Et quand les Juifs étaient sortis de la synagogue, ... l'époque de l'adoration de la situation; ou être offensé au discours de l'apôtre concernant Jésus: les mots devraient être rendus, "quand ils étaient sortis de la synagogue des Juifs"; et le sens soit, quand Paul et Barnabas sont sortis de là, Paul après avoir terminé son discours: le mot "Juifs", et la phrase "hors de la synagogue", sont laissées de côté à la copie ancienne de Beza et dans l'Alexandrie Copier, et dans la Vulgate latin et les versions syriques; et peut donc être interprété soit des Juifs, de Paul et de Barnabas; La version éthiopique laisse toute la clause: "Les Gentils a suivi que ces mots pourraient être parlés à eux le prochain sabbat"; c'est-à-dire que les prosélytes parmi les Gentiles, qui ont assisté à la synagogue des Juifs et qui sont restés derrière quand les Juifs étaient sortis, étant extrêmement ravis de la doctrine de l'apôtre, la plus sincèrement supplie que le même sujet pourrait être insisté sur le Le prochain sabbat: ou, comme l'observe le Dr Lightfoot, les mots peuvent être rendus, "ils ont suivi les gentils"; c'est-à-dire que les apôtres, quand ils ont vu les Juifs sortir, être offensé, s'adressaient aux Gentils et les ont suppliés à venir le prochain jour du sabbat et entendent patiemment ces doctrines: bien que dans les copies et versions ci-dessus, il n'y a aucune mention faite de les gentils, plus que des Juifs; de sorte que cela puisse être compris l'un des dirigeants de la synagogue, qui les invitaient pour la première fois à parler un mot d'exhortation au peuple, ou de tout le corps, des juifs et des prosélytes, qui, quand ils auraient suppliés, ils pourraient les entendre à nouveau le prochain sabbat; sur quel "prochain sabbat", il y a des difficultés; Les mots peuvent être rendus, "entre le sabbat", et peuvent donc considérer ce que nous appelons les jours de la semaine ou les jours ouvrables; et que les Juifs appellent ימים שבנתיים, «les jours intermédiaires», ou les jours entre un sabbat et un autre S; et sur certains de ces jours-ci, on souhaitait que les apôtres leur donnent un autre discours sur le même sujet; et il peut être particulièrement que le lundi ou le jeudi, le deuxième ou cinquième jour de la semaine, pourrait être lancé. Depuis ces jours-ci, les Juifs se sont réunis dans la synagogue et ont lu la loi, selon l'ordre d'Ezra, qu'ils ne seraient peut-être pas trois jours sans la loi t; Et c'étaient les jours où ils ont jeûné, Luc 18:12 . D'autres choisissent de rendre les mots ", le jour du sabbat après"; et ainsi la version syriaque le rend "sur l'autre sabbat"; et la version éthiopique, "le sabbat suivant"; et ainsi le vulgate latin, avec lequel le nôtre et d'autres sont d'accord; et à cette lecture et à cette sens, Actes 13:44 grandement grandement inclinée; Bien qu'ils puissent se rencontrer ensemble sur l'un des jours entre, lorsqu'ils sont si ravis de ce qu'ils ont entendu et dont ils ont tellement parlé, que le prochain sabbat presque toute la ville est venue pour entendre: Mais qu'est-ce qui me fait plaisir, et qui , Je pense, je n'ai jamais été observé par aucun, c'est qu'il y avait un sabbat dans l'année qui s'appelait שנתתים; qui peut être rendue par το μεταξξ σαββατον, "le sabbat entre" ou le sabbat intermédiaire; et ce sabbat était sur l'un des dix jours avant le jour de l'expiation; et a été appelée, parce que c'était entre le premier de Tisri, qui répond à une partie de notre mois de septembre et était le début de l'année et le dixième du même mois, qui était le jour de l'expiation; et était un sabbat très préoccupé par les Juifs u: Et maintenant, cela pourrait être le sabbat suivant, et tous acceptent donc; et une raison peut être donnée pour les différentes phrases de ce verset, et Actes 13:44 et, dans l'affirmative, cela souligne également l'heure de l'année que Paul et Barnabas étaient à Antioche à Pisidia et quand cette période remarquable a commencé, que les apôtres se tournaient des Juifs et prêchaient aux Gentils.

S T. Hieros. Gittin, fol. 49. 1. Bab. Ceritot, fol. 16. 1, 2. 17. 1. T T T. Hieros. Megilla, fol. 75. 1. Bab. Bava Kama, fol. 32. 1. U TZEROR HAMMOR, FOL. 85. 4. 86. 1, 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité