Psaume 60:1-12
1 (60:1) Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner. (60:2) Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Édomites. (60:3) O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité: relève-nous!
2 (60:4) Tu as ébranlé la terre, tu l'as déchirée: Répare ses brèches, car elle chancelle!
3 (60:5) Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.
4 (60:6) Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause.
5 (60:7) Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
6 (60:8) Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
7 (60:9) A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
8 (60:10) Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie! -
9 (60:11) Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Édom?
10 (60:12) N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
11 (60:13) Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
12 (60:14) Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Ce psaume a évidemment un arrière-plan historique défini. Israël a été battu dans le combat, mais continue toujours sa campagne contre Edom. Méditant les promesses de Dieu, le psalmiste anticipe la victoire, qui couvrira la défaite et les succès partiels parfaits, et cherche à insuffler son propre esprit de confiance dans les rangs de ses compatriotes. Mais les circonstances répondant à celles requises par le psaume sont difficiles à trouver.
La date assignée par la suscription ne peut être qualifiée de satisfaisante ; car la guerre de David mentionnée dans 2 Samuel 8:1 n'a pas connu de défaites aussi stupéfiantes que celles que l'on déplore ici. L'Oracle divin dont la substance est donnée dans la partie centrale du psaume, ne fournit que des indications de date douteuses. À première vue, cela semble impliquer l'union de toutes les tribus en un seul royaume, et donc favoriser la paternité davidique.
Mais on peut se demander si l'Israël uni de l'Oracle est un fait ou une prophétie. Pour une école de commentateurs, la mention d'Éphraïm en conjonction avec Juda est le signe que le psaume est antérieur à la grande révolte ; à un autre, c'est une preuve positive que la date est postérieure à la destruction du royaume du nord. La date Maccabean est favorisée par Olshausen, Hitzig et Cheyne parmi les modernes ; mais, à part d'autres objections, la réapparition de Psaume 60:5 dans Psaume 108:1 , implique que ce morceau de psalmodie hébraïque était déjà vénérable lorsqu'un compilateur ultérieur en a tissé une partie dans ce psaume.
Dans l'ensemble, la paternité davidique est possible, bien qu'obstruée par la difficulté déjà mentionnée. Mais la conclusion la plus sûre semble être la modeste conclusion de Baethgen, qui contraste fortement avec les affirmations confiantes de certains autres critiques, à savoir qu'une certitude assurée en datant le psaume « n'est plus possible ».
Il se divise en trois parties de quatre versets chacune, dont la première ( Psaume 60:1 ) est une plainte de défaite et une prière pour obtenir de l'aide ; le second ( Psaume 60:5 ), un Oracle divin assurant la victoire ; et le troisième ( Psaume 60:9 ), l'éclair d'un nouvel espoir allumé par la parole de Dieu.
La première partie mélange la plainte et la prière dans la première paire de versets, dans chacun desquels il y a, d'abord, une description de l'état désespéré d'Israël, puis un appel à l'aide. La nation est brisée, comme un mur est brisé, ou comme une armée dont les rangs ordonnés sont brisés et dispersés. Il s'agit d'une défaite écrasante, qui dans Psaume 60:2 est décrite plus en détail comme un tremblement de terre.
La terre tremble, puis s'ouvre dans des fissures hideuses, et les maisons deviennent des ruines décharnées. L'État est désorganisé à la suite d'une défaite. C'est un mélange peu poétique de faits et de chiffres à voir dans le « déchirement » de la terre allusion à la séparation des royaumes, d'autant plus que ce n'était pas le résultat d'une défaite.
Il y a presque un ton d'émerveillement dans la désignation d'Israël comme « ton peuple », tant le sort qui leur est réservé contraste avec leur nom. Plus étrange encore et plus anormal est que, comme le Psaume 60:3 b, la main de Dieu ait recommandé à leurs lèvres un calice tel qu'il devrait les remplir d'engouement. La construction « vin de dévidage » est grammaticalement impossible, et la meilleure explication de l'expression considère les noms comme en apposition - « vin qui dévide » ou « dévide comme du vin ». Le sens est que Dieu n'a pas seulement envoyé le désastre qui avait secoué la nation comme un tremblement de terre, mais avait aussi envoyé la présomption de confiance en soi qui y avait conduit.
Psaume 60:4 a reçu deux interprétations opposées, étant pris par certains comme un prolongement du ton de lamentation sur le désastre, et par d'autres comme une commémoration de l'aide de Dieu. Ce dernier sens interrompt violemment la continuité de la pensée. "La seule vue naturelle est celle qui voit" dans Psaume 60:4 "une continuation de la description de la calamité" dans Psaume 60:3 (Cheyne, in loc .
). En prenant ce point de vue, nous rendons la deuxième clause comme ci-dessus. Le mot traduit « qu'ils puissent fuir » peut en effet signifier s'élever, au sens de se rassembler autour d'un étendard, mais le reste de la proposition ne peut être interprété comme signifiant « à cause de la vérité », puisque la préposition ici utilisée n'a jamais signifie "à cause de". Il est préférable de le prendre ici comme d'avant. Le mot différemment rendu arc et vérité est difficile.
Cela se produit à nouveau dans Proverbes 22:21 , et est-il parallèle avec la "vérité" ou la fidélité dans l'accomplissement des promesses divines. Mais ce sens serait ici inapproprié, et exigerait que la préposition précédente soit prise dans le sens impossible déjà noté. Il semble donc préférable de suivre la LXX et d'autres anciennes versions, en considérant le mot comme un mode d'orthographe légèrement varié du mot ordinaire pour un arc (la dernière lettre dentaire étant échangée contre un dentaire apparenté).
Le sens qui en résulte est profondément teinté par une ironie triste. "Tu as en effet donné une bannière, mais c'était un signal de fuite plutôt que de rassemblement." Telle semble la meilleure vue de ce vers difficile ; mais il n'est pas exempt d'objections. "Ceux qui te craignent" n'est pas une désignation appropriée pour les personnes qui ont été ainsi dispersées en fuite par Dieu même si cela est pris comme un simple synonyme de la nation. Nous devons choisir entre deux incongruités.
Si nous adoptons le point de vue favori, que le verset continue la description de la calamité, le nom donné aux malades est étrange. Si nous prenons l'autre, qu'il décrit le ralliement gracieux de Dieu aux fugitifs, nous sommes confrontés à une violente interruption du ton du sentiment dans cette première partie du psaume. Perowne accepte le rendu d'avant l'arc, mais prend le verbe dans le sens de se rassembler, faisant ainsi de la bannière un point de ralliement et de lui donner une miséricorde divine.
La deuxième partie ( Psaume 60:5 ) commence par un verset que Delitzsch et d'autres considèrent comme réellement connecté, malgré le Selah à la fin du Psaume 60:4 , avec le précédent. Mais il est tout à fait intelligible comme indépendant, et est à sa place comme introduction à l'Oracle divin qui suit et fait le noyau du psaume.
Il y a une belle force de confiance dans le psalmiste concernant les gens battus et dispersés comme toujours les « chéris » de Dieu. Il l'invite à répondre, afin qu'un résultat aussi conforme au cœur de Dieu que la délivrance de ses bien-aimés puisse être obtenu. Et la prière n'a pas plus tôt passé ses lèvres qu'il entend la réponse tonitruante : « Dieu a parlé dans sa sainteté. Cette élévation infinie de sa nature au-dessus des créatures est le gage de l'accomplissement de sa parole.
Les versets suivants contiennent la substance de l'Oracle ; mais il est trop audacieux de supposer qu'ils reproduisent ses paroles ; car "Je vais exulter" peut à peine être mis avec révérence dans la bouche de Dieu. La substance de l'ensemble est une double promesse - d'un Israël uni et d'une patrie soumise. Sichem à l'ouest et Succoth à l'est du Jourdain, Galaad et Manassé à l'est, et Éphraïm et Juda à l'ouest, sont la possession de l'orateur, qu'il soit roi ou représentant de la nation.
Aucune trace d'une séparation des royaumes n'est ici. Ephraïm, la tribu la plus forte du royaume du nord, est la "force de ma tête", le casque, ou peut-être avec allusion aux cornes d'un animal comme symboles d'armes offensives. Juda est la tribu dirigeante, le bâton du commandant, ou peut-être « le législateur », comme dans Genèse 49:1 . Israël ainsi compact peut compter sur des conquêtes sur des ennemis héréditaires.
Leur défaite est annoncée dans des images méprisantes. Le bassin pour se laver les pieds était « un vase à déshonneur » ; et, dans la grande maison d'Israël, aucune fonction plus élevée pour son ennemi ancestral, une fois conquis, ne serait trouvée. La signification de jeter la chaussure sur ou sur Edom est douteuse. Cela peut être un symbole pour prendre possession de la propriété, bien que cela manque de confirmation; ou Edom peut être considéré comme l'esclave domestique à qui les chaussures du maître sont jetées lorsqu'elles sont enlevées ; ou, mieux, conformément à la référence précédente à Moab, Edom peut être considéré comme faisant partie de la maison ou des meubles du maître. L'un était le bassin pour ses pieds ; l'autre, le coin où il gardait ses sandales.
Si le texte du Psaume 100 0:8 c est correct, Philistia est adressée avec un sarcasme amer et invitée à répéter ses anciens cris de triomphe sur Israël maintenant, si elle le peut. Mais l'édition de ces versets dans Psaume 108:1 , donne une lecture plus naturelle qui peut être adoptée ici : « Sur la Philistie je crierai à haute voix.
La troisième partie ( Psaume 60:9 ) est prise par certains commentateurs pour insuffler le même esprit que la première partie. Cheyne, par exemple, en parle de « rechute dans le découragement », tandis que d'autres y entendent plus vraiment les tons d'une confiance ravivée. Dans Psaume 60:9 il y a un changement remarquable de temps entre « Qui apportera ? » dans la première clause, à « Qui a guidé ? » dans la seconde.
Cela s'explique mieux par la supposition qu'une certaine victoire sur Edom avait précédé le psaume, qui est considéré par le chanteur comme une garantie de succès dans son assaut de "la ville clôturée", probablement Petra. Il n'est pas nécessaire de compléter le Psaume 60:10 , de manière à lire : « Ne Psaume 60:10 tu pas, ô Dieu, qui », etc. Le psalmiste revient à sa complainte précédente, non pas comme s'il pensait qu'elle était parce que non.
Il expliquait la raison des désastres passés ; et, étant maintenant renversé par l'Oracle divin, devient la base de la prière qui suit. C'est comme s'il avait dit : « Nous avons été vaincus parce que tu nous as rejetés. Maintenant aide comme tu l'as promis et nous ferons des actes de valeur. Il est impossible de supposer que le résultat de la réponse divine, qui constitue le cœur même du psaume, soit une répétition désespérée du découragement initial.
Une foi plutôt joyeuse reconnaît les faiblesses du passé et fait remonter les échecs passés à l'abandon auto-causé par un Dieu aimant, qui a laissé son peuple être abattu afin qu'il puisse apprendre qui était sa force et qu'il aille toujours de l'avant avec ceux qui partent. partir à la guerre avec la conscience que toute aide sauf la sienne est vaine, et avec l'espoir qu'en lui même leur faiblesse accomplira des prouesses. « Ne nous as-tu pas rejetés ? peut être l'expression du désespoir; mais ce peut être aussi celui d'une confiance assurée et la base d'une prière qui sera exaucée par l'aide présente de Dieu.