Psaume 25:1-22
1 De David. Éternel! j'élève à toi mon âme.
2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
4 Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.
6 Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.
7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!
8 L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
9 Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
10 Tous les sentiers de l'Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
11 C'est à cause de ton nom, ô Éternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
12 Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui montre la voie qu'il doit choisir.
13 Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.
14 L'amitié de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.
15 Je tourne constamment les yeux vers l'Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.
16 Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.
17 Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.
18 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
20 Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!
21 Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!
22 O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!
LA récurrence de l'expression « élever l'âme » peut avoir déterminé la place de ce psaume à côté de Psaume 24:1 . C'est un acrostiche, mais avec des irrégularités. Dans l'état actuel du texte, le deuxième mot, et non le premier, du Psaume 25:2 commence par Beth ; Vav est omis ou représenté dans le "et enseigne-moi" du verset He ( Psaume 25:5 ); Qoph est également omis, et sa place est prise par un surnuméraire Resh, laquelle lettre a donc deux versets ( Psaume 25:18 ) ; et Psaume 25:22 commence par Pe, et est en dehors du schéma du psaume, à la fois en ce qui concerne la structure alphabétique et le sujet.
Les mêmes particularités des versets Vav déficients et des versets Pe superflus réapparaissent dans un autre psaume acrostiche ( Psaume 34:1 ), dans lequel le mot initial du dernier verset est, comme ici, « racheter ». Les deux psaumes sont peut-être liés.
Les entraves de la structure acrostiche interdisent la liberté et le progrès de la pensée, et contraignent presque à la répétition. Il est adapté à la réitération méditative d'émotions préférées ou d'axiomes familiers, et donne lieu à une couronne enroulée plutôt qu'à une colonne avec base, fût et chapiteau. Une légère trace de consecution de parties peut être remarquée dans la division des versets (à l'exception du Psaume 25:22 ) en trois sept, dont le premier est la prière, la seconde méditation sur le caractère divin et les bénédictions garanties par alliance à ceux qui craignez-le, et le troisième est courbé, comme une couronne, pour rencontrer le premier, et est à nouveau la prière.
Une telle alternance de supplication et de contemplation est comme le battement du cœur de la vie religieuse, tantôt s'épanouissant dans le désir, tantôt se refermant dans la possession. Le psaume n'a pas de marques d'occasion ou de période. Il traite des éléments permanents de la relation d'un homme pieux avec Dieu.
La première section de prière englobe les trois besoins permanents : protection, orientation et pardon. A ceux-ci s'entrelacent leurs supplications selon la logique de la foi - les désirs exaltés du suppliant et la tendresse éternelle de Dieu et la miséricorde manifestée. L'ordre de mention des besoins procède de l'extérieur vers l'intérieur, car la protection contre les ennemis est superficielle par rapport à l'illumination quant au devoir, et plus profonde que même cela, ainsi qu'antérieure dans l'ordre du temps (et donc dernière dans l'ordre d'énumération), est le pardon.
De même, les supplications s'approfondissent à mesure qu'elles se succèdent ; car la confiance et l'attente du psalmiste sont superficielles par rapport à l'appel soufflé au nom du « Dieu de mon salut » ; et cette désignation générale conduit au regard sur les miséricordes anciennes et immuables, qui constituent la mesure et le modèle de l'œuvre de Dieu (selon Psaume 25:7 ), et sur le motif auto-origine, qui est le plus profond et le plus fort de tous disputes avec lui (pour l'amour de ta bonté, Psaume 25:7 ).
Une qualification de l'invité dans la maison de Dieu était dans Psaume 24:1 , le négatif qu'il n'a pas élevé son âme - c'est-à-dire , a placé ses désirs - sur les vacuités du temps et des sens. Ici, le psalmiste commence par le plaidoyer qu'il a placé contre Jéhovah, et, comme le montre la position de " Toi, Jéhovah ", au début, contre Lui seul.
La nature même d'une telle aspiration après Dieu exige qu'elle soit exclusive. Dans l'ensemble ou pas du tout est l'exigence d'une vraie dévotion, et une telle plénitude n'est pas atteinte sans un retrait continuel du désir du bien créé. Les vrilles du cœur doivent être dénouées des autres accessoires avant de pouvoir être enroulées autour de leur véritable support. L'irrégularité dans Psaume 25:2 , où le deuxième mot du verset, et non le premier, commence par Beth, peut être atténuée en traitant le nom divin comme en dehors de l'ordre acrostiche.
Une conjecture aiguë, cependant, que la dernière clause de Psaume 25:5 appartient vraiment à Psaume 25:1 et devrait inclure "mon Dieu" maintenant dans Psaume 25:2 , a beaucoup en sa faveur.
Sa transposition restitue aux deux versets la structure à deux clauses qui parcourt le psaume, supprime l'anomalie acrostiche et souligne la référence ultérieure à ceux qui attendent Jéhovah dans Psaume 25:3 .
Dans ce cas, Psaume 25:2 commence par la lettre requise. Il passe de plaidoyer en pétition : « Que je ne sois pas honteux. Une confiance qui n'était pas justifiée par la délivrance couvrirait le visage de confusion. "Les espérances qui n'engendrent pas la honte" sont le trésor de celui dont l'espérance est en Jéhovah. Des ennemis sans nom menacent ; mais l'accent des pétitions dans la première section du psaume est moins sur les ennemis que sur les péchés.
Un seul cri de protection contre le premier est tout ce que le psalmiste prononce, puis sa prière se tourne rapidement vers des besoins plus profonds. Dans la dernière section, les pétitions sont plus exclusivement pour la délivrance des ennemis. Si nécessaire que soit une telle évasion, elle est moins nécessaire que la connaissance des voies de Dieu, et l'homme dans le péril le plus extrême commande correctement ses désirs, s'il demande la sainteté d'abord et la sécurité ensuite. Le cri du Psaume 25:2 repose sur la confiance noblement exprimée dans le Psaume 25:3 , dans laquelle les verbes ne sont pas des optatifs, mais des futurs, déclarant une vérité certaine à réaliser dans l'expérience du psalmiste, car elle est vraie pour tous ceux qui , comme lui, attendez-vous à Jéhovah.
La vraie prière est que l'individu s'abrite sous les larges plis du manteau qui couvre tous ceux qui prient. La double confiance envers les serviteurs de Jéhovah et les « traîtres sans cause » est le résumé de l'expérience humaine telle que lue par la foi. Le sens a beaucoup à invoquer dans la contradiction, mais le dicton est néanmoins vrai, seule sa vérité n'apparaît pas toujours dans le petit arc de cercle qui s'étend entre le berceau et la tombe.
La prière pour la délivrance se glisse dans celle pour l'orientation, puisque ce dernier est le besoin le plus profond, et le premier sera à peine exaucé à moins que la volonté du suppliant n'offre docilement le second. L'âme élevée vers Jéhovah aspirera à connaître sa volonté et à se soumettre à ses multiples enseignements. « Tes voies » et « Tes sentiers » signifient nécessairement ici les voies par lesquelles Jéhovah désire que le psalmiste aille.
« Dans ta vérité » est ambigu, à la fois quant à la préposition et au nom. La clause peut soit présenter la vérité de Dieu ( c'est-à - dire la fidélité) comme Son motif pour répondre à la prière, soit Sa vérité ( c'est-à-dire la révélation objective) comme le chemin des hommes. L'usage prédominant incline à l'ancienne signification du nom, mais il reste encore la possibilité de considérer la fidélité de Dieu comme le chemin dans lequel le psalmiste désire être conduit, i.
e. , pour en faire l'expérience. L'appel au pardon atteint une note plus pathétique et, en tant que demande de bénédiction plus merveilleuse, saisit encore plus fermement la pensée de ce que Jéhovah est et a toujours été. L'appel est fait à « tes compassions et tes bontés », comme appartenant à sa nature, et à leur exercice passé comme ayant été « d'autrefois ». Enhardi ainsi, le psalmiste peut se retourner sur son propre passé, à la fois sur ses explosions de passion et de légèreté juvéniles, qu'il appelle « échecs », comme manquant la cible, et sur les maux plus sombres de la virilité plus tard, qu'il appelle « rébellions, " et peut avoir confiance que Jéhovah pensera à lui selon sa miséricorde, et à cause de sa bonté ou de son amour.
La réalisation vivante de cette Miséricorde Éternelle comme le ressort même des actions de Dieu, et comme exposant, dans de nombreux actes anciens, le modèle éternel de Ses agissements, permet à un homme de supporter la pensée de ses propres péchés.
La contemplation du caractère divin prépare le passage au deuxième groupe de sept versets, qui sont principalement une méditation sur ce caractère et sur les actions de Dieu et la béatitude de ceux qui le craignent ( Psaume 25:8 ). La pensée de Dieu éloigne magnifiquement le chanteur de lui-même. Avec quelle profondeur et avec quel amour il avait médité sur le nom du Seigneur avant d'atteindre la grande vérité que sa bonté et sa droiture l'avaient engagé à montrer aux pécheurs où ils devaient marcher ! Puisqu'il y a au cœur des choses un Être infiniment pur et également aimant, rien n'est plus impossible que de s'envelopper d'épaisses ténèbres et de laisser les hommes tâtonner après le devoir.
La révélation du chemin de la vie d'une manière ou d'une autre est la seule conduite compatible avec Son caractère. Toutes les présomptions sont en faveur d'un tel enseignement divin : et le fait du péché ne le rend que plus certain. Ce fait peut séparer les hommes de Dieu, mais pas Dieu des hommes, et s'ils transgressent, d'autant plus besoin à la fois dans leurs caractères et dans celui de Dieu. est-ce là qu'Il devrait parler. Mais tandis que leur état de pécheurs n'empêche pas sa parole, leur disposition détermine leur réception réelle de son enseignement, et "les doux" ou humbles de cœur sont ses vrais savants.
Son instruction n'est pas gaspillée sur eux, et, étant bien accueillie, est augmentée. Une communication plus complète de sa volonté récompense l'humble acceptation de celle-ci. Les pécheurs sont conduits sur le chemin ; les doux apprennent sa voie. Ici, la conception de la voie de Dieu est en transition de sa signification dans Psaume 25:4 à celle de Psaume 25:10 , où elle doit clairement signifier sa manière de traiter avec les hommes.
Ceux qui acceptent son enseignement et ordonnent leurs chemins comme il veut qu'ils le fassent, apprendront que l'impulsion et le sens de tout ce qu'il fait pour eux sont « la miséricorde et la vérité », les deux grands attributs auxquels les anciennes requêtes faisaient appel, et que les humbles de cœur, qui observent les conditions de l'alliance de Dieu qui est témoin de son propre caractère et de leur devoir, verront briller d'une lumière éclatante même dans les calamités.
Les participants, alors, à cette connaissance bénie ont un triple caractère : pécheurs humbles : gardiens de l'alliance et des témoignages. La pensée de ces exigences refoule le psalmiste sur lui-même, comme elle le fera toutes les âmes dévotes, et force de lui une courte éjaculation de prière, qui rompt avec beaucoup de pathétique et de beauté le calme flux de la contemplation. Les appels au pardon de « l'iniquité » qui le font se sentir indigne de la direction de Jéhovah sont remarquables.
« À cause de ton nom » fait appel au caractère révélé de Dieu, en ce qui concerne le pardon du suppliant, dans la mesure où il en sera honoré, et Dieu sera fidèle à lui-même en pardonnant. « Car c'est grand » dit l'audace de l'impuissance. L'ampleur du péché exige une intervention divine. Personne d'autre que Dieu ne peut y faire face. La foi fait de la grandeur même du péché et de l'extrême nécessité une raison pour l'acte de pardon de Dieu.
Passant de lui-même, le chanteur revient à son thème, réitérant dans un langage vivant et avec une certaine amplification les anciennes pensées. Dans Psaume 25:8 le caractère de Jéhovah était le sujet principal, et les hommes qu'il a bénis étaient à l'arrière-plan. Dans Psaume 25:12 ils se tiennent en avant.
Leur désignation est maintenant la plus large de "ceux qui craignent Jéhovah", et les bénédictions qu'ils reçoivent sont, d'abord, celle d'être enseigné la voie, qui a été prédominante jusqu'à présent, mais ici a une nouvelle phase, comme étant "la voie qu'il doit choisir" ; c'est-à - dire que l'enseignement de Dieu illumine le chemin et dit à un homme ce qu'il doit faire, tandis que sa liberté de choix est intacte. Ensuite, les bénédictions extérieures d'une prospérité établie seront les siennes, et ses enfants verront les promesses faites à Israël s'accomplir dans leur possession du pays.
Ces bénédictions extérieures appartiennent à l'époque de l'Ancien Testament et ne peuvent s'appliquer que partiellement à l'étape actuelle de la Providence. Mais l'élément final de la béatitude de l'homme bon ( Psaume 25:14 ) est éternellement vrai. Que l'on traduise le premier mot « secret » ou « amitié », le sens est sensiblement le même.
L'obéissance et la vraie crainte de Jéhovah tendent directement à discerner ses desseins, et seront en outre récompensées par des murmures du ciel. Dieu ne cacherait pas à Abraham ce qu'il ferait, et pourtant Son ami connaîtra Sa pensée mieux que le désobéissant. La dernière clause de Psaume 25:14 est capable de diverses interprétations.
« Son alliance » peut être à l'accusatif, et le verbe un futur périphrastique, comme le prend l'AV, ou le premier mot peut être nominatif, et la clause être rendue : « Et son alliance [est] de leur faire savoir. " Mais l'usage absolu du verbe sans spécification de l'objet enseigné est quelque peu sévère, et probablement le premier rendu doit être préféré. L'enseignement plus profond de l'alliance qui découle de la crainte du Seigneur comprend à la fois ses obligations et ses bénédictions, et la connaissance n'est pas une simple perception intellectuelle, mais une expérience vitale.
Dans cette région, la vie est connaissance, et la vie de connaissance. Quiconque "garde son alliance" ( Psaume 25:10 ) grandira toujours dans l'appropriation de ses bénédictions et l'appréhension de ses obligations par sa volonté soumise.
La troisième heptade de versets revient à la simple pétition, et cela, à une exception près ( Psaume 25:18 b), pour la délivrance des ennemis. Ce retour, en intensité accrue, de la conscience d'hostilité n'est pas habituel, car les psaumes qui commencent par elle en prient généralement eux-mêmes. « La paix qui surpasse l'entendement », qui est la meilleure réponse à la prière, ne s'est pas complètement installée sur la mer agitée.
Une forte houle de fond coule dans ces dernières courtes pétitions, qui signifient toutes sensiblement la même chose. Mais il y a un début de calme ; et les requêtes renouvelées sont un modèle de ces coups continus dont de si grandes choses sont dites et enregistrées dans les Écritures. La section commence par une déclaration d'attente patiente : « Mes yeux sont toujours vers Jéhovah », avec une fixité mélancolique qui ne doute pas, même s'il a longtemps à regarder.
Des filets sont enroulés autour de ses pieds, inextricablement à une main. Nous pouvons supporter de sentir nos membres enchevêtrés et enchaînés, si nos yeux sont libres de regarder, et fixés en regardant vers le haut. La délivrance désirée est présentée trois fois ( Psaume 25:16 , "tournez-vous vers"; Psaume 25:18 , "regardez"; Psaume 25:19 , "considérez", lit. regardez) comme le résultat du visage de Jéhovah dirigé vers le psalmiste.
Lorsque Jéhovah se tourne vers un homme, la lumière qui jaillit de son visage fait jour de ténèbres. Les douleurs sur lesquelles il « regarde » sont apaisées ; les ennemis qu'il voit se ratatinent sous ses yeux. Le psalmiste croit que la présence de Dieu, dans le sens le plus profond de cette expression, telle qu'elle se manifeste en partie par des actes de délivrance et en partie par la conscience intérieure, est son seul besoin, dans lequel toutes les délivrances et toutes les joies sont enveloppées.
Il plaide plaintivement : « Car je suis seul et affligé. L'âme qui s'est éveillée au sens de la terrible solitude de l'être personnel, et a étendu ses désirs ardents au Dieu unique, et a senti qu'avec Lui elle ne connaîtrait aucune douleur dans la solitude, ne pleurera pas en vain. Dans Psaume 25:17 une légère altération dans le texte, le transfert du Vav final d'un mot au début du suivant, se débarrasse de la phrase incongrue "sont agrandis" appliquée aux troubles (lit.
détroits), et donne une prière qui s'accorde avec l'usage familier du verbe en référence aux afflictions : " Les troubles de mon cœur t'agrandissent, cf. Psaume 18:36 et de mes détresses ", etc . Psaume 25:18 devrait commencer par Qoph, mais a Resh, qui est répété dans le verset suivant, auquel il appartient à juste titre.
Il est au moins remarquable que l'anomalie rend la requête pour le « regard » de Jéhovah plus emphatique et met en évidence la double direction de celle-ci. Le « regard » sur l'affliction et la douleur du psalmiste sera tendre et sympathique, comme une mère aigle sur son aiglon malade ; que ses ennemis seront sévères et destructeurs, aussi nombreux soient-ils. Dans Psaume 25:11 la prière pour le pardon était soutenue par l'argument que le péché était « grand » ; dans Psaume 25:19 que pour la délivrance des ennemis repose sur le fait qu'"ils sont nombreux", pour lequel le verbe apparenté à l'adjectif de Psaume 25:11 est utilisé.
Ainsi, tant les dangers extérieurs que les maux intérieurs sont considérés par leur multitude comme criant à l'intervention de Dieu. La couronne est enroulée de manière à ce que sa fin soit ramenée à son début. « Que je n'aie pas honte, car j'ai confiance en toi », est la deuxième requête de la première partie répétée ; et "Je t'attends", qui est le dernier mot du psaume, en omettant le verset superflu, fait écho à la clause qu'il est proposé de transférer au Psaume 25:1 .
Ainsi les deux derniers vers correspondent aux deux initiales, l'avant-dernier au premier avant-un, et le dernier au premier. La prière finale est que "l'intégrité (probablement la dévotion complète du cœur à Dieu) et la droiture" (par rapport aux hommes) puissent le préserver, en tant qu'anges gardiens; mais ceci n'affirme pas la possession de ceux-ci, mais est une demande pour leur don autant que pour leur action conservatrice.
L'implication de cette pétition est qu'aucun mal ne peut mettre en péril ou détruire celui que ces caractéristiques protègent. Cela est vrai dans tout le cours de la vie humaine, cependant souvent contredit dans le jugement des sens.
Comme Psaume 34:1 , cela se termine par un verset supplémentaire commençant par Pe, une lettre déjà représentée dans le schéma acrostiche. Cela peut être un ajout ultérieur à des fins liturgiques.