Et Samuel a dit à la population, ... Avoir effacé et établi son propre personnage, il procède à la position devant les gens certaines des grandes choses que Dieu n'avaient fait pour eux autrefois, et bien à l'heure actuelle, plus à l'aggravation leur ingratitude en rejetant Dieu comme roi:

[C'est] le Seigneur qui a avancé Moïse et Aaron; Les soulevèrent d'une masse basse, celle dans un pays étranger de Midian, l'autre dans l'esclavage en Égypte, pour être des marchands, des guides et des gouverneurs de son peuple Israël. Kimchi pense que cela fait référence à ce qui se passe auparavant, et que le sens est que Dieu, qui a élevé Moïse et Aaron au grand honneur et à la dignité, était un témoin entre lui et le peuple; dans lequel il est suivi de certains interprètes chrétiens. Ben Gersom fait mention de la même chose, mais approuve plutôt la connexion des mots avec ce qui suit, tout comme Abarbinel, et c'est sans doute le plus correct; Le tagum est,.

"Qui a fait des choses puissantes aux mains de Moïse et d'Aaron: ''.

et cela a amené vos pères hors du pays d'Égypte; Quand ils étaient en bondage là-bas, et que par les moyens de Moïse et d'Aaron, par les mains dont il a forgé signe et des merveilles et infligé des plaies sur les Egyptiens, qui les rendaient disposés enfin de laisser Israël partir.

Continue après la publicité
Continue après la publicité