Commentaire Biblique de John Gill
Daniel 11:6
Et au cours de la fin des années, ils se joindront à eux-mêmes, ... les deux rois d'Égypte et de Syrie; Pas les deux anciens rois, mais leurs successeurs: le roi d'Égypte était Ptolemy Philadelphe, le deuxième roi d'Égypte, le fils de Ptolémée Lagus; C'est le roi d'Égypte qui a rassemblé un si grand nombre de livres dans sa bibliothèque à Alexandrie et a obtenu la loi de Moïse traduite en grec: le roi de Syrie était Antiochus, Theos de Charnamed Theos; Ce nom lui a d'abord été donné par les Milesans, sur ses livraisons de la tyrannie du Gouverneur de Timarque de Caria; Il était le troisième roi de la Syrie; Seleucus Nicator Le premier, Antiochus Soter le second, et celui-ci le troisième: il y avait eu de très grandes guerres entre ces rois depuis de nombreuses années; Et maintenant, d'être fatigués, ils sont entrés dans des confédérations et des alliances les uns avec les autres, et qui ont été conçus pour être renforcés par un mariage mentionné ci-après; Ceci est considéré comme une soixante-dix ans après la mort d'Alexandre: Q.
Pour la fille du roi du Sud viendra au roi du Nord pour faire un accord; C'était Bernice, fille de Ptolemy Philadelphus King d'Égypte, qui l'a porté à Pelusium et de là, la naviguait avec elle à la Sélédie en Syrie; Là où il a rencontré Antiochus roi de Syrie, à qui il lui donna un mariage avec une vaste dot d'or et d'argent; par conséquent, elle s'appelait φερνοφορος; Et le mariage a été célébré avec une grande solennité R: Et cela était «faire de l'accord», ou «rendre les choses correctement ou droites; c'était faux et tordu auparavant; mettre fin aux guerres et à des discordes; faire la paix et cultiver l'amitié; Renforcer les alliances et se confirmer dans leurs royaumes:
Mais elle ne doit pas conserver le pouvoir du bras; unir les deux royaumes et assurer la paix d'eux, qui était la chose en vue; Ni conserver son intérêt pour son mari, ni son pouvoir au tribunal; Pour, dès que son père était mort, Antiochus a rejeté Bernice de son lit et a reproché à Laodice son ancienne femme, par qui il avait eu deux fils, Seleucus callinicus et Antiochus Hierax T:
Il ne servira pas non plus, ni son bras; Ni Antiochus; Pour laodice, sachant que par le traité tardif, la Couronne a été réglée sur les enfants de Bernice, qui avait déjà un fils de lui, et sensible à son goût, et craignant qu'il ne la divorçait à nouveau et à prendre à Bernice, l'a empoisonné par Ses serviteurs: ni Bernice sa reine, appelée "son bras"; Qui fuyant à Daphne pour un abri, en entendant ce qui a été fait, était là tué; ou c'est peut-être son fils qu'il avait par elle, alors il suit:
Mais elle sera abandonnée; dans les mains de Seleucus callinicus, fils de Laodice; qui elle a placé sur le trône après la mort de son père; Et qui a envoyé à Daphne à Sluy Bernice, qui a été fait en conséquence:
Et ils la portaient; en Syrie; Cela l'a assistée d'Égypte à son mariage et a continué avec elle au tribunal de la Syrie et s'est enfuie avec elle à Daphne:
Et il la mérite d'elle: ou, "qui elle a apporté"; comme dans la marge; son petit fils, qui a été assassiné en même temps avec elle; Pour son père est mort avant:
et il la renforçait dans ces temps; Soit son mari, ou son père, à la fois mort auparavant, et ne pouvait pas l'aider; À moins que cela ne soit compris de son frère et des villes de la moins grande Asie, qui, qui entendait sa détresse à Daphne, partit pour son soulagement, mais vint trop tard; Elle et son fils étaient tous deux tués au premier al.
q Voir l'histoire universelle, vol. 9. p. 384. R Ibid. p. 196. Jerem. dans loc. s לעשות מישרים "annonce faciedum réétitudines", Pagninus, Michaelis "UT Faciat Recitudines", Montanus; "recta", calvin. t Histoire universelle, vol. 9, p. 196, 197. U Ibid. w justin, l. 27. C. 1.