Commentaire Biblique de John Gill
1 Pierre 1:4
À un héritage incorruptible, ... C'est une explication ultérieure de "l'espoir vivement", ou l'espoir décontracté au ciel, qui régénèrent ceux qui sont engendrés de: c'est un "héritage"; Un grand domaine et une possession riche, ils sont nés héritiers apparents à; Ce qui ne doit pas être obtenu par l'industrie ou obtenu par les œuvres de la loi; car ils sont de la loi ne sont pas des héritiers; Mais quel est le plus gros legs et le don libre de Dieu, comme père de ses enfants; Pour qu'un héritage est propre et propre aux enfants, il n'appartient pas à eux; et cela leur vient à travers la mort du testateur, du Christ et de celui-ci, le Saint-Esprit est l'engagement et le plus sincère: et il est dit ici.
incorruptible; C'est exempt de corruption en soi; Il ne peut pas non plus être corrompu par d'autres, par mites, ou de rouille, ou d'autres choses, comme étant d'or, d'argent et de vêtements, qui font partie des héritages terrestres; Il ne peut pas non plus être apprécié par des personnes corrompues, soit corrompu avec le péché, soit vêtue de fragilité et de mortalité; C'est pourquoi, afin de hériter de le hériter, la corruption doit mettre de l'incidence, dans tous les sens; D'autres épithètes et leurs recommandations suivent:
et non défié; C'est de nature pure et sainte et exempte de tout souillure de péché; Il n'y a pas non plus de ces impuretés dans lesquelles des Juifs et des Mahométans rêvent dans leur paradis terrestre vainement attendu; Il ne sera pas non plus possédé par des personnes non indéficées, telles que les fabriquées à travers le sang et la justice du Christ:
et ça éteint non loin; comme le monde, et la gloire de celui-ci, ainsi que toutes les héritages et possessions de celui-ci; Voici aucune ville continue, mais il y en a un à venir; Dans cette héritage, des richesses durables, des habitations éternelles, une maison éternelle dans les cieux, des gloires qui ne mourront jamais et mourront et des plaisirs qui ne finiront jamais et qui seront appréciés sans diminuer ni détester:
réservé au ciel pour vous; La copie d'Alexandrie se lit comme suit: "Pour nous"; et la version éthiopique le rend "pour nous et toi"; Pour tous les saints; Pour tous ceux qui sont les choix, selon la préavis de Dieu et qui sont à nouveau engendrés à un espoir animé; Pour ceux-ci, cette héritage est préparée, disposée et sécurisée entre les mains ou le Christ, leur fésé, qui l'a fait en confiance et avec qui ils sont des co-héritiers; Et c'est sans danger pour eux "au paradis"; Hors de la portée des hommes et des diables: cela sert à la fois de féliciter l'héritage, d'énoncer l'excellence de celui-ci, dans un tel endroit comme le paradis; car la situation d'un héritage ajoute de temps à la valeur de la valeur; et aussi la sécurité et la sécurité de celui-ci; C'est sûr, étant au paradis, et plus de choses que dans les mains de Christ là-bas. Les Juifs ne doivent pas appeler l'état futur un héritage du pays de la vie: ils disent que vous.
"C'est ce qu'on appelle" un héritage "; et ajouter, mais dans ce monde, un homme n'a pas de héritage, ni de continuité; ''.
alors ils interprètent cette phrase, "par le dieu de ton père", dans.
Genèse 49:25 Ainsi w.
"C'est אסססאא" l'héritage "de l'endroit supérieur, appelé" ciel "; ''.
et parfois ils le styshאאאאא אאהההההה, "l'héritage supérieur", ou "l'héritage ci-dessus" x; Tout ce qui convient avec la langue de Peter.
U Tzeror Hammor, fol. 150. 3. W Zohar dans Gen. Fol. 131. 2. x Zohar dans Exode. fol. 34. 3.