Commentaire Biblique de John Gill
Amos 4:1
Écoutez ce mot, ye Kine de Bashan, ... ou «vaches de Bashan» N; un pays au-delà de la Jordanie, habité par les tribus de Gad et de Ruben, et la demi-tribu de Manassé, très fructueuse des pâturages et où l'abondance de gros bétail a été élevée; à qui les personnes de distinction et du premier rang sont ici comparées. Aben Ezra, Jarchi, et Kimchi, interprétez-les des épouses du roi, des princes, des ministres de l'État et des grands hommes; Ainsi, on peut penser que Amos, un berger, de manière rustique, complimente les dames de la cour avec cette épithète, pour leur débit, leur vestige et leur pétules. Bien que ce soit peut-être que les princes et les grands hommes eux-mêmes peuvent être plutôt destinés et être appelés à leur effémination, et peut-être à certains égards aux veaux qu'ils adoraient; et principalement parce que d'être gras et florissant et regorge de richesses et de richesses, ils sont devenus veulons et malicieux; comme le gros bétail, cassé leurs clôtures et ne seraient sous aucune limite des lois de Dieu et de l'homme; entré dans les champs de leurs voisins, saisis sur leur propriété et les a gâtés. Donc le targum paraphrase il,.
"Vous riches de substance. ''.
De même, les principaux hommes parmi les Juifs, à l'époque du Christ, sont appelés Bulls de Bashan, Psaume 22:12;
que [sont] dans les montagnes de Samarie; comme du bétail pâchant sur une montagne; La métaphore est toujours poursuivie: Samaria était la principale ville d'Ephraïm, la métropole des dix tribus, Ésaïe 7: 9 ; situé sur une montagne; M. Maundrell O dit, sur un long montage, d'une silhouette ovale, ayant d'abord une vallée fructueuse, puis une bague de collines qui en fonctionnent. Ici, les rois d'Israël avaient leur palais et gardaient leur cour, où leurs princes et nos nobles ont résidé. Achab est dit être roi de Samarie, 1 Rois 21:1;
qui oppriment les pauvres, qui écrasent les nécessiteux; en posant de lourdes taxes sur eux; exigeant davantage d'entre eux qu'ils ne peuvent payer; diminuer leurs salaires pour le travail effectué ou la retenir d'eux; ou en prenant d'eux que peu ils ont, et les réduisant ainsi à la plus grande extrémité et refusant de les faire justice devant les tribunaux de la Judiciature:
qui disent à leurs maîtres, apportent et laissez-nous boire; Kimchi, qui interprète ces paroles des épouses des grands hommes, suppose que leurs maris sont ici adressés, qui sont reconnus et reconnus être, leurs maîtres ou leurs seigneurs; Voir 1 Pierre 3: 6 ; à qui ils appellent de leur apporter de l'argent pris des pauvres, ou pour lesquels ils les ont vendus, qu'ils ont peut-être parle de manger et de boire, du tarif somptueusement et de vivre de manière large, de se régaler et de leurs visiteurs: ou ceux-ci sont Les paroles d'officiers inférieurs à des officiers supérieurs, désirant qu'ils auraient peut-être laissé piller les pauvres, afin qu'ils puissent vivre de manière plus gay et splendide, et en émeute et en état d'ébriété, à la chambre et à la détresse. Donc le targum,.
"Donnez-nous le pouvoir, que nous pouvons le gâcher. ''.
Ou plutôt ces mots sont dirigés vers les maîtres des pauvres, qui avaient le pouvoir sur eux, les avaient dans leurs griffes, dans la dette de laquelle ils étaient; Ou ils avaient quelque chose contre eux, et donc ces juges corrompus et des magistrats méchants, le désir qu'ils pourraient être apportés devant eux; qui pour un pot-de-vin donnerait la cause contre eux, juste ou mal, tant qu'ils ont eu quelque chose à se régaler; Ou ils sont parlés par les riches, aux maîtres des pauvres, à qui ils les avaient vendus, pour leur apporter l'argent d'achat, qu'ils pourraient se livrer à leurs appétits sensuels; Voir Amos 2:6.
n רות הבןן "VACCAES BASAN", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator, Vatable, Drusius, Mercerus, Grotius, Cocceius. o voyage d'Alep à Jérusalem, p. 59. Ed. 7.