Psaume 44:1-26
1 (44:1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique. (44:2) O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.
2 (44:3) De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.
3 (44:4) Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.
4 (44:5) O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!
5 (44:6) Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.
6 (44:7) Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;
7 (44:8) Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.
8 (44:9) Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.
9 (44:10) Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;
10 (44:11) Tu nous fais reculer devant l'ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.
11 (44:12) Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.
12 (44:13) Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l'estimes pas à une grande valeur.
13 (44:14) Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;
14 (44:15) Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.
15 (44:16) Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,
16 (44:17) A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.
17 (44:18) Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:
18 (44:19) Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,
19 (44:20) Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.
20 (44:21) Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
21 (44:22) Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du coeur?
22 (44:23) Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
23 (44:24) Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!
24 (44:25) Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?
25 (44:26) Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.
26 (44:27) Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!
CALVIN dit que la paternité de ce psaume est incertaine, mais qu'il est tout à fait clair qu'il a été composé par quelqu'un plutôt que par David, et que son contenu plaintif convient le mieux à l'époque où la tyrannie sauvage d'Antiochus faisait rage. Aucune période ne correspond à la situation qui rend l'arrière-plan du psaume aussi complètement que les Maccabées, car c'est seulement alors qu'on peut vraiment dire que les calamités nationales sont tombées à cause du monothéisme rigide de la nation.
D'autres époques ont été envisagées, afin d'éviter la nécessité de reconnaître les psaumes des Maccabées, mais aucune d'entre elles ne peut être considérée comme remplissant les conditions décrites dans le psaume. Le choix est entre accepter la date des Maccabées et abandonner toute tentative d'en fixer une.
Les objections à cette date tardive basée sur l'histoire de l'achèvement du canon tiennent pour acquise une connaissance plus précise et plus complète d'un sujet très obscur que ce qui est possédé, et ne semblent pas assez fortes pour nier les indications découlant du fait tout à fait unique, affirmé dans le psaume, que la nation a été persécutée pour sa foi et engagée dans une guerre de religion. Le psaume se divise en quatre parties : un regard mélancolique en arrière vers des jours déjà « vieux », quand Dieu s'est battu pour eux ( Psaume 44:1 ); un triste contraste dans l'oppression actuelle ( Psaume 44:9 ) ; une profession d'adhésion nationale inébranlable à l'alliance malgré tous ces maux ( Psaume 44:17 ); et un cri fervent à un Dieu qui semble endormi pour se réveiller et sauver son peuple martyr (Psaume 44:23 ).
La première partie ( Psaume 44:1 ) rappelle le fait que brillait si brillamment dans tout le passé, l'exercice continuel du pouvoir divin donnant la victoire à leur faiblesse, et s'appuie sur une prière pour que la même loi de sa providence puisse s'accomplir maintenant. Le côté amer de la rétrospective s'impose à la conscience dans la partie suivante, mais ici la Mémoire est la servante de la Foi.
L'ensemble du processus de l'Exode et de la conquête de Canaan est rassemblé comme une grande « œuvre » de la main de Dieu. Les anciens habitants du pays ont été arrachés comme de vieux arbres, pour laisser place à la plantation de la "vigne d'Egypte". Deux étapes dans le peuplement sont distinguées dans Psaume 44:2 : d'abord vint la "plantation" et ensuite la croissance ; car l'expression « les a répandus » poursuit la métaphore de l'arbre et exprime l'extension de ses racines et de ses branches.
L'attribution de la victoire à Dieu est rendue plus emphatique par les points négatifs de Psaume 44:3 , qui enlèvent tout crédit aux armes ou à la force du peuple. La conscience de notre propre impuissance doit accompagner une reconnaissance adéquate de l'action de Dieu dans nos délivrances. La vanité de notre propre pouvoir aveugle notre vision de sa main qui travaille.
Mais qu'est-ce qui a poussé sa puissance ? Aucun mérite de l'homme, mais la grâce infinie et gratuite du cœur de Dieu. « La lumière de ton visage » est le symbole de la considération aimante de Dieu, et la vérité la plus profonde quant à ses actes de faveur est qu'ils sont le résultat de sa propre nature miséricordieuse. Il est Son propre motif. « Tu t'es réjoui d'eux » est le mot ultime, nous conduisant dans les abîmes sacrés de la Déité auto-existante et auto-créée.
L'esprit de l'histoire d'Israël est donc contenu dans ces trois pensées : l'affirmation positive de la puissance de Dieu comme raison de leurs victoires ; le négatif confirmatif, mettant de côté leurs propres prouesses ; et l'attribution de tout le travail de Dieu pour eux uniquement à sa grâce imméritée.
Sur cette grande généralisation du sens des siècles passés se construit une prière pour leur répétition dans le présent prosaïque. Le psalmiste ne pensait pas que Dieu était plus proche dans un passé majestueux que maintenant. Son immuabilité avait pour conséquence, pensait-il, une manifestation continue de lui-même dans le même caractère et dans la même relation avec son peuple. Aujourd'hui est aussi plein de Dieu qu'hier. Par conséquent, le Psaume 44:4 commence par une reconnaissance emphatique de la constance de la nature divine dans cette expression forte « Tu Toi-même », et par une transition individualisante pour un moment vers le singulier dans « mon Roi », afin de donner la parole la plus puissante. à la pensée qu'il était le même pour chaque homme de cette génération qu'il l'avait été pour les pères.
Sur cette relation immuable repose la prière : « Commandez le salut pour (lit. de) Jacob, comme si une multitude de plusieurs actes de délivrance se tenaient devant Dieu, en tant que serviteurs attendant d'être envoyés en mission. Tout comme Dieu ( Elohim ) prend le place de Jéhovah dans ce deuxième livre du Psautier, ainsi Jacob y représente souvent Israël. La prière n'est pas plus tôt prononcée que la confiance en son accomplissement élève le cœur du suppliant au-dessus de la défaite actuelle, qui dans le prochain tour de pensée insistera en étant ressenti.
Telle est la magie de tout acte de véritable appel à Dieu. Aussi sombre que soit l'horizon, il y a de la lumière si un homme regarde droit vers le haut. Ainsi ce psalmiste éclate en hymnes de victoire anticipés. L'image vivante de Psaume 44:5 est tirée de la manière de combattre commune aux animaux sauvages à cornes, aux buffles et autres, qui d'abord prosternent leur ennemi par leur charge féroce, puis le piétinent.
Le « mon » individualisant réapparaît dans le Psaume 44:6 , où la négation qui avait été vraie des ancêtres est faite sienne par le descendant. Chaque homme doit, par son acte propre, s'approprier la relation universelle de Dieu aux hommes et faire de Dieu son Dieu et doit aussi renier pour lui-même la confiance en lui-même. Ainsi il entrera dans la participation aux victoires de Dieu.
Le souvenir du passé victorieux et la confiance en un avenir victorieux semblable se fondent dans l'éclat final de louange et de vœu pour sa continuation, vœu qui tient pour acquis la manifestation continue future des délivrances en tant qu'occasions d'actions de grâces ininterrompues. Eh bien, quelques notes triomphantes et prolongées des instruments pourraient prolonger l'impression des paroles jubilatoires.
La chanson tombe dans la deuxième partie ( Psaume 44:9 ) de ces hauteurs claires avec une soudaineté lyrique. Les faits sinistres de la défaite et de l'exposition consécutive aux rires moqueurs des ennemis se mettent en évidence et semblent totalement contredire les versets précédents. Mais la première partie parle avec la voix de la foi et la seconde avec celle du sens, et ces deux peuvent sonner en séquence très rapprochée ou même simultanément.
Dans Psaume 44:9 les deux verbes sont unis par l'absence de « nous » avec le premier ; et la différence de temps dans l'hébreu fait ressortir la dépendance du second vis-à-vis du premier, comme effet et cause. Le rejet de Dieu est la raison de la disgrâce de la nation par la défaite. Dans les versets suivants, les pensées de rejet et de disgrâce sont développées, la première dans Psaume 44:9 b à Psaume 44:12 , et la seconde dans Psaume 44:13 .
Le poète peint en peu de traits toute la déroute désastreuse. Nous voyons le groupe du destin partir au combat, sans Pilier de Nuage ni Arche d'Alliance à leur tête. Ils n'ont que leurs propres armes et nerfs sur lesquels s'appuyer, et non pas, comme autrefois, un Divin Capitaine. Aucune description d'un combat dans de telles conditions n'est nécessaire, car il ne peut avoir qu'un seul problème ; et ainsi la clause suivante montre une fuite panique. Quiconque part au combat sans Dieu en sort sans victoire.
Vient ensuite le pillage, comme c'était la coutume sauvage de cette époque, et il n'y a aucune force pour s'opposer aux spoilers. Les fugitifs en déroute sont sans défense et sans résistance comme des moutons, et leur sort est d'être dévoré, ou peut-être que l'expression « moutons pour la nourriture » peut être substantiellement équivalente à « moutons pour l'abattage » ( Psaume 44:22 ), et peut se référer à la boucherie habituelle d'une armée vaincue.
Certains d'entre eux sont tués et d'autres emmenés comme esclaves. Le rendu précis de Psaume 44:12 b est douteux. Calvin, et parmi les modernes, Hitzig, Ewald, Delitzsch, Cheyne, pensent que « tu n'as pas fixé leurs prix haut ». D'autres, comme Hupfeld, Baethgen, etc., adhèrent à l'interprétation, "Tu n'as pas augmenté [Ta richesse] de leur prix.
« Le sens général est clair et aussi hardi que clair. C'est presque du sarcasme, dirigé contre les agissements divins : il n'a pas gagné grand-chose à laisser son troupeau se dévorer et se disperser. Hupfeld attache au dicton amer un sens profond : à savoir, que la "vente" n'a pas eu lieu "pour le profit ou d'autres fins mondaines externes, comme c'est le cas avec les hommes, mais pour des motifs disciplinaires supérieurs du gouvernement divin, à savoir simplement comme punition de leurs péchés pour leur amélioration.
" Cela peut plutôt indiquer le déshonneur revenant au Dieu, selon les idées de l'ancien monde, quand ses sectateurs ont été vaincus ; ou cela peut être la réflexion amère, " Nous pouvons être de peu de valeur aux yeux de notre berger quand il se sépare de nous si facilement. » S'il y a un soupçon de ternissure adhérant au nom de Dieu par la défaite de son peuple, le passage à la deuxième idée principale de cette partie est le plus facile.
La défaite apporte le déshonneur. Les nations les plus proches, telles que les Édomites, les Ammonites et d'autres ennemis ancestraux, sont prêtes avec leurs quolibets. Les peuples les plus éloignés font de la tragédie un proverbe et hochent la tête avec triomphe et mépris. La créature recroquevillée, au milieu de ce cercle de moqueurs, est couverte de honte en entendant le babel des plaisanteries sans cœur à ses dépens, et jette un coup d'œil aux visages féroces qui l'entourent.
Il est difficile de trouver des faits historiques correspondant à cette image. Même si la caractéristique de vendre en captivité est traitée comme une métaphore, le reste de l'image a besoin d'une certaine pression pour s'adapter aux conditions de la lutte des Maccabées, à laquelle seuls les aveux ultérieurs de fidélité à Dieu comme cause de calamité répondent. Car il n'y avait pas de telles périodes de défaite honteuse et de dévastation totale une fois que cette révolte héroïque avait commencé.
La troisième partie du psaume est en plein accord avec la conscience religieuse de cet été indien des gloires nationales ; mais il faut reconnaître que l'état de choses décrit dans cette seconde partie ne s'intègre pas tout à fait dans l'hypothèse d'une date maccabéenne.
La troisième partie ( Psaume 44:17 ) rapproche étroitement les professions de justice, qui sonnent étrangement aux oreilles chrétiennes, et les plaintes de souffrance, et se termine par l'affirmation que ces deux sont cause et effet. Les victimes sont une nation de martyrs, et se savent ainsi. Ce ton est remarquable quand c'est la nation qui parle ; car bien que nous trouvions des individus affirmant leur innocence et se plaignant d'afflictions imméritées dans de nombreux psaumes, une déclaration de conformité nationale avec la Loi est en contradiction flagrante à la fois avec l'histoire et avec le ton uniforme des prophètes.
Ce psalmiste affirme non seulement la liberté nationale de l'idolâtrie, mais l'adhésion de cœur et d'action à l'Alliance. Aucune période avant l'exil n'était exempte de la souillure du culte des idoles et pourtant obscurcie par la calamité. Nous n'avons aucune trace d'événements antérieurs aux persécutions qui ont suscité la lutte des Maccabées qui répondent au cri du martyr de Psaume 44:22 : Psaume 44:22 : « Pour l'amour de toi nous sommes tués tout le jour.
" On peut, en effet, se demander quelle est la relation dans le temps des deux faits dont parle le Psaume 44:17 . Lequel vient en premier, la calamité ou la fermeté ? Le psalmiste veut-il dire : " Nous sommes affligés, et pourtant nous sommes dans l'affliction fidèles à Dieu », ou « Nous étions fidèles à Dieu, et pourtant sommes affligés » ?
Probablement ce dernier, comme dans le reste de cette partie. "Le lieu des chacals" est apparemment le champ de défaite évoqué dans la deuxième partie, où des créatures obscènes se rassemblaient pour se régaler des cadavres pillés. La conscience chrétienne ne peut pas s'approprier les affirmations d'innocence du psalmiste, et la différence entre elles, et elle ne doit pas être calomniée. Mais, d'un autre côté, ses paroles ne doivent pas être exagérées en accusations d'injustice contre Dieu.
ni les prétentions d'absolue absence de péché. Il sent bien que les détresses nationales présentes n'ont pas la même origine que celles du passé. Il n'y a pas eu de telle chute pour en rendre compte. Mais il n'accuse pas le gouvernement de Dieu. Il sait pourquoi les misères sont venues, et que lui et ses compagnons sont des martyrs. Il ne rejette pas ce fait comme une accusation de la Providence, mais comme le fondement d'une prière et comme un appel à l'aide de Dieu. Les mots peuvent sembler audacieux ; pourtant ce ne sont pas un blasphème, mais une supplication.
La quatrième partie est la prière importune. Ses anthropomorphismes francs d'un Dieu endormi, oubliant son peuple, ont sûrement besoin de peu de défense. Le sommeil se retire de la connaissance et de l'action sur le monde extérieur, et est donc attribué à Dieu, lorsqu'Il permet aux maux de se dérouler sans contrôle. Il est dit qu'il « s'éveille » ou, avec une autre figure, qu'il « se lève », comme s'il partait de son calme sur le trône, lorsque par quelque grand acte de jugement, il abat le mal florissant dans le néant.
L'injustice est sûrement faite à ces cris de l' Ecclesia pressa alors qu'ils sont censés être en opposition avec la parole de l'autre psalmiste : « Celui qui garde Israël ne dort pas et ne dort pas. Certains commentateurs qualifient ces pétitions de clôture de banales ; et ils le sont ainsi. L'extrême besoin et l'agonie de la supplication ont d'autres choses à penser que l'originalité, et tant que les douleurs seront si banales et se ressemblent, les cris des affligés se ressembleront beaucoup. Dieu est satisfait des prières usagées, qui ont fait plusieurs lèvres, et n'est pas aussi méticuleux que certains critiques.