Et dans sa succession devront défendre une personne vile, ... sur sa base ou se tenir debout, au même endroit où Seleucus Philopator se tenait, a succédé à Antiochus Epiiphanes son frère, appelé "vil", étant un homme très immoral, donné à l'ivresse , lascivité, impureté et convoitibles non naturels, et un persécuteur violent de l'Église de Dieu. Le mot signifie "méprisable" p; Il était une personne vile et condamnée à juste titre pour ses vices, et aussi pour cela signifie et ignoble la vie qu'il avait vécu à Rome, après avoir été une otage pendant onze ou douze ans; et bien que les autres otages ont été changés à la fin de trois ans, il est resté; qui montre quel petit compte il était même avec son père; et n'était en aucune estime avec le peuple, parmi qui, par ses monstres et ses froliques, il s'est rendu très ridicule; en randonnant des rues avec un serviteur ou deux; conversant avec des commerçants sur leurs métiers; boire avec des étrangers et des personnes de faible vie; se révélateurs aux joyeux combattants avec des jeunes; mettre d'étranges habitudes; jeter son argent parmi la canaille et les pierres de ceux qui le suivaient; laver aux bains publics parmi les gens ordinaires; Tout ce qui, et beaucoup d'autres, sont rapportés Q de lui par des historiens; Il a donc été appelé par des épimanes le fou; Bien qu'il soit pris à lui-même le titre d'Epiiphanes l'inverse de son caractère. C'est la petite corne de Daniel 8: 9 et qui était un type d'antichrist éminent, avec qui son caractère est d'accord, ainsi que d'autres choses:

à qui ils ne donneront pas l'honneur du royaume; Ni son père, ni son frère, ni les pairs et les peuples du pays du royaume de la Syrie; Ils n'ont jamais pensé à lui faire roi; Ils ne l'ont ni choisi, ni l'appelé, ni le couronné:

Mais il viendra de manière pacifique et obtiendra le royaume par flatteries; Faire semblant de le prendre, pas pour lui-même, mais pour son neveu Demetrius, le fils de son frère Seleucus, maintenant une otage à Rome, dans son lieu; afin que les États ne s'y opposaient pas, mais l'a admis tranquillement, pensant que tout était en sécurité pour le héritier et le successeur légitime; Et quand il avait pris la possession pour son neveu, il l'a obtenu par ses discours flattères aux nobles et ses dons parmi les citoyens et ses grandes prétentions à la clémence et à l'humanité; Ou ces "flatteries" peuvent faire référence aux artifices qu'il utilisait des éumes roi de Pergamus et attalus son frère, pour l'aider contre Heliodorus l'usurpateur; et les promesses de l'amitié et de l'assistance contre les Romains qu'il a faits à eux et par l'aide de laquelle il est venu tranquillement au royaume.

p נזזה "Despectus", Pagninus, Montaneus; "Contremptus", Vatable, piscator, version Tigurine. q Voir Connexion de Pridiaux, par. 2. B. 3. p. 153, 154, hors d'Athénaeus, Diodorus, c. et l'histoire universelle, vol. 9. p. 276, 277, 289, 290.

Continue après la publicité
Continue après la publicité