Pour notre espoir de toi, c'est inébranlable, ... Nous avons diverti depuis longtemps l'espoir de vous, que le travail de Dieu commence sur votre âme et que vous serez poursuivi et que vous tiendrez dans la profession de votre foi à la fin, et ne pas être déplacé par les afflictions que vous voyez dans nous ou endurer en vous-même; Et ainsi transmettre joyeusement dans votre race chrétienne, au milieu de tous vos problèmes et se réjouira dans l'espoir de la gloire de Dieu, vous pouvez vous attendre à être possédé; Et cet espoir, pour vous, continue avec nous, ferme et immeuble.

Savoir, qui peut se référer soit aux Corinthiens; Donc, la version arabe, "Sois savoir" ou "savoir"; vous pouvez, ou devrait savoir; Ceci vous vous assurer: ou à l'apôtre et aux autres ministres; donc la version syriaque, ידעיןן, "nous savons", nous sommes persuadés de la vérité de cela,.

que comme vous êtes les participants des souffrances; C'est, de Christ et de la même chose que nous souffrons également pour lui:

alors vous serez; ou plutôt, "alors vous êtes aussi de la consolation"; car l'apôtre semble respecter, pas le bonheur et la gloire futurs, dans lequel, comme il n'y aura aucune affliction et de troubles, donc aucun réconfort sous eux, mais la consolation actuelle, que les saints apprécient ici comme un engagement et sérieux de cette plénitude de joie qui Ils auront avec Christ pour Evermore.

Continue après la publicité
Continue après la publicité