Commentaire Biblique de John Gill
Daniel 1:3
Et le roi parle à Ashpenaz, le maître de ses eunuques, ... C'est le roi Nebucadnetsar King de Babylone avec cet officier de son, dont le nom était Ashpenaz; qui, selon Saadiah, signifie un homme d'une mine en colère; Mais Hillerus E le dérive du mot arabe «Schaphan», comme en concevant celui qui excelle dans l'esprit et la compréhension; Pour quelle raison il pourrait avoir le commandement des eunuques, dont beaucoup les princes de l'Est avaient à leur sujet, en particulier pour attendre leurs femmes ou pour éduquer les jeunes, comme les Turcs l'ont maintenant; Cependant, comme R. Jeshuah à Aben Ezra observe, le mot signifie les ministres et peut intention des nobles et des courtisans du roi, ses ministres d'État; Et ainsi, cette ashpénaz peut être considérée comme son premier ministre, à qui il a donné des ordres,.
qu'il devrait apporter certains des enfants d'Israël; À qui il avait pris et apporté captif à Babylone et a été éliminé dans une partie ou une autre de la ville et du pays; Et en dehors de ceux-ci, c'était sa volonté que certains devraient être sélectionnés et amenés à sa cour:
et de la graine du roi et des princes: ou, voire de la graine du roi, et des princes »; pas aucun des enfants d'Israël, mais comme celui des Blood Royal, ou du roi de la famille de Juda, ou d'une manière qui y est liée; ou, cependant, qui étaient de naissance princière, les enfants de personnes du premier rang, comme le mot g peut signifier; ou de nobles et de ducs, comme l'interprète Jarchi.
e Onomast. Sacrer. p. 752, 753. F וזזרע המלוכה, alors ו est parfois rendu; Voir Naudius. p. 276. G פרתמים "EX GRAECA VOCE" πρωτος, Grotius, Junius.