Commentaire Biblique de John Gill
1 Samuel 17:20
Et David se leva tôt le matin, ... étant très prête et désireuse d'obéir à ses ordres de son père et de visiter ses frères:
et laissé le mouton avec un gardien; qui a montré ses soins et sa fidélité dans le décharge de son bureau; Il n'était pas indignement des moutons de son père, plus de ses commandes:
et a pris; L'épape de maïs desséché, les dix pains et les dix fromages:
et est allé, comme Jesse l'avait commandé; Je suis allé les porta au camp, selon ses ordres:
et il est venu à la tranchée; Foss ou fossé, qui a été jeté tout autour de l'armée, en partie pour empêcher l'ennemi qui les tombe auparavant, et en partie pour prévenir les déserteurs d'eux derrière; Ou le mot signifiant un wagon ou un chariot, qui est utilisé ici, cela pourrait être une clôture autour du camp fait de wagons fixés les uns aux autres; Bien que cela ne signifierait que le camp lui-même, qui repose sous une forme circulaire, avec des gardes appropriés à ce sujet pour regarder l'ennemi. Maintenant David est venu jusqu'à ce que.
Comme l'hôte allait au combat; Préparer et se préparer à la bataille, et en mouvement, et à la marche pour rencontrer l'ennemi:
et crié pour la bataille; qui a généralement été fait quand il est sur le point de faire le début, d'animer les soldats et de frapper la plus grande terreur dans l'ennemi; Et ce bruit a parfois été fait avec la voix d'une manière hideuse et hurlante, et s'appelait "barritus" a par les Romains; Avec les chevaux de Troie, c'était comme le bruit des grues dans l'air B; Il a également été assisté à l'affrontement des boucliers et des lances C; Avec les Perses, c'était un bruit rugueux, bruyant et confus d.
un vid. Valtrimum de re militar. Romain. l. 5. c. 3. p. 314, 315. A. Gell. Noct. Grenier. l. 1. c. 11. B HOMER. Iliade. 3. Ver. 1, 2, 3. C vid. Lydium de re militari, l. 4. c. 3. p. 158, 159. D CRR. Hist. l. 3. c. 10. Vid. Alex. ab alex. Génial. Dier. l. 4. c. 7.