Commentaire Biblique de John Gill
1 Samuel 19:13
Et Michal a pris une image, .... ou "Teraphim", comme le mot est; Ce qui, si pareil avec ceux que Rachel a volé de son père, ils semblent être du même genre avec les pénalités ou les dieux ménagers des païens, qui étaient conservés en privé par Michal; Pour, avait-il connu David, il ne les aurait pas subis à avoir été chez lui. Aben Ezra suppose qu'elles étaient des images réalisées sous la forme d'hommes sous une telle constellation, une sorte de talismans, de recevoir les influences célestes et qui sont consultés, prédisposées, des choses à venir; et R. Isaïe est d'opinion que Michal a choisi et placé cela dans le lit que son père pourrait conclure, quand il devrait les entendre, que David les avait trouvés; et par conséquent, sait savoir que son intention était de le tuer et s'est donc fui; Mais pour consulter de telles images était très loin de David et sans elle, il connaissait l'intention de Saul. Abarbinel fait mention de plusieurs sortes de teraphim, certains pour l'idolâtrie, certains pour attirer les influences célestes, certains pour connaître l'heure de la journée, une sorte de cadrans; Certains ont été faits après la forme d'un homme connu et comme lui dans sa forme et ses caractéristiques; et les femmes, dit-il, utilisaient les formes ou les statues de leurs maris, qu'ils pourraient les avoir continuellement devant eux, à cause du grand amour qu'ils avaient envers; Et de ce genre, il suppose que Teraphim de Michal et qui est approuvé par Abendana; et que cette image a eu la ressemblance d'un visage humain est très probable, ou il ne pouvait pas avoir si bien répondu à son objectif:
et posé [ça] dans le lit; Où David a-t-il eu l'habitude de mentir, qu'il pourrait sembler être lui-même;
et mettre un oreiller de chèvres '[cheveux] pour son collet; Elle a pris la plus belle des cheveux des chèvres qu'elle avait à la Chambre, les femmes étant habituées à tourner en ces jours-ci, même de grandes personnages et la mettent dans un oreiller et en font un doseur, et la mettent sous la tête ou bloc de l'image, qui le coulait, étant doux, et ressemble donc à un homme malade, dont le visage ne pouvait pas facilement être discerné; Bien que certains pensent que les cheveux de la chèvre ont été mis sur la tête de l'image, pour le faire ressembler plus à une tête humaine; Les cheveux des chèvres étant beaucoup comme les cheveux humains E, et de différentes couleurs, et une telle couleur pourrait être choisie comme c'était le plus comme David, voir Cantique des Cantiqu 4:1; Le Targum l'interprète, une bouteille de peaux de chèvre, c'est-à-dire une bouteille en cuir ou un sac en peau de chèvre, comme ils avaient l'habitude de mettre du vin dans; D'où la vanité dans le midrash f, qu'une bouteille de vin a été mise au lieu de David: mais l'oreiller ou le traverseur avait la forme d'un sac ou d'une bouteille en cuir; La version Septuagint est très étrange,.
"et mettre le foie de chèvres à sa tête; ''.
et alors Josephus dit g; et il est observé H, que le foie d'une chèvre bougera longtemps après sa sortie, et faire une émission de la palpitation du cœur: mais cela a été mis, pas dans le lit, mais à la tête de l'image:
et couvert [IT] avec un chiffon; Pour garder son mari malade au chaud, comme elle l'aurait compris.
e vid. Stockium, p. 509. Fab Kimchium Abarbinel. dans loc. g utt supra. (Antiquaire. L. 6. c. 11. Sect. 4.) H Vid. Hudson. ne pas. dans ib.