Commentaire Biblique de John Gill
Actes 2:10
PHRYGIA, ET PAMPHYLIE, en Égypte, ... La Phrygie était un pays d'Asie et avait une partie de Galatie au nord, de Lycaonia, de Pisidia et de Mygdonia au sud, et sur la Cappadocie orientale X; Ici l'apôtre Paul après avoir parcouru et renforcé les chrétiens; Voir Actes 16:6. La pamphylie, maintenant appelée Sétilia, est un autre pays d'Asie, anciennement appelé Mopsopia Y; qui avait sur le Lycia occidental et une partie de l'Asie, sur la Galatie du Nord, sur la Cilicia orientale, et une partie de Cappadoce, et au sud de la mer de Pamphylia Z, dont il est mentionné dans Actes 27:5. La ville principale de celle-ci était Perga, où était un temple de Diana A et l'apôtre Paul était également; Voir Actes 13:13. D'autres de ces juifs du séjour vivaient en Égypte, qui était un grand pays en Afrique; qui avaient à l'est les déserts d'Arabie, en Libye occidentale, sur l'Éthiopie du Sud et au nord de la mer Méditerranée; De nombreux Juifs ont été transportés captifs par Ptolomy Lagus et ceux-ci parlaient la langue égyptienne:
et dans les régions de la Libye sur le Cyrène; Il y en avait d'autres à Jérusalem, qui venaient d'où la version arabe lit cette clause "et dans les régions d'Afrique, qui est notre pays"; Et Pline dit B, les Grecs appellent l'Afrique, la Libye. Les Juifs disent C, Libye en Égypte; Et pour les prosélytes de la Libye, ils attendent trois générations; C'est-à-dire avant qu'ils ne les reçoivent: Cyrène ou Cyréniaca, qui n'est pas autre que la haute Libye, s'appelle Pline D, le pays pentapolitain, des cinq villes de ses villes; Berenice, Arsinoe, Ptolemais, Apollonie et Cyrène: à ceux-ci sont ajoutés,.
et des étrangers de Rome, des Juifs et des prosélytes; c'est-à-dire que la version syriaque le rend "celles qui venaient de Rome"; À laquelle l'arabe accepte: ils étaient des autochtones et des habitants de la ville de Rome, mais ils étaient maintenant à Jérusalem; Et certains d'entre eux étaient des Juifs de naissance et une descente de laine est née à Rome; Et d'autres étaient comme des prosélytes de justice, qui étaient à l'origine des gentils, mais étaient maintenant circoncis et avaient embrassé la religion juive; Concernant tel, Matthieu 23:15 . Cela a sans doute parlé dans la langue romaine ou latine.
x plin. l. 5. c. 32. Y IB. c. 27. Z Ptolom. l. 5. c. 5. un plin. l. 5. c. 27. ptolom, ib. . Mela, l. 1. c. 14. B plin. l. 5. En principe. C T. Hieros. Kilaim, fol. 31. 3. SABBAT, FOL. 7. 2. D L. 5. c. 5.