Psaume 137:1-9
1 Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.
2 Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
3 Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-vous quelques-uns des cantiques de Sion!
4 Comment chanterions-nous les cantiques de l'Éternel Sur une terre étrangère?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!
6 Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
7 Éternel, souviens-toi des enfants d'Édom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements!
8 Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!
9 Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc!
LA captivité est passée, comme le montrent les temps de Psaume 137:1 , et comme le montre le fait même que ses misères sont devenues les thèmes d'un psaume. Le deuil doit être quelque peu enlevé avant de pouvoir être chanté. Mais les accents triomphants entendus dans d'autres psaumes manquent à celui-ci, qui respire un amour passionné pour Jérusalem, teinté de tristesse encore.
La date du psaume est apparemment les premiers jours du Retour, lorsque les patriotes sincères ressentaient encore l'intelligence de la servitude récente et contemplaient tristement les chères ruines de la ville. Le chanteur passe en bref d'une musique tendre respirant le souvenir plaintif du sort des captifs, à une dévotion passionnée, et enfin à une explosion d'imprécation véhémente, magnifique dans sa ruée ardente, amplement explicable par les torts d'Israël et les crimes de Babylone, et pourtant à être franchement reconnu comme se déplaçant sur un plan de sentiment inférieur à celui qui est permis à ceux qui ont appris à récompenser le mépris avec douceur, la haine avec amour, et les blessures avec des désirs pour le plus grand bien du malfaiteur. Les charbons ardents que ce psalmiste répand parmi les ennemis d'Israël ne sont pas ceux que les serviteurs de Christ sont invités à entasser sur la tête de leurs ennemis.
Rien de plus doux ou de plus triste n'a jamais été écrit que cette image délicate et profondément ressentie des exilés dans les premiers versets du psaume. On les voit assis, le cœur trop lourd pour l'activité, et notant à moitié, comme ajoutant à leur chagrin, le paysage inconnu autour d'eux, avec ses innombrables canaux, et les monotones « saules » (plutôt une espèce de peuplier) qui s'étendent le long de leurs banques.
Comme cette fertilité plate et apprivoisée est différente de la chère patrie, avec ses collines, ses vallons et ses ruisseaux tumultueux ! Le psalmiste était probablement un chanteur du Temple, mais il ne trouvait pas de réconfort même dans « la harpe, sa seule joie restante.
« Sans doute, beaucoup d'exilés se sont installés chez eux en captivité, mais il y en avait quelques-uns plus sensibles ou plus pieux, qui trouvaient qu'il valait mieux se souvenir de Sion et pleurer que de profiter de Babylone. « Hélas, hélas ! combien moins c'est de converser avec les autres que de se souvenir de toi!" Alors ils étaient assis, comme la silhouette sombre de Michel-Ange de Jérémie dans la chapelle Sixtine, silencieux, immobile, perdu dans des souvenirs doux-amers.
Mais il y avait une autre raison que leur propre tristesse pour accrocher leurs harpes oisives aux saules. Leurs grossiers oppresseurs les incitaient à chanter pour se moquer. Ils souhaitaient se divertir des sons étranges de la musique étrangère, ou ils étaient furieusement fâchés que de si stupides chiens pendus gardent des visages maussades, comme des fenêtres non éclairées, quand leurs maîtres se plaisaient à se réjouir.
Alors, comme des fêtards ivres, ils ont crié "Chante!" La demande a enfoncé le fer plus profondément dans les cœurs tristes, car elle venait de ceux qui avaient fait la misère. Ils avaient emmené les captifs, et maintenant ils leur enjoignaient de se moquer.
Le mot rendu pilleurs est difficile. La traduction adoptée ici est celle de la LXX et autres. Elle exige une légère modification de la lecture, qui est approuvé par Hupfeld (comme alternative), Perowne, Baethgen, Graetz, etc . Cheyne suit Halevy en préférant une autre altération conjecturale qui donne aux « danseurs » (« et de nos danseurs, joie festive »), mais admet que l'autre point de vue est « un peu plus naturel.
" Les Babyloniens royaux ne se souciaient pas du genre de chants que chantaient leurs esclaves. La musique du temple ferait aussi bien que n'importe quel autre, mais le psalmiste pieux et ses compagnons hésitaient à profaner les chants sacrés qui louaient Jéhovah en les faisant participer à un banquet païen. Un tel sacrilège aurait été comme si Belschatsar utilisait les vases du Temple pour son orgie.
" Ne donnez pas ce qui est saint aux chiens. " Et les chanteurs n'étaient pas influencés par la superstition, mais par le respect et la tristesse, lorsqu'ils ne pouvaient pas chanter ces chansons dans ce pays étrange.
C'était sans doute un fait que la musique du Temple tomba en désuétude pendant la captivité. Il y a des ambiances et il y a des scènes dans lesquelles c'est une profanation de prononcer la musique profonde qui peut résonner perpétuellement dans le cœur. Les « chansons non entendues » sont parfois non seulement « les plus douces », mais le plus vrai culte.
Les souvenirs de Babylone du psalmiste sont soudainement rompus. Son cœur brûle alors qu'il réfléchit à ce passé, puis lève les yeux pour voir à quel point Jérusalem est abandonnée et oubliée, comme s'il appelait ses fils à l'aide. Une vague d'émotion l'envahit et il se transforme en une passion de loyauté vouée à la ville mère. Il a Jérusalem écrit sur son cœur. Il est à noter que son souvenir était la couronne de douleur des exilés ; il devient maintenant le summum de la joie du chanteur.
Aucune occasion privée de joie n'émeut autant les profondeurs d'une âme épris du noble et ennoblissant amour de la cité de Dieu, que sa prospérité. Hélas que les soi-disant citoyens de la vraie cité de Dieu devraient avoir un intérêt si tiède pour son bien-être, et être tellement plus vivement touchés par l'individu que par la prospérité ou l'adversité publique ! Hélas que si souvent ils ne doivent ni pleurer quand ils se souviennent de son esclavage ni se réjouir de son avancement !
Psaume 137:5 b est emphatique par son incomplétude. "Que ma main droite oublie !" Quoi? Certains mots comme « pouvoir », « ruse » ou « mouvement » peuvent être fournis. Il serait aussi incroyablement contre nature pour le poète d'oublier Jérusalem que pour sa main d'oublier de bouger ou de cesser d'être conscient de sa connexion avec son corps.
Psaume 137:6 d lit littéralement « Au-dessus de la tête de ma joie » : une expression qui peut signifier soit le sommet de ma joie , c'est-à-dire ma plus grande joie ; ou la somme de ma joie , c'est -à-dire toute ma joie. Dans les deux cas, le bien-être de Jérusalem est le comble de la joie du psalmiste ; et il se perd si complètement dans la communauté fondée par Dieu, que toutes ses sources de félicité sont en elle.
Il avait choisi la meilleure part. La joie désintéressée est la seule félicité durable ; et eux seuls boivent d'un fleuve ininterrompu de plaisirs dont le plus grand plaisir est de contempler et de participer à la reconstruction de la cité de Dieu sur terre.
Les éclairs de la dernière partie du psaume nécessitent peu de commentaires. Le désir de destruction des ennemis de Sion, qu'ils expriment, n'est pas l'humeur la plus élevée du citoyen loyal de la cité de Dieu, et doit être pleinement reconnu comme non conforme à la morale chrétienne. Mais il a été très injustement jugé, comme s'il n'y avait rien de plus noble qu'une soif féroce de vengeance. C'est beaucoup plus.
C'est le désir de représailles, lourd comme le compte des crimes qui l'exige est lourd. C'est un appel solennel à Dieu de balayer les ennemis de Sion qui, en la haïssant, se sont rebellés contre lui. Premièrement, le psalmiste se tourne vers les perfides parents d'Israël, les Édomites, qui, comme le dit Abdias, "se réjouirent à propos des enfants de Juda aux jours de leur destruction", Abdias 1:12 et stimulèrent l'œuvre de rasage de la ville.
Alors le chanteur se tourne vers Babylone, et la salue comme déjà dévastée ; car il est aussi voyant que chanteur, et est si sûr du jugement à accomplir qu'il est comme fait. La partie la plus repoussante de l'imprécation, celle qui contemple la terrible destruction des enfants tendres, a sa dureté quelque peu adoucie par le fait qu'elle est l'écho de la prophétie d'Isaïe concernant Babylone, Ésaïe 13:16 , et plus encore par la considération que le but de la cruauté apparemment barbare était de mettre fin à une "semence de malfaiteurs", dont la persistance signifiait la misère pour de vastes terres.
Sans aucun doute, les mots sont sévères, et le tempérament qu'ils incarnent est une discorde sévère, par rapport à l'esprit chrétien. Mais ce ne sont pas les paroles d'une simple vengeance féroce. Au contraire, ils proclament les jugements de Dieu, non pas avec l'impassibilité, en effet, qui convient le mieux aux exécuteurs de sentences si terribles, mais encore moins avec la satisfaction maligne d'une vengeance sanglante qui leur a souvent été attribuée.
Peut-être, si certains de leurs critiques modernes avaient été sous le joug dont ce psalmiste a été délivré, auraient-ils compris un peu mieux comment un homme bon de cet âge pouvait se réjouir que Babylone était tombée et toute sa race extirpée. Peut-être que cela ne ferait aucun mal à la tendresse moderne d'avoir un peu plus de fer infusé dans sa douceur, et de se rappeler que le roi de la paix doit d'abord être le roi de la justice, et que la destruction du mal est le complément de la préservation du bien. .