Psaume 76:1-12
1 (76:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. (76:2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
2 (76:3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
3 (76:4) C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
4 (76:5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
5 (76:6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
6 (76:7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
7 (76:8) Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
8 (76:9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
9 (76:10) Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
10 (76:11) L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
11 (76:12) Faites des voeux à l'Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
12 (76:13) Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
DANS le contenu et le ton ce psaume est connecté avec Psaume 46:1 ; Psaume 48:1 . Aucun événement connu ne correspond aussi étroitement à ses allusions que la destruction de l'armée de Sennachérib, à laquelle la LXX dans sa suscription se réfère. Le chanteur est absorbé par le seul et terrible jugement qui a livré la demeure de Jéhovah.
Sa chanson n'a qu'un seul thème : le jugement de Dieu sur les ennemis de Sion. Une note de gratitude résonne à la fin, mais jusque-là, tout est émerveillé. Le psaume est divisé en quatre strophes de trois vers chacune. Les deux premiers décrivent l'acte ; les deux derniers traitent de ses résultats, dans un monde émerveillé et des éloges reconnaissants.
Les mots emphatiques de la première strophe sont ceux qui désignent la scène de l'acte divin. L'éclat de l'humble orgueil, de l'émerveillement et de la reconnaissance est perceptible dans la quadruple réitération - « en Juda, en Israël, à Salem, en Sion » ; tous quels noms sont rassemblés dans l'éloquent "Là" de Psaume 76:3 . Le vrai point de vue à partir duquel considérer les actes de Dieu est qu'ils sont Son Auto-révélation.
La raison pour laquelle Israël est l'objet des actes qui manifestent son nom est qu'il a choisi d'y habiter. Et, puisqu'il y habite, l'acte spécial de jugement que célèbre le psaume s'y accomplit. "Les éclairs de l'arc" désignent de manière pittoresque les flèches, de leur vol rapide et de leur impact mortel. Comparez Psaume 46:9
La deuxième strophe ( Psaume 76:4 ) se rapproche du fait célébré et décrit, avec une magnifique amplitude, brièveté et vivacité, le sommeil de mort de l'ennemi. Mais, avant de montrer les cadavres silencieux, il élève une exclamation de révérence au Dieu qui a ainsi manifesté sa puissance. Le mot rendu « Effulgent » est douteux, et par une légère transposition de lettres devient, comme dans Psaume 76:7 qui commence la strophe suivante, « dread.
" Dans Psaume 76:4 b, le rendu " plus excellent que ", etc., donne une comparaison qui peut à peine être qualifiée de digne. Il est peu de dire de Dieu qu'il est plus glorieux que les " montagnes de proie " des ennemis. bien que Delitzsch essaie de recommander ce rendu en supposant que Dieu est représenté comme dominant « le Liban de l'armée ennemie des peuples.
" L'idiome hébreu exprime la comparaison par la préposition d'ajouté à l'adjectif dans sa forme simple, et il est préférable ici de prendre la construction comme indiquant le point de départ plutôt que la comparaison. Dieu sort comme " glorieux ", des hauteurs élevées où Il siège en maître.Mais "montagnes de proie" est une expression singulière, qui ne peut s'expliquer que par la supposition que Dieu est conçu comme un conquérant, qui a déposé ses dépouilles dans son entrepôt inaccessible en haut.
Mais la LXX traduit « montagnes éternelles », ce qui correspond bien au contexte et implique un texte, qui pourrait facilement être mal interprété comme signifiant « proie », laquelle interprétation erronée peut ensuite s'être glissée dans le corps du texte. Si cette modification n'est pas adoptée, le sens sera celui qui vient d'être indiqué.
Psaume 76:5 donne un certain soutien au texte existant, par sa représentation de l'ennemi au cœur vaillant comme « gâté ». On leur vole leur force, leurs armes et leur vie. Comme le psalmiste met graphiquement devant les yeux de ses lecteurs le processus de destruction dès le début ! Il nous montre les guerriers s'endormant dans la somnolence de la mort.
Comme leur « puissance » nouvelle est faible ! Une lutte vaine, comme dans les affres de la mort, et les mains qui ont tiré les "éclairs de l'arc" contre Sion sont raides à jamais. Un mot des lèvres souveraines du Dieu de Jacob, et tout le bruit du camp est étouffé, et nous regardons un champ de morts, gisant dans un silence terrible, dormant sans rêve leur long sommeil.
La troisième strophe passe de la description de la destruction de l'ennemi à la peinture de ses résultats généralisés dans la manifestation à un monde feutré du jugement de Dieu. La colère et l'amour y sont merveilleusement mélangés; et tandis qu'aucune créature ne peut supporter le terrible flamboiement de son visage, ni supporter le poids de son apparition "au moment de sa colère", les manifestations les plus terribles de celle-ci ont un côté de tendresse et un but intérieur de bénédiction.
Le cœur du jugement est la miséricorde. Il est digne de Dieu de frapper l'oppresseur et de sauver les "affligés", qui non seulement souffrent, mais font confiance. Lorsqu'il fait retentir ses jugements d'en haut, la terre doit garder un calme impressionnant, comme le fait la nature lorsque le tonnerre gronde. Lorsqu'une iniquité gigantesque et chenue s'écrase sur sa chute, il y a un moment de silence émerveillé après le tumulte hideux.
La dernière strophe est principalement un appel à louer Dieu pour sa manifestation de jugement. Psaume 76:10 est obscur. La première clause est suffisamment intelligible. Puisque Dieu magnifie son nom par son traitement des hommes opposés, qui se dressent contre lui, leur fureur très écumante sert à sa louange. C'est une pensée familière à tous les auteurs des Écritures qui méditent sur les actions de Dieu.
Mais la deuxième clause est difficile. De qui « les colères » y sont-elles évoquées ? à Dieu ou à l'homme ? Le changement du singulier ("colère de l'homme") au pluriel ("colères") en b rend tout sauf certain que la plénitude de la "colère" de Dieu est signifiée ici. Elle s'oppose à la « colère » limitée et chétive des hommes, comme un océan pourrait s'opposer à un étang peu profond. Si tel est le cas, le fait que Dieu se ceigne du résidu de sa propre colère signifiera qu'après chaque récitation telle que le psaume l'a chanté, il reste encore une réserve inépuisable prête à s'enflammer si besoin est.
C'est une pensée sévère et terrible de Dieu, mais elle est solennellement vraie. Sa bonté mesure celle de l'homme, de même que son jugement judiciaire. Tous les attributs divins participent de l'Infinitude, et les réserves de sa colère punitive ne sont pas moins profondes que celles de sa douce bonté.
C'est pourquoi les hommes sont sommés de faire vœu et de payer leurs vœux ; et tandis qu'Israël est appelé à adorer, les nations environnantes, qui ont vu ce champ de morts, sont appelées à rendre hommage et à rendre hommage à Celui qui, comme cela le montre si solennellement, peut couper le souffle du plus haut, ou peut abattre leur orgueil, comme un vendangeur fait la grappe mûre (car telle est l'allusion dans le mot « coupe »). La dernière clause du psaume, qui est quelque peu déconnectée du précédent, rassemble les leçons de l'événement formidable qui l'a inspiré, lorsqu'elle le présente comme étant à craindre des rois de la terre.