Mais cela leur est arrivé, selon le vrai proverbe, ... ce qui est vrai, tant en fait que dans l'application de celui-ci, qui réside dans les Écritures de la vérité, au moins la première partie, Proverbes 26:11 .

Le chien [est] se tourna à nouveau vers son propre vomi et la truie qui lui a été lavée dans la mire; qui exprime la nature sale du péché, signifiée par Vomit, Mire et la saleté que rien n'est plus abominable et plus déformable; Et aussi les seuls personnages de ces arôtes, qui sont piles comparés aux chiens et aux porcs et de même leur état et une condition irrécouvrables, il est impossible qu'ils devraient être autrement, à moins que leurs natures ne soient changées et modifiées. Dans la langue hébraïque, une "truie" s'appelle יר, de la racine זזר, qui signifie "retour", car cette créature, dès sa sortie de la mire et de la saleté, et est lavée à partir de sa saleté, revient naturellement à nouveau: de sorte que de tels apostates reviennent à ce qu'ils étaient auparavant, à leurs anciens principes et pratiques: de cette manière, les Juifs expliquent le proverbe,.

"Tobiah revient à Tobiah, comme on dit, Proverbes 26:11 ; comme un chien retire à son vomi r. ''.

R Vajikra Rabba, sect. 16. fol. 158. 4.

Continue après la publicité
Continue après la publicité