Commentaire Biblique de John Gill
2 Samuel 17:12
Alors, allons-nous venir sur lui à un endroit où il se trouve là où il sera trouvé, ... pour une armée aussi nombreuse, qui serait répandue à l'étranger, ne pouvait pas bien manquer de le trouver, laissez-le être dans ce qui se cache dans lequel il serait caché; alors qu'il pourrait être dissimulé et s'échapper si petit à deux mille hommes:
Et nous allons allumer sur lui alors que la rosée tombe sur le sol; dont les gouttes sont innombrables et couvrent tout le sol où ils tombent; Et la phrase exprime non seulement leurs chiffres, mais la force irrésistible qu'ils devraient venir avec, et la manière, secrètement, sans caprice, opportune; Les Romains avaient une sorte de soldats, appelés de la rosée "Rorarii", qui portait une armure légère et combatta en premier dans la bataille, d'où ils avaient leur nom, parce que la rosée tombe avant qu'il ne pleut n:
et de lui et de tous les hommes qui [sont] avec lui, il ne reste plus que l'un; Donc, pour que l'avenir Absalom s'assoiserait facilement sur le trône, il ne reste plus à l'agresser.
N VALRINUS DE MILIT. Romain. l. 3. c. 3.