Ensuite, Solomon est venu de son voyage vers le haut endroit où se trouvait à Gibeon, ... ou plutôt sans le supplément, les mots peuvent être lus comme dans les versions de Septuerie et Vulgate latin,.

Salomon est venu des hauts places; Ayant sacrifié là-bas, alors vatallus; ל étant mis pour מ, comme R. Jonah observe B; Mais le Targum accepte avec nous, il.

"est venu au haut endroit qui est à Gibeon et de là à Jérusalem; ''.

et au même but Kimchi; Ayant été là, il est venu à Jérusalem:

d'avant le tabernacle de la congrégation; qui était à Gibeon, où il sacrifiait:

et régna sur Israël dans une grande splendeur et la prospérité. De par conséquent, à la fin du chapitre, les mêmes choses sont dites comme dans.

1 Rois 10:26.

1 Rois 10:26 1 Rois 10:27 1 Rois 10:28 1 Rois 10:29.

B APUD KIMCHIUM. dans loc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité