Ainsi, Melzar a emporté la portion de leur viande, ... à lui-même, comme la version syriaque ajoute; Il a pris et l'a porté à sa propre famille et en a utilisé lui-même; et la partie de quatre de ces jeunes messieurs, maintenus à la dépense du roi et qui avaient leur provision de sa table, doivent être, surtout au cours de trois ans, d'un grand avantage pour cet homme et sa famille; car cela a été poursuivi, comme le mot signifie, et peut être rendu "et Melzar enlèverait c." f Alors il a fait de temps en temps; et ainsi, en servant le peuple du Seigneur, il s'est servi:

et le vin qu'ils devraient boire; qu'il a également pris pour son propre usage:

et leur a donné le pouls; manger et d'eau à boire, comme la version syriaque ajoute et qu'ils souhaitaient; Quand il a trouvé si bien convenu avec eux, et il pourrait le faire en toute sécurité sans s'exposer au danger et à être à profit et à son avantage.

f נשא "Fuit Ferens", Montanus; "Auformens", piscator, Gejerus; "persévérateur auferre cibum"; Cocceius; "Erat Capiens", Michaelis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité