Commentaire Biblique de John Gill
Colossiens 4:14
Luke, le médecin bien-aimé, ... Luke l'évangéliste, bien que certains doutes, est ici destiné, qui était un compagnon constant de l'apôtre dans ses problèmes et l'a accumulé à Rome, comme les actes des apôtres ont écrit par lui montrer, et comme de 2 Timothée 4:11 Il apparaît; Donc, Jerom N appelle l'évangéliste Luke, le médecin d'Antioche, pour de là qu'il était; et être converti par l'apôtre Paul, comme c'est très probable, même si certains le font d'être l'un des soixante-dix disciples, il est devenu médecin de corps, médecin d'âmes: certains disent qu'il était un érudit de Galen, le célèbre médecin, et d'autres qu'il était son fils de sa sœur; Qui a entendu parler des miracles du Christ, exposé avec son maître Galen pour la Judée, de sa vérité, dont ils doutaient; Galen est décédé par la voie, Luke est venue au Christ et enseigne par lui, est devenu l'un des soixante-dix disciples. L'apôtre l'appelle «bien-aimé», pas à cause de sa profession, dans laquelle il pourrait être utile à beaucoup, mais comme il était frère en Christ, un ministre de l'Évangile et un autre ouvrier de son. C'est la même personne que Lucas, mentionnée avec des démas, et d'autres, comme ici, dans Philémon 1:24. Le nom est peut-être romain, mais était cependant bien connu des Juifs; car ils disent p, le.
"Témoins qui sentent un divorce, et leurs noms sont comme les noms des étrangers, ce qui doit être fait avec elle? Il n'y a aucun entre nous entre les mains (est reçu) mais וקוס" lukus "et" lus ", et nous le permettons avoir raison:''.
sur lequel le gloss dit, parce que c'étaient des noms célèbres:
et des démas vous saluent; La même chose qui, à travers l'amour du monde actuel, a abandonné l'apôtre, 2 Timothée 4:10 qu'il a fait soit après l'écriture de cette épître, ou si elle était maintenant revenue Encore une fois pour lui: son nom semble être pareil avec le Dama romain, à moins que cela ne soit une contraction de Demetrius, ou plutôt de Demarchos; Bien que les Juifs font une mention fréquente de R. דימי, "DIMI", ou "Demi", dans leurs écrits q, ce qui est peut-être le même nom avec cela.
n catalogue. Scénario. Eccles. p. 91. Vid. Nicephor. Hist. l. 2. c. 43. O Vid. Castell. Lex. Polyglott. col. 1894. P T. BAB. Gittin, fol. 11. 2. Q T. BAB. Gittin, fol. 19. 2. Nazir, Fol. 36. 1. Sota, Fol. 43. 2. Bava Kama, Fol. 43.