Commentaire Biblique de John Gill
Actes 18:3
Et parce qu'il était d'artisanat, d'art, d'occupation ou de commerce:
il a abodé avec eux; Dans la même maison dans laquelle ils étaient:
et travaillé; avec ses propres mains, pour se soutenir, car il était étranger à cet endroit; Et encore ici, il n'était pas encore d'église à lui contacter; Et quand il y en avait, il ne prendrait rien d'entre eux, que les faux enseignants, qui se sont levés parmi eux, pourraient ne pas en faire de la poignée contre lui et aux préjugés de l'Évangile; sinon, autrement, il pensait que c'est juste dû à recevoir un entretien des églises; et insisté sur celui-ci comme une ordination du Christ. Il a appris un métier pendant que les Juifs, avec qui il était courant que leurs plus grands médecins soient élevés à un commerce ou d'un autre;
pour leur profession, ils étaient des teneurs tentes; soit pour les soldats, qui ont été fabriqués en toile de cheveux, ou de cuir, et des peaux de divers animaux F, cousus ensemble; D'où la phrase "sous Pellibus", "sous les peaux", est utilisée pour mentir dans des tentes G: ou ces tentes qu'elles ont fait, étaient des canopées en lin et d'autres choses, qui ont été érigées en saison estivale à l'ombre et écran de la chaleur du soleil; Bien que d'autres les prennent pour une sorte de tapisserie ou de tentures, qu'elles ont fait pour les théâtres, les palais et les chambres majestueuses; Et selon la version syriaque, ils étaient des pièges de chevaux qu'ils ont faits: peut-être qu'ils étaient de la même occupation avec Menedemus le philosophe, qui était σκηνορραφος, "un égouement de tentes" h.
f Alex. ab alex. Génial. Dier. l. 1. c. 12. G César. Commenter. l. 5. De Bello Africano. p. 471. Liv. Hist. l. 5. En principe. H Laert. Vit. Philosophe. l. 2. p. 172.