universel.

Mais dans ce Destin, il y avait plus que de la Pitié. A la date des prophètes, l'Assyrie affligeait Israël pour des raisons morales : ce ne pouvait être pour d'autres raisons qu'elle affligeait ses voisins. Israël et les païens souffraient pour la même justice. Quoi de mieux pour illustrer l'égalité morale de tous les hommes ! Il ne fait aucun doute que les prophètes en étaient déjà théoriquement convaincus, car la justice en laquelle ils croyaient n'était rien sinon universelle.

Mais c'est une chose d'avoir une croyance de principe et une autre d'en avoir une expérience pratique dans l'histoire. A une théorie de l'égalité morale de l'humanité, l'Assyrie a permis aux prophètes d'ajouter la sympathie et la conscience. Nous verrons tout cela illustré dans les premières prophéties d'Amos contre les nations étrangères.

Mais l'Assyrie n'a pas aidé à développer le monothéisme en Israël seulement en contribuant aux doctrines d'une Providence morale et de l'égalité de tous les hommes en dessous. L'influence a dû s'étendre à la conception d'Israël de Dieu dans la Nature. Ici, bien sûr, Israël possédait déjà de grandes croyances. Jéhovah avait créé l'homme ; Il avait divisé la mer Rouge et le Jourdain. Le désert, la tempête et les saisons Lui étaient tous soumis.

Mais à une époque où l'esprit superstitieux du peuple cherchait encore d'autres pouvoirs divins sur la terre, les eaux et l'air de Canaan, c'était un antidote très précieux à une telle dissipation de leur foi de trouver un seul Dieu se balançant, à travers l'Assyrie , toutes les familles de l'humanité. L'unité divine à laquelle l'histoire était réduite a dû réagir sur les vues d'Israël sur la nature, et a rendu plus facile de sentir un Dieu là aussi. Or, en fait, l'imagination de l'unité de la nature, la croyance en une raison et une méthode pénétrant toutes choses, a été très puissamment avancée en Israël pendant toute la période assyrienne.

Nous pouvons trouver une illustration de cela dans le sens plus grand et plus profond dans lequel les prophètes utilisent l'ancien nom national du Dieu d'Israël, Jéhovah Seba'oth , " Jéhovah des Armées ". Ce titre, d'un usage fréquent sous les premiers rois, lorsque la vocation d'Israël était de conquérir la liberté par la guerre, signifiait alors (pour autant que nous puissions en juger) seulement « Jéhovah des armées d'Israël » - le Dieu des batailles, le chef de guerre, dont la maison était Jérusalem, la capitale du peuple, et son sanctuaire leur emblème de bataille, l'Arche.

Maintenant, les prophètes entendent Jéhovah sortir (comme Amos le fait) du même endroit, mais pour eux, le Nom a une signification bien plus profonde. Ils ne le définissent jamais, mais ils l'utilisent dans des associations où "hôtes" doit signifier quelque chose de différent des armées d'Israël. Pour Amos, les armées de l'Éternel ne sont pas les armées d'Israël, mais celles de l'Assyrie; ce sont aussi les nations qu'il rassemble et fait parcourir la terre, les Philistins de Caphtor, Aram de Qir, ainsi qu'Israël d'Égypte.

Non, plus ; selon ces Doxologies qu'Amos ou une âme sœur a ajoutées à son grand argument, Jéhovah balance et commande les puissances des cieux : Orion et Pléiades, les nuages ​​de la mer aux sommets des montagnes où ils se brisent, jour et nuit en constante procession. C'est dans des associations comme celles-ci que le Nom est utilisé, soit sous sa forme ancienne, soit légèrement changé en " Jéhovah Dieu des armées " ou " les armées " : et nous ne pouvons que penser que les armées de Jéhovah sont maintenant considérées comme toutes les influences de la terre et du ciel, des armées humaines, des étoiles et des puissances de la nature, qui obéissent à sa parole et accomplissent sa volonté.

HOSEA

"C'est pour un véritable amour que j'ai désiré et non sacrifié Et la connaissance de Dieu plutôt que des holocaustes."

LE LIVRE D'OSÉE

Le Livre d'Osée se compose de deux sections inégales, les chapitres 1 à 3 et les chapitres 4 à 14, qui diffèrent par les dates de leurs points de vue, dans une large mesure aussi par les détails de leurs sujets communs, mais encore plus largement par leur forme et style. La première section est le récit principal; bien que le style s'élève à la hauteur de la plaidoirie passionnée et de la promesse, il est fluide et égal. Si un verset est omis et trois autres transposés, l'argument est continu.

Dans la deuxième section, au contraire, nous avons un flot d'adresses et de réflexions, d'appels, de reproches, de sarcasmes, de souvenirs d'histoire antérieure, de dénonciations et de promesses, qui, avec peu de connexion logique et presque pas de pauses ou de périodes, commencent impulsivement de chaque d'autres, et s'expriment en grande partie en phrases elliptiques et éjaculatoires. Dans l'agitation actuelle de la critique biblique, il aurait été surprenant que cette différence de style n'ait pas poussé certains esprits à une différence de paternité.

Gratz a distingué deux Osées, séparés par une période de cinquante ans. Mais si, comme nous le verrons, la première section reflète la fin du règne de Jéroboam II, qui mourut vers 743, alors les quelques années suivantes, avec leurs changements révolutionnaires en Israël, suffisent à expliquer la vision modifiée de la deuxième Section; tandis que le style altéré s'explique pleinement par la différence d'occasion et de motif.

Dans les deux sections, non seulement les principes religieux et beaucoup d'expressions caractéristiques sont identiques, mais il respire partout le même tempérament pressant et jaloux qui rend la personnalité d'Osée si distinctive parmi les prophètes. Au sein de cette unité, bien sûr, il ne faut pas s'étonner de trouver, comme dans le livre d'Amos, des vers qui ne peuvent pas bien être authentiques.

PREMIÈRE SECTION : LA VIE PROPHÉTIQUE D'OSÉE

Avec la suppression de certains versets, l'argument devient clair et consécutif. Après l'histoire de la femme et des enfants, Osée 1:2 qui sont des symboles de la terre et du peuple d'Israël dans leur apostasie de Dieu ( Osée 1:2 , Osée 1:4 , Osée 1:6 , Osée 1:9 ), la voix divine appelle la génération vivante à implorer leur mère de peur que la destruction ne vienne ( Osée 2:2 ), mais prononce alors une sentence définitive de désolation sur la terre et d'exil sur le peuple ( Osée 2:6 ), qui, cependant, n'est pas un destin final, mais une discipline, avec la promesse ultime du retour de la jeunesse de la nation, de leurs fiançailles renouvelées à Jéhovah et de la restauration de la nature (Osée 2:14 ). Vient ensuite l'histoire de la restauration de sa femme par le prophète, également avec discipline (chapitre 3).

Remarquez que, bien que l'histoire de la chute de la femme ait précédé la déclaration de l'apostasie d'Israël, c'est la restauration d'Israël qui précède celle de la femme. La signification éthique de cet ordre sera illustrée dans le chapitre suivant.

Dans cette section les vers dérangeants sont Osée 1:7 et le groupe des trois- Osée 1:10 , Osée 1:11 , Osée 2:1 .

Osée 1:7 présente Juda comme excepté de la malédiction transmise à Israël; il est si manifestement intrusif dans une prophétie traitant uniquement d'Israël, et il reflète si clairement la délivrance de Juda de Sennachérib en 701, que nous ne pouvons le retenir que pour l'insertion d'une date postérieure à cette délivrance, et introduite par un pieux Juif pour signaler le sort de Juda en contraste avec celui d'Israël.

Les trois autres versets ( Osée 1:10 , Osée 1:11 Osée 2:1 ) introduisent une promesse de restauration avant que la sentence du jugement ne soit détaillée ou que des conditions éthiques de restauration soient énoncées.

C'est-à-dire qu'ils cassent et emmêlent un argument par ailleurs cohérent et progressif du début à la fin de la section. Tout lecteur attentif doit les sentir déplacés là où ils se trouvent : leur maladresse a été tellement appréciée que, tandis que dans le texte hébreu ils ont été séparés du chapitre 1, dans le grec ils ont été séparés du chapitre 2. C'est-à-dire , certains ont senti qu'ils n'avaient aucun rapport avec ce qui les précède, d'autres aucun avec ce qui les suit ; tandis que notre version anglaise, en les répartissant entre les deux chapitres, ne fait que rendre plus sensible leur superflu.

S'ils appartiennent vraiment à la prophétie, leur juste place est après le dernier verset du chapitre 2. C'est en fait l'ordre dans lequel une partie et une partie d'entre eux sont cités par saint Paul. En même temps, ainsi disposés, ils répètent un peu maladroitement le langage d' Osée 2:23 , et forment à peine le point culminant du chapitre.

Rien dans leur langage ne nous porte à douter qu'ils soient ceux d'Osée ; et Osée 1:11 montre qu'ils doivent avoir été écrits au moins avant la captivité du nord d'Israël.

La seule autre clause suspectée dans cette section est celle d' Osée 3:5 , "et David leur roi"; mais s'il est biffé, le verset est rendu embarrassant, sinon impossible, par la répétition immédiate du nom divin, qui n'aurait pas été requise en l'absence de la clause suspecte.

Le texte du reste de la section est remarquablement exempt d'obscurités. La version grecque propose peu de variantes, et la plupart d'entre elles sont dues à une mauvaise traduction. Dans Osée 3:1 pour « aimé d'un mari », il est écrit « aimer le mal. »

Évidemment, cette section a été écrite avant la mort de Jéroboam II. La maison de Jéhu règne toujours ; et comme Osée prédit sa chute par la guerre sur le champ de bataille classique de Jezreel, la prophétie doit avoir été écrite avant la chute réelle, qui a pris la forme d'une révolte interne contre Zacharie, le fils de Jéroboam. Avec cela s'accorde le ton de la section. Il y a les mêmes maux en Israël qu'Amos a exposés dans les années prospères du même règne ; mais Osée semble se rendre compte de l'exil menacé d'un point de vue plus proche.

Il est probable aussi qu'une partie de la raison de sa capacité à se frayer un chemin à travers la captivité jusqu'à la restauration du peuple est due à une plus longue familiarité avec l'approche de la captivité qu'Amos n'en avait connu avant d'écrire. Mais, bien sûr, pour la promesse de restauration d'Osée, il y avait, comme nous le verrons, d'autres et plus grandes raisons d'ordre religieux.

DEUXIÈME SECTION : Chapitre S 4-14

Lorsque nous passons dans ces chapitres, nous sentons que les temps ont changé. La dynastie de Jéhu est passée : les rois tombent rapidement : Israël dévore ses souverains : il n'y a aucune loyauté envers le roi ; il est brusquement coupé ; Osée 10:3 ; Osée 10:7 ; Osée 10:15 tous les princes sont des révoltés.

Osée 9:15 Autour d'un trône si méprisé et si instable que la nation jette en désordre. Les complots sont monnaie courante. Ce ne sont pas seulement, comme à Amos, les péchés des luxueux, de ceux qui sont à l'aise à Sion, qui sont exposés ; mais aussi effusion de sang littérale : vol de grand chemin avec meurtre, encouragé par les prêtres ( Osée 6:8 ) ; le voleur entre par effraction et la troupe de brigands fait une razzia ( Osée 7:1 ).

Amos regardait les nations étrangères à travers un Israël tranquille ; ses vues du monde sont larges et claires ; mais dans le Livre d'Osée la poussière est levée, et ce qui se passe au-delà de la frontière nous n'avons qu'un aperçu. Il y en a assez, cependant, pour rendre visible un autre grand changement depuis l'époque de Jéroboam. L'autonomie d'Israël a disparu. Elle s'agite comme un oiseau effrayé : « Ils appellent en Égypte, ils vont en Assyrie.

" Osée 7:1 Leurs richesses sont apportées en cadeau au roi Jareb, Osée 10:6 et ils se livrent évidemment à des intrigues avec l'Egypte. Mais tout est sans espoir : les rois ne peuvent sauver, car Éphraïm est saisi par les affres d'une crise fatale. Osée 13:12

Cette description brisée reflète - et d'autant plus fidèlement qu'elle est brisée - les dix années qui suivirent la mort de Jéroboam II vers 743. Son fils Zacharie, qui lui succéda, fut assassiné en six mois par Shallum ben Jabesh, qui dans un délai de mois de plus fut lui-même abattu par Menahem ben Gadi. Menahem tint le trône pendant six ou sept ans, mais seulement en envoyant au roi d'Assyrie un énorme tribut qu'il exigeait des riches magnats d'Israël.

2 Rois 15:17 Le mécontentement a dû suivre ces mesures, un tel mécontentement envers leurs dirigeants comme le décrit Osée, Pekahiah ben Menahem a gardé le trône pendant un peu plus d'un an après la mort de son père, et a été assassiné par son capitaine, Pekah ben Remaliah, avec cinquante Galaadites, et Pékah monta sur le trône vers 736.

Cette seconde et sanglante usurpation est peut-être une de celles sur lesquelles se penche Osée ; mais si c'est le cas, c'est la dernière allusion historique de son livre. Il n'y a aucune référence à la guerre de Pékah et de Rezin contre Achaz de Juda qu'Isaïe décrit, Ésaïe 7:1 2 Rois 15:37 et à laquelle Osée aurait dû faire allusion s'il avait encore prophétisé.

Il n'y a aucune allusion à sa conséquence dans la conquête par Tiglath-Pileser de Galaad et de la Galilée en 734-733. Au contraire, ces provinces sont toujours considérées comme faisant partie du corps politique d'Israël. Il n'y a aucun signe non plus qu'Israël ait rompu avec l'Assyrie ; jusqu'à la fin, le livre les représente comme flattant la puissance du Nord.

Selon toute probabilité, donc, le livre d'Osée a été fermé avant 734 av. dernier.

Nous arrivons maintenant au style général des chapitres 4-14. La période, nous l'avons vu, fut l'une des plus brisées de toute l'histoire d'Israël ; les perspectives politiques, l'humeur du peuple changeaient constamment. Osée, qui regardait ces kaléidoscopes, avait lui-même un esprit extraordinairement mobile et vibrant. Il n'y aurait pas de plus grand contraste avec cette disposition de conscience qui rend le Livre d'Amos si simple dans son argumentation, si ferme dans son style.

Il s'agissait d'un fil de plomb qu'Amos a vu que Jéhovah avait placé dans la structure de la vie d'Israël. Mais Osée sentit son propre cœur pendre au bout du fil ; et c'était un cœur qui ne pouvait jamais être tranquille. Amos est le prophète de la loi ; il voit les processus divins s'accomplir, indépendamment des humeurs et des intrigues du peuple, avec lesquelles, après tout, il était peu familier. Ainsi, chacun de ses paragraphes avance régulièrement vers un point culminant, et chaque point culminant est la perte de la captivité du peuple en Assyrie.

Vous pouvez diviser son livre par ces choses ; il a ses périodes, ses strophes et ses refrains. Il marche comme les armées du Seigneur des Armées. Mais Osée n'avait pas une telle vision sans entrave des grandes lois. Il était trop familier avec les changements rapides de son peuple inconstant ; et son affection pour eux était trop anxieuse. Son style a toute l'agitation et l'irritabilité de la faim, la faim de l'amour. Les yeux d'Osée ne sont jamais au repos.

Il recherche, il accueille, des moments de tendresse extraordinaire, il s'attarde sur chaque signe du repentir de son peuple. Mais une jalousie divine réussit, et il s'interroge sur les motifs du changement. Vous sentez que son amour a été dépassé et surpris par son savoir ; et en fait tout son style pourrait être décrit comme une course entre les deux, une course variable et incertaine jusqu'à presque la fin. Les transitions sont très rapides.

Vous tombez sur un passage d'une exquise tendresse : le prophète met la pénitence du peuple dans ses propres mots avec une sympathie et une poésie qui sont sublimes et semblent définitives. Mais soudain, il se souvient à quel point ils sont faux, et il y a une autre lumière dans ses yeux. L'éclat de leurs larmes meurt de ses vers, comme les rosées d'un matin d'été à Éphraïm ; et tout redevient sec et dur sous le soleil d'airain de son étonnement.

« Que te ferai-je, Éphraïm ? Que te ferai-je, Juda ? En effet, ce chiffre à lui seul est insuffisant pour exprimer la soudaineté avec laquelle Osée éclaire quelque intrigue des hommes d'État du jour, ou quelque mauvaise habitude des prêtres, ou quelque orgie cachée du vulgaire. Plutôt que le soleil, c'est l'éclair, l'éclair à la poursuite d'un serpent.

Le caractère insaisissable du style est d'autant plus grand que de nombreux passages ne semblent pas avoir été préparés pour une diffusion publique. Ils sont plus le jeu de l'esprit du prophète que son discours établi. Ils ne s'adressent pas formellement à un auditoire, et il n'y a aucune trace en eux d'art oratoire.

Par conséquent, le langage de cette deuxième section du livre d'Osée est impulsif et abrupt au-delà de toute comparaison. Il y a peu de rythme dedans, et presque pas d'arguments. Peu de métaphores sont élaborées. Même le bref parallélisme de la poésie hébraïque semble trop long pour les spasmes rapides du cœur de l'écrivain. « Osée , dit Jérôme, commaticus est, et quasi per sententias loquitur. » Il parle par petites phrases, souvent interrompues ; il s'impatiente même des copules. Et en plus il utilise un vocabulaire plein de mots étranges, que le manque de parallélisme rend d'autant plus difficile.

A cette brisure et à cette obscurité originelles de la langue sont dues, premièrement, la grande corruption du texte ; deuxièmement, la difficulté de le diviser ; troisièmement, l'incertitude de décider de son authenticité ou de son authenticité.

1. Le texte d'Osée est l'un des plus délabrés de l'Ancien Testament, et en partie au-delà de toute possibilité de réparation. Il est probable que les gloses se sont avérées nécessaires plus tôt et dans une plus large mesure que dans la plupart des autres livres : il y en a des traces évidentes ; pourtant il n'est pas toujours possible de les démêler. La valeur de la version grecque est curieusement mitigée. Les auteurs avaient devant eux à peu près les mêmes difficultés que nous, et.

ils en ont fait beaucoup plus pour eux-mêmes. Certaines de leurs erreurs de traduction sont scandaleuses : elles ne se produisent pas seulement dans des passages obscurs, où elles peuvent être graciées ; mais même là où il y a des termes parallèles avec lesquels les traducteurs se montrent familiers. Parfois ils ont traduit mot à mot, sans aucune tentative pour en donner le sens général ; et dans l'ensemble, leur version est dépourvue à la fois de beauté et de compacité.

Pourtant, il n'est pas rare qu'ils nous fournissent une meilleure lecture que le texte massorétique. Parfois, ils divisent correctement les mots que ces derniers divisent mal. Ils donnent souvent plus correctement les sous-fixes pronominaux facilement confondus ; et la copule. Et ils nous aident à la vraie lecture de beaucoup d'autres mots. Ici et là, une clause supplémentaire en grec est pléthorique, peut-être copiée par erreur d'un verset similaire dans le contexte. Tous ces éléments seront remarqués séparément au fur et à mesure que nous les atteindrons. Mais, même après ces aides et d'autres, nous constaterons que le texte reste souvent impraticable.

2. Aussi grande que la difficulté d'atteindre un texte vrai dans cette deuxième section du livre est la difficulté de le diviser. Ici et là, il est vrai, le grec nous aide à améliorer la division en chapitres et versets du texte hébreu, qui est celui de notre propre version anglaise. Osée 6:1 devrait suivre immédiatement la fin du chapitre 5, avec le mot de connexion « dire.

" Les derniers mots du chapitre 6 vont avec les deux premiers du chapitre 7, mais peut-être que les deux sont des gloses. Les ouvertures des chapitres 11 et 12 sont mieux arrangées en hébreu qu'en grec. En ce qui concerne les versets, nous devrons faire plusieurs réarrangements.Mais au-delà de cette division plus ou moins conventionnelle en chapitres et en vers, notre confiance cesse.Il est impossible de séparer la section, si longue qu'elle soit, en sous-sections, ou en oracles, strophes ou périodes.

Nous en avons déjà vu la raison, dans les turbulences de l'époque reflétées, dans l'intérêt partagé et le style abrupt et émotif de l'auteur, et dans la probabilité qu'une partie au moins du livre n'ait pas été préparée pour la prise de parole en public. Les périodes et les points culminants, les refrains, les slogans par lesquels nous sommes aidés à diviser même la deuxième section confuse du livre d'Amos, ne se trouvent pas dans Osée.

L'exorde d'une allocution n'a lieu que deux fois : au début de la section ( Osée 4:1 ) et à ce qui est maintenant l'ouverture du chapitre suivant ( Osée 5:1 ). L'expression « c'est l'oracle de Jéhovah », qui apparaît si périodiquement dans Amos, et trois fois dans le deuxième chapitre d'Osée, ne se trouve qu'une seule fois dans les chapitres 4-14. Encore une fois, les points culminants ou les péroraisons évidentes, dont nous avons trouvé tant dans Amos, sont très peu nombreux, et même lorsqu'ils se produisent, les versets suivants commencent impulsivement à partir d'eux sans pause.

Malgré ces difficultés, la section étant si longue, des tentatives de division ont été faites. Ewald distinguait trois parties de trois tempéraments différents : Premièrement, Osée 4:1 - Osée 6:11 a, la Plainte de Dieu contre Son peuple ; Deuxièmement, Osée 6:11 b - Osée 9:9 , Leur punition; Troisièmement, Osée 9:12 à Os 14:10, rétrospective de l'avertissement et de la consolation de l'histoire antérieure.

Driver se divise également en trois sous-sections, mais différemment. Premièrement, Osée 4:1 ; Osée 5:1 ; Osée 6:1 ; Osée 7:1 ; Osée 8:1 , où prédomine la culpabilité d'Israël; Deuxièmement, Osée 9:1 - Osée 11:11 , dans lequel la pensée dominante est leur punition ; Troisièmement, Osée 11:12 - Hos 14:10, dans lequel les deux lignes de pensée sont poursuivies, mais suivies d'un regard vers un avenir meilleur.

Ce qui est commun à ces deux dispositifs, c'est la reconnaissance d'un certain progrès depuis les sentiments de culpabilité d'Israël qui prévalaient dans les chapitres précédents, à une vision claire de la destruction politique qui les attend ; et enfin plus d'espoir de repentance dans le peuple, avec une vision de l'avenir béni qui doit suivre. Il est cependant plus exact de dire que l'accent des prophéties d'Osée, au lieu de passer de la culpabilité au châtiment d'Israël, change vers le milieu du chapitre 7 de leur décomposition morale à leur décomposition politique, et que la description de la cette dernière est modifiée ou interrompue par deux visions de choses meilleures : l'une des premiers conseils de Jéhovah sur le peuple, avec une grande explosion de Son Amour sur eux, au chapitre 11 ; et l'un de leur futur retour à Jéhovah et restauration au chapitre 14.

3. Il sera évident qu'avec un texte si corrompu, avec un style si brisé et incapable de division logique, les questions d'authenticité sont soulevées à un degré de la plus grande difficulté. Il a été fait allusion au nombre de gloses qui ont dû être trouvées nécessaires même à une époque reculée, et dont certaines dont nous pouvons discerner les preuves. Nous les traiterons au fur et à mesure qu'ils se produiront. Mais nous pouvons discuter ici, dans leur ensemble, d'une autre classe de passages suspects - suspectés pour la même raison que nous en avons vu un certain nombre dans Amos, à cause de leur référence à Juda. Dans le livre d'Osée (chapitre 4-14), ils sont au nombre de douze.

Un seul d'entre eux est favorable : Osée 4:15 « Bien qu'Israël se prostitue, que Juda ne pèche pas. Kuenen, soutient que cela est authentique, au motif que le verbe particulier "pécher" ou "se culpabiliser" est utilisé plusieurs autres fois dans le livre, et que le souhait exprimé est en accord avec ce qu'il comprend être celui d'Osée. sentiment favorable envers Juda.

Pourtant Osée nulle part ailleurs ne fait de distinction entre Éphraïm et Juda en matière de péché, mais condamne les deux également ; et comme Osée 4:15 f. doivent être suspectés pour d'autres motifs également, je ne peux pas considérer que cette référence à Juda est hors de doute. La référence d' Osée 8:14 : Osée 8:14 n'est pas non plus authentique : « Et Israël oublia son Créateur et construisit des temples, et Juda multiplia les villes clôturées, mais j'enverrai le feu sur ses villes et il dévorera ses palais.

" Kuenen refuse de rejeter la référence à Juda, au motif que sans elle le rythme du vers est gâté; mais le fait est que tout le vers doit disparaître. Osée 5:13 forme un point culminant, Osée 5:14 ne fait qu'affaiblir; le style n'est pas comme celui d'Osée et n'est en effet qu'un écho des vers d'Amos.

Nous ne pouvons pas non plus être tout à fait sûrs d' Osée 5:5 : « Israël et Éphraïm trébucheront par leurs iniquités, et » (LXX) « aussi Juda trébuchera avec eux » ; ou Osée 6:10 : « A Béthel j'ai vu des horreurs : là tu joues la prostituée, Éphraïm ; là Israël se souille ; aussi Juda » (le reste du texte est impraticable).

Dans ces deux passages, Juda est le tiers maladroit d'un parallélisme et est introduit par un « aussi », comme s'il s'agissait d'une réflexion après coup. Pourtant, l'arrière-pensée peut être celle du prophète ; car dans d'autres passages auxquels il s'attache sans aucun doute, il inclut pleinement Juda dans le péché d'Israël. Cornill rejette Osée 10:11 : Osée 10:11 , « Juda doit labourer », mais je ne peux pas voir pour quels motifs ; comme le dit Kuenen, cela n'a pas l'air d'être une intrusion.

Dans Osée 12:3 Wellhausen lit « Israël » pour « Juda », mais ce dernier est justifié sinon rendu nécessaire par la référence à Juda dans Osée 12:1 , ce que Wellhausen admet. Contre les autres références- Osée 5:5 , Osée 5:10 , "Les princes de Juda sont comme des éloigneurs de frontières"; Osée 5:12 , "Je serai comme la mite à Éphraïm, et un ver à la maison de Juda"; Osée 5:13 , « Et Éphraïm vit sa maladie, et Juda sa plaie » ; Osée 5:14 : Osée 5:14 , « Car je suis comme un lion rugissant pour Éphraïm, et comme un lionceau pour la maison de Juda » ; Osée 6:4, « Que dois-je te faire, Éphraïm ? Que dois-je te faire, Juda ? » Il n'y a pas d'objections apparentes et elles sont généralement admises par les critiques. Comme le dit Kuenen, il aurait été surprenant qu'Osée n'ait fait aucune référence au royaume frère. Son jugement à son égard est amplement justifié par celui de ses propres citoyens, Isaïe et Michée.

D'autres courts passages d'authenticité douteuse seront traités au fur et à mesure que nous y parviendrons ; mais encore une fois, on peut souligner que, dans un livre d'un tel style, la certitude sur le sujet est impossible.

Enfin, il peut être donné ici le seul ajout notable que la Septante fait au livre d'Osée. Il se produit dans Osée 13:4 , après "Je suis Jéhovah ton Dieu qui a affermi les cieux et fondé la terre, dont les mains ont fondé toute l'armée du ciel, et je ne t'ai pas montré que tu devais les suivre, et je t'ai fait monter "-" du pays d'Egypte.

« Au début, cela rappelle ces apostrophes à la puissance de Jéhovah qui éclatent dans le livre d'Amos ; et la ressemblance a été prise pour prouver qu'elles sont aussi des intrusions tardives. valeur poétique.

Nous avons maintenant clairement notre matériel devant nous et pouvons procéder à la tâche plus bienvenue de retracer la vie de notre prophète et d'exposer son enseignement.

LE PROBLÈME QU'AMOS LAISSAIT

AMOS était un prédicateur de la justice presque entièrement dans ses fonctions judiciaires et punitives. Exposant les conditions morales de la société à son époque, soulignant d'une part son obstination et d'autre part son caractère intolérable, il affirma que rien ne pouvait empêcher le malheur inévitable - ni la dévotion d'Israël à Jéhovah ni l'intérêt de Jéhovah pour Israël, Toi seul as J'ai connu tous les maux de la terre : c'est pourquoi je ferai sur vous toutes vos iniquités. La visite devait avoir lieu en temps de guerre et en captivité du peuple. C'est pratiquement tout le message du prophète Amos.

Qu'il y ait ajouté la promesse de restauration qui ferme maintenant son livre, nous l'avons vu extrêmement improbable. Pourtant, même si cette promesse est la sienne, Amos ne nous dit pas comment la restauration doit être réalisée. Avec une perspicacité et une patience merveilleuses, il a retracé la captivité d'Israël à des causes morales. Mais il ne montre pas quel changement moral dans les exilés est pour justifier leur restauration, ni par quels moyens un tel changement moral doit être effectué.

Il nous reste à déduire les conditions et les moyens de la rédemption des principes qu'Amos a imposés alors qu'il semblait encore temps de prier pour le peuple condamné : Cherchez le Seigneur et vous vivrez . Amos 5:4 Selon cela, le renouveau moral d'Israël doit précéder leur restauration; mais le prophète ne semble pas faire grand effort pour effectuer le renouveau. En bref, Amos illustre la vérité facilement oubliée qu'un prédicateur à la conscience n'est pas nécessairement un prédicateur de repentance.

Des grandes antithèses entre lesquelles évolue la religion, la Loi et l'Amour, Amos avait donc été le prophète de la Loi. Mais il ne faut pas imaginer que l'association de l'Amour avec la Divinité lui soit étrangère. Cela ne pouvait être pour aucun Israélite qui se souvenait du passé de son peuple, de la romance de ses origines et de ses premières luttes pour la liberté. Israël avait toujours ressenti la grâce de son Dieu ; et, à moins que nous ne nous trompions sur la date du grand poème à la fin du Deutéronome, ils avaient récemment célébré cette grâce dans des vers d'une beauté et d'une tendresse exquises :

Il l'a trouvé dans une terre désertique,

Dans un désert et un désert hurlant.

Il l'entourait, prenait soin de lui,

Je l'ai gardé comme la prunelle de ses yeux.

Comme un aigle remue son nid,

Vole au-dessus de ses petits,

Sprcadeih ses ailes, les prend,

les porte sur ses pignons-

Alors Jéhovah seul le conduisit.

Deutéronome 32:10

La patience du Seigneur avec leur égarement et leur entêtement avait été l'influence éthique sur la vie d'Israël à une époque où ils n'avaient probablement ni code de loi ni système de doctrine. Ta douceur, comme le dit un premier psalmiste pour son peuple, Ta douceur m'a rendu grand. Psaume 18:1 . Amos n'ignore pas cette ancienne grâce de Jéhovah.

Mais il en parle d'une manière qui montre qu'il le sent épuisé et sans espoir pour sa génération. Je t'ai fait monter du pays d'Égypte, et je t'ai conduit quarante ans dans le désert, pour posséder le pays des Amoréens. Et j'ai suscité de vos fils pour prophètes et de vos jeunes gens pour Naziréens ? Amos 2:10 Mais cela ne peut maintenant que remplir la coupe du péché de la nation.

Toi seul j'ai connu de toutes les familles de la terre : c'est pourquoi je ferai sur toi toutes tes iniquités. Amos 3:2 L'ancien amour de Jéhovah renforce maintenant la justice et l'élan de sa loi.

On perçoit alors le problème qu'Amos a laissé à la prophétie. Ce n'était pas pour découvrir l'Amour dans la Divinité qu'il s'était si absolument identifiée à la Loi. L'Amour de Dieu n'avait pas besoin d'être découvert chez un peuple avec la Délivrance, l'Exode, le Désert et le Don de la Terre dans leurs mémoires. Mais le problème était de prouver en Dieu une miséricorde si grande et nouvelle qui était capable d'égaler cette Loi, que l'abus de sa douceur millénaire n'en justifiait que plus pleinement.

Il fallait qu'un prophète se lève avec une conscience de la Loi aussi vive qu'Amos lui-même, et pourtant affirme que l'Amour était plus grand encore ; admettre qu'Israël était condamné, et pourtant promettre leur rédemption par des procédés aussi raisonnables et aussi éthiques que ceux par lesquels le sort avait été rendu inévitable. Le prophète de la conscience devait être suivi du prophète de la repentance.

Un tel a été trouvé dans Osée, le fils de Be'eri, un citoyen et probablement un prêtre du nord d'Israël, dont le nom même, Salut, synonyme de Josué et de Jésus, a insufflé la plus grande espérance, dont c'était sa gloire à porter à son peuple. Avant de voir comment Osée était doté pour cette tâche de l'amour et de la sympathie qui manquaient à Amos, faisons deux choses. Apprécions l'ampleur de la tâche elle-même, qui lui est confiée d'abord des prophètes ; et rappelons-nous que, bien qu'il l'ait accomplie, la tâche n'était pas une tâche qui pouvait être accomplie même par lui une fois pour toutes, mais qu'elle se présente à la religion encore et encore au cours de son développement.

Pour le premier de ces devoirs, il suffit de rappeler combien toute prophétie ultérieure dérive d'Osée. Nous n'exagérons pas si nous disons qu'il n'y a aucune vérité prononcée par les prophètes postérieurs au sujet de la Grâce divine, que nous ne trouvons pas en germe en lui. Isaïe de Jérusalem était un plus grand homme d'État et un écrivain plus puissant, mais il n'avait pas la tendresse et la perspicacité d'Osée en matière de motivation et de caractère. La merveilleuse sympathie d'Osée à la fois avec le peuple et avec Dieu est suffisante pour préfigurer chaque chagrin, chaque espoir, chaque évangile, qui rendent les livres de Jérémie et le grand prophète de l'exil inépuisables dans leur valeur spirituelle pour l'humanité.

Ces autres ont exploré le royaume de Dieu : c'est Osée qui l'a pris d'assaut. Matthieu 11:12 Il est le premier prophète de la grâce, le premier évangéliste d'Israël mais avec un sens aussi vif de la loi et du caractère inévitable de la discipline éthique qu'Amos lui-même.

Mais la tâche qu'Osée accomplit n'était pas une tâche qui pouvait être accomplie une fois pour toutes. L'intérêt de son livre n'est pas seulement historique. Car si souvent une génération est choquée de ses vieux idéaux religieux, comme Amos a choqué Israël, par un réalisme et une découverte de la loi, qui n'ont aucun respect pour les idéaux, si anciens et si chers au cœur de l'homme, mais travaillent leur propre façon impitoyable de condamner inévitable; si souvent le livre d'Osée doit avoir une valeur pratique pour les hommes vivants.

Face à une telle crise, nous nous trouvons aujourd'hui. L'assurance évangélique plus ancienne, les idéaux évangéliques plus anciens ont, dans une certaine mesure, été rendus impossibles par le réalisme auquel les sciences, à la fois physiques et historiques, nous ont le plus rappelé, et par leur merveilleuse révélation de la Loi agissant à travers la nature et la société sans respect pour nos croyances et nos pieuses espérances. La question presse : est-il encore possible de croire au repentir et à la conversion, encore possible de prêcher la puissance de Dieu pour sauver, que ce soit l'individu ou la société, des forces de l'hérédité et de l'habitude ? Nous pouvons au moins apprendre comment Osée a maîtrisé le problème très similaire qu'Amos lui a laissé, et comment, avec un réalisme moral non moins sévère que son prédécesseur et une norme morale tout aussi élevée, il a proclamé l'amour comme l'élément ultime de la religion. ; non seulement parce qu'elle pousse l'homme à un repentir et Dieu à une rédemption plus souveraine que n'importe quelle loi ; mais parce que s'il est négligé ou abusé, que ce soit comme amour de l'homme ou amour de Dieu, il impose un sort encore plus inexorable que celui requis par la vérité violée ou par la justice outragée. Aimez notre Sauveur, Aimez notre Père tout-puissant et infaillible, mais, juste à cause de cela, Aimez notre Juge le plus affreux - nous nous tournons vers la vie et le message dans lesquels ce thème éternel a été dévoilé pour la première fois.

Continue après la publicité