Et si un homme enlèvera de la prophétie de ce livre, ... comme on peut dire à faire, qui nie l'autorité de ce livre, qui a été faite par certains et que le Saint-Esprit a prévisible; ou l'emporte de, ou nie la lecture de celui-ci au peuple, comme les papistes font en ce qui concerne l'ensemble des Écritures; Et qui en perverse volontairement le sens de celui-ci et n'auront pas les choses dedans, relatifs à l'Antéchrist, à lui appartenir.

Dieu enlève sa part du livre de la vie; Par lequel on entend des élections éternelles, qui constitue la signification de la phrase tout au long de ce livre, dans laquelle quiconque est écrit sera certainement sauvé. Les fidèles de la bête ou le parti antichristien, qui sont principalement considérés ici, ne sont pas écrits, Apocalypse 13:8 enlever la partie de telle, ne prend que ce que ils semblaient avoir; Voir Luc 8:18 et le sens est que tel doit être lancé dans le lac d'incendie, qui est la deuxième mort et sera la partie de tout ce qui n'est pas écrit dans le livre de la vie, Apocalypse 20:15. La copie d'Alexandrie, l'une des stephës et l'édition complutive, lu, "l'arbre de la vie"; et ainsi faire les versions syriacelles et éthiopiques; le sens est le même; Voir Jean 15:2 et hors de la ville sainte; La nouvelle Jérusalem, avant décrit, une partie dans laquelle est un droit de pénétrer dans les portes et de posséder la gloire de celui-ci: ce qui est mentionné ici n'est que semblable, quels hommes méchants peuvent se flatter; Et le sens est que tel n'entrera jamais entrer et profiter du bonheur de cela, mais sera jamais sans, Apocalypse 21:27.

et des choses qui sont écrites dans ce livre; Les bénédictions ont promis aux surcommeurs de Apocalypse 2:7, qui, par exemple, de sorte que ce livre n'aura aucune part. La copie d'Alexandrie, avec quelques autres et la version syriaque, laissez la copulative "et", et lire "qui sont écrits", c. Les reliant avec le livre de la vie et la ville sainte, qui sont écrites et parlées de ce livre. La version éthiopique relie les mots avec la ville sainte, seulement les lire, «qui est écrit», c. Les Juifs disent de leur talmud, que rien ne doit y être ajouté, ni diminué de celui-ci o.

o ganz. Tzemach David, par. 1. Fol. 34. 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité