Commentaire Biblique de John Gill
Actes 15:7
Et quand il y avait eu beaucoup de disputant, .... Pro et Con sur ce sujet; Beaucoup avaient parlé; Et beaucoup avait été dit, et beaucoup de temps avaient été abordés dans la controverse:
Pierre se leva; non seulement hors de respect de cette vénérable assemblée, mais de signifier qu'il avait quelque chose à dire; Et il se leva qu'il pourrait être le mieux entendu. La copie ancienne de Beza se lit comme suit: "Rose in Spirit";
et leur dit des hommes et des frères: une forme d'adresse habituelle avec les Juifs; Actes 7:2.
Vous savez comment ça va il y a un bon moment; ou "des jours antiques"; ou "depuis le début", comme la vérifie la version éthiopique le rend; Dès le début de la prédication de l'Évangile, après l'ascension de Christ; Rapidement après l'épanchement de l'Esprit le jour de la Pentecôte: on pense que par certains, d'être dix ou onze ans, et, par d'autres, il y a vingt ans, ou à ce sujet:
Dieu a fait de choix parmi nous; les apôtres; La copie Alexandrie se lit comme suit: "Parmi toi"; Le sens est le même, car Pierre doit être censé être censé diriger son discours sur les apôtres:
que les gentils de ma bouche devraient entendre la parole de l'Évangile et croire; Se référant au cas de Cornelius et de sa famille: et son sens est que, il y a quelques années, il a plu à Dieu, dans sa providence, de lui sortir du reste des apôtres et d'une manière très extraordinaire de l'appeler à Césaréa et prêcher l'Évangile à Cornelius et ceux qui étaient chez lui, qui entendent qu'ils pouvaient croire en Christ.