Jusqu'à ce qu'un autre roi se pose, ... dans ou en Égypte, en tant que copie d'Alexandrie, ainsi que d'autres, ainsi que les versions latines, syriaciennes et éthiopiques. Dans Exode 1:8 C'est un nouveau roi; Les écrivains juifs sont divisés de lui, qu'il s'agisse d'un roi différent de l'ancien; ou seulement si appelé, car il a fait de nouveaux édicts D:

"Rab et Samuel, on dit un nouveau absolument: et l'autre dit, parce que ses décrets étaient renouvelés; il en dit une nouvelle absolument (pense) parce que c'est écrit un nouveau; et celui qui dit: Les décrets sont renouvelés (ou il fait de nouveaux décrets, il le pense) de par conséquent, car il n'est pas écrit, et il est mort, et il a régné; et (ça fait) pour lui qui dit, parce que ses décrets sont renouvelés, ce qui est écrit , "Qui savait pas Joseph"; Quel est le sens de cela, "qui connaissait non Joseph?" Qu'il ressemblait à celui qui ne connaissait pas Joseph du tout. ''.

La version Septuagint de Exode 1: 8 rend le roi "Un autre", comme le fait Stephen ici; Un autre roi du pharaon de Joseph: le nom de c'était Ramesses Miamun; Et l'une des villes de trésors construites pour lui semble être appelée après son nom, Raamses, Exode 1:11. Les Juifs l'appellent Talma E et par Théophilus d'Antioch F Il s'appelle Tethmose; et par ARTAPANUS G, PALMANOTHA: "Qui connaissait non Joseph"; Quelles sont les grandes choses qu'il avait faites, à l'avantage de la nation égyptienne; Il connaissait l'histoire de lui et de ses dignes actions et n'avait donc aucun respect envers son peuple, car l'autre pharaon avait Josephus H, le royaume a été traduit dans une autre famille; Ce qui pourrait être la raison pour laquelle il n'était pas connu, ni ses amis pris l'avis de: Aben Ezra dit, il n'était pas de la graine royale; pourquoi il est écrit, "et il y a eu"; il le royaume et n'avait pas le juste droit et le titre de sorte que d'être étranger, il n'est pas étonnant de ne pas connaître Joseph; La note de Jarchi est,.

"Il s'est fait comme s'il ne le connaissait pas".

Il a dissimulé, il a prétendu l'ignorance de lui, car il ne manquerait aucun respect à son peuple. La copie ancienne de Beza, et une autre dans la bibliothèque du Bodleian, lisez, "qui se souvient pas de Joseph".

d t. bab. Erubin, fol. 53. 1. Sota, Fol. 11. 1. E Juchasin, Fol. 135. 2. F AD Autolycum, l. 3. p. 130. g apud euseb. de préparation. Evangel. l. 9. c. 27. H Antiquaire. l. 2. c. 9. Sect. 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité