Commentaire Biblique de John Gill
Cantique des Cantiqu 1:7
Dis-moi, O que mon âme aime, .... avec tout son cœur, cordialement et sincèrement; Pour, nonobstant sa conformité pécheresse avec les autres et la négligence de ses propres affaires, elle n'avait pas perdu son amour au Christ; et, être sensible à son péché et à sa folie, par laquelle elle a été privée de sa compagnie et la communion avec lui, s'applique à lui pour guider, diriger et restaurer son âme errante; et particulièrement l'informer.
où, dit-elle,.
tu nous a nourris; C'est son troupeau, comme un berger: car cette phrase lui suppose être un berger, comme il est, de Dieu choisissant, de nomination et de mise en place, le chef, le bon, le grand et le seul berger du mouton; et qu'il a un troupeau à nourrir, ce qui n'est qu'un, et un petit, est sa propriété, lui donnée par Dieu, acheté par son sang, appelé un troupeau d'abattage, et pourtant une belle, il s'est engagé à nourrir ; et nourrir cela inclut l'ensemble des affaires d'un berger, en dirigeant les moutons dans des pâturages, les protégeant de tous les ennemis, les restauré lors de l'errance, guérissant leurs maladies, la surveillant dans les saisons de nuit et les dispositions nécessaires. Ou, "Dis-moi comment tu nous nourris" f; la manière dont elle, et avec quoi; qu'il fait par ses ministres, mot et ordonnances; avec lui-même, le pain de la vie; avec les doctrines et les promesses de l'Évangile, et avec les découvertes de son amour;
Où tu makes [tes troupeaux] se reposer à midi, ni à midi de la tentation, lorsque les fléchettes ardentes de Satan volent d'épaisses et rapides; Quand le Christ est une ombre et un abri dans sa personne, sa grâce, son sang, une justice et un sacrifice, Ésaïe 25:4; Ou le midi de l'affliction, quand il lui fait du lit, et leur donne du repos de l'adversité; ou le midi de la persécution, lorsque le Christ mène ses troupeaux pour refroidir des nuances et leur donne repose en lui-même, lorsqu'il est troublé par d'autres: l'allusion est à des bergers, dans des pays chauds, menant leurs troupeaux à un endroit ombragé, où ils peuvent être à l'abri de la chaleur brûlante du soleil; Ce qui, comme le dit Virgil, était à la quatrième heure, ou dix heures, deux heures avant midi; Nous lisons de προβατια μεσημβριαζοντα H, des moutons se nourrissant eux-mêmes ou allongés à midi, sous une nuance, par une fontaine, endormie;
Pour pourquoi devrais-je être comme une personne qui s'éteint de côté par les troupeaux de tes compagnons? Pas de vrais collaborateurs avec Christ, qui gardent la compagnie avec lui et sont attachés à sa parole et de ses ordonnances; Mais faux amis, hypocrites et hérétiques I, rivaux avec lui, qui créent des programmes de culte et de doctrine en opposition à son; tels que papistes, sociniens, c. Maintenant, de tels faux enseignants ont eu leurs troupeaux de tous âges, comme les ont suivis, et ont formé des sociétés distinctes et donc l'église, sensible de leur fausseté et sa propre faiblesse, et la responsabilité de se tromper, elle désire qu'elle ne soit peut-être pas sous et laissé à une telle tentation, d'aposter auprès du Christ et de se joindre à de telles personnes et à leurs troupeaux, ou semblent le faire: ou «être comme un qui se couvre» ou «est couvert» K; comme une prostituée; alors tamar,.
Genèse 38:14; ou comme une veuve dans le deuil; Elle a choisi de ne pas être, ou d'être considérée comme celle qui a quitté son mari, une femme de déchaussement; ou avait perdu son mari, ou comme si elle n'en avait pas, quand non plus le cas: ni, "comme celui qui répand la tente" l; par les troupeaux de tels; comme dans la communion avec eux et se joignent à ceux-ci dans l'alimentation de leurs troupeaux; et désire donc qu'elle pourrait sager rapidement où le Christ était, et l'aller à lui, qu'une telle aspersion ou une telle suspicion pourrait à la fois être essuyée d'elle.
f איבה תרעה "Quomodo Pascas?" Version Tigurine; donc la version syriaque et Jarchai; Voir Ainsworth. G "Inde, Ubi Quarta Sitim Coeli Collegetit Hora", Virgil. Georgic. l. 3. v. 327. H Platonis Phadredrus, p. 1230. Je t'ai donc cookius, p. 302. K ככטיה "quasi opéreur SE", piscator; "ut obnubens", cocceius; "Sicut Weverelans SE", Marckius; "Velut Operta", Michaelis. l alors Junius Tremellius.